Руководства, Инструкции, Бланки

биографический список образец img-1

биографический список образец

Рейтинг: 4.6/5.0 (1846 проголосовавших)

Категория: Бланки/Образцы

Описание

Биографический список - Студопедия

Биографический список

1. Аверьянов А.Н. Системное познание мира: Методологические проблемы. - М. Политиздат, 1985.

2. Азгальдов Г.Г. Теория и практика оценки качества товаров: Ос­новы квалиметрии. - М. Экономика, 1982.

3. Андрианов Ю.М. Субетто А.И. Квалиметрия в приборострое­нии. - Л. Машиностроение, 1990.

4. БиссовскийЛ.Е.,Протасьев В.Б. Управление качеством. - М. ИНФРА-М, 2003.

5. Герасимова Т.Е. 14 постулатов Э. Деминга // Стандарты и каче­ство. 1991. № 1. - С. 24-28.

6. ГиссинВ.И. Управление качеством. - М. - Ростов: Март, 2003.

7. Защита прав потребителей: Учебно-практическое пособие / Под общ. ред. Л.П.Дашкова. - М. Информационно-внедренческий центр «Маркетинг», 1997.

8. Ильин И.А.Собр. соч. В Ют. Т. 1. - М. Русская книга, 1993.

9. Исжава И. Японские методы управления качеством: Пер. с англ. - М. Экономика, 1988.

10. КарнегиД. Как завоевать друзей и оказывать влияние на людей: Пер. с англ. - М. Полиграфия, 1989.

11. Конти Т. Самооценка в организациях: Пер. с англ. - М. РИА «Стандарты и качество», 2000.

12. Лапидус B.A. Всеобщее качество в российских компаниях. -М. Новости, 2000.

13. Лифиц И.М. Основы стандартизации, метрологии и сертифи­кации: Учебник. - М. Юрайт, 2001.

14. Методические рекомендации по оценке эффективности инве­стиционных проектов и их отбору для финансирования. - М. Госстрой, Минэкономики РФ, Минфин, 1999.

15. Мишин В.М. Управление качеством как основа обеспечения конкурентоспособности промышленной продукции. - М. Международный фонд «Знание», 1997.

16. Мишин В.М. Исследование систем управления: Учебник. - М. ЮНИТИ-ДАНА, 2003.

17. Мишин В.М. Управление качеством: Учебник. - М. ЮНИТИ, 2000.

18. Мишин В.М. Егоров ДА. Методы и методика оценки конкурентоспо­собности машиностроительных предприятий // Машиностроитель, 2003, № 8. - С. 5-9.

19. ПачолиЛ. Трактат о счетах и записях: Пер. с англ. / Под ред. Д.В. Соколова. - М. Финансы и статистика, 2001.

20. Семь инструментов качества в японской экономике. - М. Изд-во стандартов, 1990.

21. Татеиси К. Вечный дух предпринимательства: Практическая
философия бизнесмена: Пер. с англ. - М. Московский биз­
нес, 1990.

22. ТомпсонА.А. Стрикланд А. Дж. Стратегический менеджмент: Учебник: Пер. с англ. - М. ЮНИТИ, 1998.

23. Управление качеством продукции: Справочник / Под ред. В.В. Бойцова, А.В. Гличева. - М. Изд-во стандартов, 1985.

24. Управление качеством: Учебник / Под ред. С.Д. Ильенковой. -М. ЮНИТИ-ДАНА, 2003.

25. Фатхутдинов Р.А. Система обеспечения качества: Справочно-информационное пособие. - М. ИЦ «Маркетинг», 2003.

26. Харрингтон Д. Управление качеством в американских корпора­циях: Пер. с англ. - М. Экономика, 1990.

27. Шонбергер Р. Японские методы управления производством: Пер. с англ. - М. Экономика, 1988.

Нормативно-методическая и законодательная литература

1. ГОСТ 22 732-77. Методы оценки уровня качества промыш­ленной продукции.

2. ГОСТ 23 554.0-79 СУКП. Экспертные методы оценки качест­ва промышленной продукции. Основные положения.

3. ГОСТ 6.30-2000. Унифицированные системы документации. Унифицированная система организационно-распорядитель­ной документации. Требования к оформлению документов.

4. ГОСТ Р 40.002-2000. Система сертификации ГОСТ Р. Регистр систем качества. Основные положения.

5. ГОСТ Р 40.003-2000. Система сертификации ГОСТ Р. Регистр систем качества. Порядок проведения сертификации систем качества и сертификации производств.

6. ГОСТ Р 40.004-96. Система сертификации ГОСТ Р. Регистр сис­тем качества. Порядок проведения сертификации производств.

7. ГОСТ Р 40.005-2000. Система сертификации ГОСТ Р. Регистр систем качества. Инспекционный контроль за сертифициро­ванными системами качества и производств.

8. ГОСТ Р 50 646-94. Услуги населению. Термины и определения.

9. ГОСТ Р 50 779.11-2000. Статистические методы. Статистиче­ские методы управления качеством. Термины и определения.

10. ГОСТ Р 51 293-99. Идентификация продукции. Общие поло­жения.

11. ГОСТ Р 7.32-2001. Система стандартов по информации, библио­течному и издательскому делу. Отчет о научно-исследовательской работе. Структура и правила оформления.

12 ГОСТ Р ИСО 14 001-98. Системы управления окружающей средой. Требования и руководство по применению.

13 ГОСТ Р ИСО 14 031-2001. Управление окружающей средой. Оценивание экологической эффективности. Общие требования.

14 ГОСТ Р ИСО 9000-2001. Системы менеджмента качества. Ос­новные положения и словарь.

15 ГОСТ Р ИСО 9001-2001. Системы менеджмента качества. Требования. (Дата введения 2001-08-31.)

16 ГОСТ Р ИСО 9001-96. Системы качества. Модель для обеспе­чения качества при проектировании и/или разработке, произ­водстве, монтаже и обслуживании. Сертификаты на их соот­ветствие действовали до 15 декабря 2003 г.

17. ГОСТ Р ИСО 9002-96. Системы качества. Модель для обеспе­чения качества при производстве и монтаже. Сертификаты на их соответствие действовали до 15 декабря 2003 г.

18. ГОСТ Р ИСО 9003-96. Системы качества. Модель для обеспече­ния качества при окончательном контроле и испытаниях. Серти­фикаты на их соответствие действовали до 15 декабря 2003 г.

19. ГОСТ Р ИСО 9004-2001. Системы менеджмента качества. Реко­мендации по улучшению деятельности. (Дата введения 2001-08-31.)

20. Гражданский кодекс Российской Федерации. Ч. 1 и 2. - М. ПРОСПЕКТ, 2003.

21. ИСО 10 013:2000. Руководящие указания по разработке руко­водств по качеству.

22. ИСО 10 015-1999. Руководящие указания по обучению.

23. ИСО 19 011 (2002-10-01). Руководящие указания по проверке сис­тем менеджмента качества и/или охраны окружающей среды.

24. Кодекс РСФСР об административных правонарушениях (с из­менениями от 17 декабря 1999 г. 30 декабря 2001 г.).

25. О создании и государственной регистрации «Системы доброволь­ной сертификации экспертов». Системы сертификации ГОСТ Р. Постановление Госстандарта России от 14.07.2000 № 46.

26. Общие методические рекомендации по оценке технического уровня промышленной продукции // Стандарты и качество.

27. ОК002-93. Общероссийский классификатор услуг населению.

28. ОК 004-93. Общероссийский классификатор видов экономи­ческой деятельности, продукции и услуг.

29. ОК 011-93. Общероссийский классификатор управленческой документации.

30. ОК 028-99. Общероссийский классификатор организацион­но-правовых форм.

31. Р 50.3.005-2003. Рекомендации по сертификации. Система сертификации ГОСТ Р. Регистр систем качества. Временный порядок сертификации систем менеджмента качества на соот­ветствие ГОСТ Р ИСО 9001-2001 (ИСО 9001-2000). (Дата введения 2003-03-01.)

32. Р 50.1.044-2003. Рекомендации по стандартизации. Рекомен­дации по разработке технических регламентов. - М. ИПК «Издательство стандартов», 2003.

33. Система качества: Сборник нормативно-методических мате­риалов. - М. Изд-во стандартов, 1989.

34. Трудовой кодекс РФ от 30 декабря 2001 г. № 197-ФЗ.

35. Унифицированные системы документации (Унифицированная система организационно-распорядительной документации. Требования к оформлению документов ГОСТ Р 6.30-2003 и т.п.) и др. документация.

36. Федеральный закон РФ «О техническом регулировании», № 184-ФЗ, 27.12.2002 // Российская газета, 31.12.2002 (введен с 01.07.2003).

37. Федеральный закон РФ «О защите прав потребителей» № 2-ФЗ, 9.01.1996 (с изменениями и дополнениями).

38. Федеральный закон РФ «О науке и научно-технической поли­тике» № 127-ФЗ, 23.08.1996 (с изменениями и дополнениями).

39. Федеральный закон РФ «Об авторском праве и смежных пра­вах» № 5351-1, 9.07.1993.

Другие статьи

Образец формата биографической справки

Образец формата биографической справки

КОМПАНИЯ (полное наименование и адрес)_______________

ДОЛЖНОСТЬ (занимаемая в настоящее время)_____________________ ОБЯЗАННОСТИ____________________

ЛИЧНЫЕ СВЕДЕНИЯ Фамилия, имя и отчество _______________

Домашний адрес и телефон_________________

Сведения о жене/муже (фамилия, имя и отчество, род занятий)_____________

Имена и возраст детей_____________________

Учебное заведение, адрес, полученная степень, дата_______________________

МЕСТО РАБОТЫ (начиная с настоящего) Организация, адрес, должность, дата.

Ниже приводятся две биографические справки, представленные в обоих случаях для распространения на достаточно больших и представительных собраниях профессионалов в области паблик рилейшнз и, тем не менее, составленные по абсолютно разным правилам.

Образец биографической справки № 1

(из материалов, распространенных на Международной конференции Baltic PR Weekend 2003, 18-19 сентября 2003 г.)

Шейда АЙДЕДЕ (Турция)

Президент Международной Ассоциации по связям с общественностью (IPRA)

Шейда Айдеде была избрана президентом Международной Ассоциации по связям с общественностью (IPRA) в январе 2003 г. Членом IPRA г-жа Айдеде является с 1989 г. членом совета IPRA — с 1996 г.

Шейда Айдеде — основатель и руководитель агентства Global Public Relations and Consultancy (Турция). Она также является членом PRSA (Американское общество по связям с общественностью), HID (Ассоциация по связям с общественностью Турции) и одним из основателей HDD (Ассоциация консультантов по связям с общественностью Турции).

В 2000 г. газета Dunya признала г-жу Айдеде «самой успешной женщиной-бизнесменом в области связей с общественностью». В 2001 г. она получила награду от AHID (Ассоциация по связям с общественностью Анкары) и Торговой палаты Анкары как самый профессиональный представитель отрасли по связям с общественностью Турции в 2001 г.

Образец биографической справки № 2

(из материалов, распространенных на собрании членов Северо-Западного отделения РАСО 23 октября 2003 г.)

Зелькова Лариса Геннадьевна

Директор департамента по связям с общественностью компании «Интеррос»

Родилась 8 апреля 1969 г. в городе Ессентуки.

В 1991 г. окончила факультет журналистики Московского государственного университета им. М. В. Ломоносова.

Во время учебы работала в еженедельнике «Собеседник», газете «Московская правда». После августа 1991 г. вместе с группой молодых сотрудников «Московской правды» участвовала в процессе реформирования газеты. За пять лет работы в газете прошла путь от внештатного корреспондента до обозревателя.

В марте 1995 г. перешла на работу в «Онэксим банк» в качестве специалиста управления информационного обеспечения.

В сентябре 1996 г. стала помощником (пресс-секретарем) первого заместителя председателя правительства РФ Владимира Потанина.

В апреле 1997 г. вернулась в «Онэксим банк», став начальником управления информационного обеспечения.

С осени 1998 г. после реструктуризации группы «Онэксим-МФК», является директором департамента по связям с общественностью компании «Интеррос», а с января 1999 г. — генеральным директором Благотворительного фонда В. Потанина.

Факт-лист, как это совершенно очевидно из самого его названия, должен содержать только факты и ничего кроме фактов. Факт-лист в кратком виде передает основную информацию об организации, всегда увязанную с каким-либо конкретным событием, и сообщает дополнительные сведения, важные для более полного понимания и оценки этого события целевой аудиторией. С точки зрения содержания различают три основных типа факт-листов:

  • В первом сообщаются важнейшие сведения из истории и развития организации, приводятся основные даты и имена лиц, с деятельностью которых связаны успехи организации в прошлом.

· Во втором приводятся факты, касающиеся деятельности организации в настоящее время, объясняется ее миссия и цели, получаемые прибыли, выпускаемая продукция, упоминаются ключевые фигуры.

  • В третьем типе факт-листов дается конкретная информация о каком-либо проекте, событии или мероприятиях, планируемых на ближайшее время.

Объем факт-листа обычно не превышает одной страницы; если весь желаемый текст не помешается на одной странице, окончание печатают на оборотной стороне листа. Формат факт-листа часто используют, когда нужно включить много цифровых данных, именно таким образом он служит важным дополнением к пресс-релизу, включаемому, например, в пресс-кит для журналистов, присутствующих на пресс-конференции.

Музей города Екатерингофа

МУЗЕЙ ГОРОДА ЕКАТЕРИНГОФА ПЕРЕЕЗЖАЕТ В НОВОЕ ЗДАНИЕ

Будущее местоположение: Большая вокзальная улица, в 10 минутах ходьбы от железнодорожного вокзала, рядом с автомобильной парковочной площадкой (число парковочных мест не уменьшится за счет улучшенной планировки).

Сроки строительства: 1 июля 2004 г,-31 декабря 2005 г.

Стоимость: 100 миллионов рублей.

Государственные средства — 50 миллионов рублей.

Фандрейзинг — 25 миллионов (собраны с помощью PR-кампаний, проводившихся PR-агентствами Санкт-Петербурга в порядке спонсорской поддержки).

АОО «Энергия» оформило дарение на 10 миллионов рублей целевым назначением.

Поддержка строительных и производящих строительные материалы фирм, поставляющих материалы и производящих работы по сниженным на 50% ценам.

Полезная площадь: 3000 м 2 .

Особые характеристики: кондиционирование помещения для обеспечения сохранности экспонатов.

Преимущества: увеличение экспозиции, возможности использования общественного транспорта, модернизированная парковка.

Статьи являются одной из основных форм публицистики, и поэтому их написанием занимаются прежде всего журналисты. Но если организация будет заказывать статью в определенном издательстве, то создание ее, как правило, следует оплачивать и опубликована она будет под рубрикой «на условиях рекламы». Ни то ни другое организацию, как правило, не устраивает, так как именно с помощью публикации статей организация стремится работать в рамках паблисити, а за такую публикацию, как известно, платить не принято. Но если опубликование статей связано со значительными трудностями, почему же специалисты по связям с общественностью пишут их, почему они не ограничатся теми информационными материалами, о которых говорилось ранее?

Отличие всех видов статей, подготавливаемых специалистами по связям с общественностью, от других информативных материалов, таких как информационный релиз или информационное письмо, не говоря уже о различии в формате и целевой установке, состоит в том, что они носят не новостной характер, а скорее подчеркивают актуальность сообщаемой информации, ее важность для целевой аудитории. Статьи также отличаются и от медиа-релизов, поскольку медиа-релиз всегда несет в себе и так называемую временную нагрузку, т. е. он должен быть передан в средства массовой информации до определенного срока, а статьи таких ограничений не имеют.

Еще одной отличительной чертой статей по сравнению с чисто информативными материалами является их либо убеждающий характер, либо заложенное в них желание воздействовать на эмоции и воображение читателя, а может быть, просто лишний раз напомнить о существовании своей организации. В статье можно более популярно, полно и красочно описать миссию и социальную направленность деятельности организации, чем это удается сделать в информативных материалах; статью можно посвятить какому-либо значимому событию из жизни организации (юбилей, открытия, новые виды продукции) или увлекательно рассказать о выдающихся сотрудниках организации.

Какие цели ставятся перед специалистами по связям с общественностью, когда им поручают написать статью, и что им необходимо знать, прежде чем приступать к выполнению этого задания? Прежде всего нужно определить целевую аудиторию, точно знать, кому предназначена наша информация, и на этом основании выбирать тот канал, то средство массовой информации, появившись в котором, публикация данной статьи окажется наиболее эффективной.

Второй момент связан с целью опубликования данного материала. Чего мы хотим? Продолжить работу над поддержанием своего имиджа, прочно устоявшегося среди профессионалов нашего профиля, и таким образом содействовать увеличению контактов и приобретению новых партнеров? Или мы хотим рассказать широкой публике о том, как относятся к нашей продукции потребители, давно знакомые с ней и регулярно ею пользующиеся? Конечно, нашей целью в этом последнем случае будет забота о росте числа потребителей нашего товара, а опубликован должен быть материал в одном из массовых изданий.

Но какие бы цели не ставились при написании статьи, в каждом конкретном случае выбор соответствующего стиля изложения, соблюдение этических норм, необходимость обосновывать выводы на неопровержимых фактах, хорошее планирование и последовательность в изложении материала — все это входит в обязательные требования при работе над статьей.

А теперь попробуем подойти к этой проблеме с другой стороны и выяснить, какой вид статьи в наибольшей степени подходит для какой цели.

Имиджевая статья, и это вполне очевидно из ее названия, должна служить созданию или поддержанию положительного имиджа организации, продукта или лица. Следствием, вытекающим из этой цели, является обязательно убеждающий характер любой имиджевой статьи. В результате прочтения такой статьи, опубликованной как в профессиональных изданиях, так и в широкой печати (но, конечно, написанной по-разному, с разными акцентами, разным объемом статистических данных и т. п.), цель будет достигнута, если читатель поверит, не просто поверит, а будет убежден: «Да, эта фирма (изделие, специалист) — лучшее, что может быть в этой сфере».

Поэтому имиджевая статья должна содержать не подвергающиеся сомнению факты, и все выводы в ней следует жестко аргументировать. Имиджевая статья идет в средствах массовой информации, как правило, без подписи со стороны руководства организации, хотя имиджевые фотографии могут сопровождать текст, придавая ему в какой-то степени более доверительный характер.

Имиджевая статья не обязательно должна создавать и поддерживать имидж и репутацию лица или организации в настоящий момент или на перспективу. Этот вид журнальной публицистики может быть связан также и с прошлым. В таком материале всегда подспудно присутствует не только восхищение, но также и невысказанное сравнение с настоящим. Хорошей иллюстрацией этого положения служит приводимая ниже статья об актрисе Вере Марецкой.

Образец имиджевой статьи

(Статья взята из еженедельника ПЕТЕРБУРГСКИЙ ТЕЛЕЗРИТЕЛЬ, № 12 (404), 21-27 марта 2005 г. )

Вера Марецкая: «женщина-победительница»

Вера Марецкая — великая русская актриса XX века. Она сыграла десятки классических ролей на театральной сцене и в кино. Ей были по плечу все жанры: трагедия, комедия, драма, водевиль, буффонада, фарс.

Марецкая была очень обаятельным, остроумным, интеллигентным, образованным человеком.

Свою первую значительную роль в кино Марецкая сыграла в 1939 году в фильме «Член правительства». Чтобы по-настоящему вжиться в роль малограмотной, но по-крестьянски смекалистой женщины из народа, актриса несколько месяцев провела в глубинке. Она. училась управлять лошадью. примеряла на себя крестьянские обычаи и повадки. разучивала особые присказки и острые словечки.

Блины для Жана Марэ

Марецкая свободно говорила по-немецки и по-французски. Любила и умела готовить. Однажды она рассказала, как угощала звезду французского кинематографа Жана Марэ.

При внешнем благополучии — орденах, прекрасных работах в кино — в личной жизни актриса была человеком очень неустроенным. Она рано вышла замуж. Но их совместная жизнь была недолгой. Второй раз Вера Петровна вышла замуж. Его призвали в армию и он погиб.

От переживаний она попала в неврологическую клинику. У нее начались страшные головные боли Диагноз был страшен — опухоль головного мозга. Выйдя из больницы, Марецкая продолжала работать так, словно смертельная болезнь — лишь досадное недоразумение.

Вера Марецкая ушла из жизни 17 августа 1978 года.

Подготовила Мария Перепелкина

Авторская статья (байлайнер)

Статьи, направляемые в средства массовой информации или публикуемые во внутренних печатных изданиях организации, называются ав

Дата добавления: 2015-11-23 ; просмотров: 128 | Нарушение авторских прав

Биографический список образец

16.Рейтинги

В рейтинге конкурентоспособности стран мира, составленном в 2014 году аналитической группой Всемирного экономического форума, Россия находится на 53 месте из 144.

В рейтинге конкурентоспособности стран мира 2014 составленном Институтом развития менеджмента швейцарской бизнес-школы Россия находится на 38 месте.

В рейтинге экономической свободы Fraser Institute Россия занимает 93-е место.

По индексу экономической свободы Heritage Foundation у России 140-е место из 179 (2014).

В рейтинге Всемирного банка Knowledge Economy Index, который показывает как преуспели те или иные страны в использовании изобретений учёных и инженеров на практике, Россия занимает 55-е место из 146.

В рейтинге Doing Business Ведение бизнеса Россия занимает 62 место.

По индексу развития информационнно-коммуникационных технологий, составленному Международным союзом электросвязи, Россия находится на 40-м месте из 155 стран (2014 г.). Россия в последние годы поднимается в этом рейтинге. Например, в 2002—2007 годах Россия занимала в нём 50-е место, в 2010 году — 40-е.

По индексу человеческого развития Россия находится на 57-м месте в списке из 186 стран (2014 г.), уступая Кувейту, Уругваю, Беларуси и Бахрейну. Для сравнения, в 1995 году Россия находилась на 114-м месте, в 1988 году СССР находился на 26-м месте.

В 10-м рейтинге недееспособности государств от 2014 года Россия занимает 85-е место из 178, попав в категорию стран, названную "High Warning"[554]. За десять лет с издания первого рейтинга Россия показала значительное улучшение ("Significant Improvement")

Заключение:

Решающую роль в создании на рынке благоприятной конкурентной среды играют антимонопольное законодательство и деятельность антимонопольных органов, правильное поведение которых способствует стабилизации всей экономики в целом.

Антимонопольная служба России еще очень молода, но уже сделаны ее первые шаги к нормализации ситуации по данным проблемам. Намного больше ей еще предстоит сделать, и эти действия должны осуществляться одновременно с усовершенствованием антимонопольного законодательства России. В данном направлении нужно обратить особое внимание на более чем вековой опыт антимонопольного законодательства США и на антимонопольную практику других развитых стран. Но здесь возникает еще одна проблема, заключающаяся в том, что десятилетиями складывающаяся отраслевая монополия не может быть быстро заменена свободным и самоорганизующимся рынком, ведь утверждение конкурентных отношений — не единовременная моментальная акция, а процесс длительный, сложный, а для немалого же числа предприятий — гибельный. Выжить смогут лишь те предприятия, которые обеспечат более высокое качество товара, относительно более низкие цены и быструю сменяемость ассортимента.

Биографический список

Экономика переходного периода. Очерки экономической политики посткоммунистической России. 1991—1997/ под ред. Е. Т. Гайдара — М. ИЭПП, 1998. — 1096 с.

Экономика переходного периода. Очерки экономической политики посткоммунистической России. 1998?2002/ под ред. Е. Т. Гайдара. — М. Дело, 2003. — 832 с. — ISBN 5-7749-0340-0.

Экономика переходного периода. Очерки экономической политики посткоммунистической России. Экономический рост 2000—2007 под ред. Е. Т. Гайдара — М. Издательство «Дело» АНХ, 2008.- 1328 с.—ISBN 978-5-7749-0544-7

Гайдар Е. Т. Чубайс А. Б. Экономические записки. — М. «Российская политическая энциклопедия», 2008. — 192 с. — ISBN 978-5-8243-1066-5.

Кризисная экономика современной России: тенденции и перспективы под ред. Е. Т. Гайдара — М. Проспект, 2010.— 656 с. — ISBN 978-5-392-00966-4

Российская экономика в 2009 году. Тенденции и перспективы (Выпуск 31)/ под. ред. Синельникова-Мурылёва — М.:ИЭПП, 2010. С. 707 — ISBN 978-5-93255-283-4.

Курс лекций «Российская экономическая модель» д.э.н. А. В. 8.Бузгалина на экономическом факультете МГУ (видео)

Экономические истоки русского национализма

Регионы России. Основные социально-экономические показатели городов. Росстат. — М. 2008.

Регионы России. Основные характеристики субъектов Российской Федерации: статистический сборник. Госкомстат России. — М. 2003.

Не контролируемые организацией PR-материалы

Энциклопедия маркетинга Письмо в редакцию

Многие газеты и журналы в настоящее время имеют специальную колонку или часть полосы для публикации писем читателей. Очень часто на страницах этих изданий возникает интересный обмен мнениями и даже нелицеприятная полемика между читателями или у читателя с редакцией газеты.

В организации иногда возникает потребность сообщить общественности свое мнение относительно каких-либо экономических или политических событий, происходящих в стране или в мире. Тогда на имя главного редактора конкретного СМИ (газеты, журнала, радио или телевизионного канала) составляется соответствующее письмо. Важно помнить, что оно должно быть ясным и кратким, если вы хотите, чтобы текст вашего письма не подвергся существенной правке на редакторском столе, которая может внести нежелательные изменения или даже искажения в ваш текст.

По структуре письмо редактору пишется так же, как обычное письмо. Вводный абзац объявляет тему сообщения, во втором абзаце излагается мнение организации по данной теме, подкрепляемое фактами или статистикой. Далее следует критика в адрес оппонентов или доводы в поддержку своих сторонников. В заключительном абзаце можно назвать конкретную причину, заставившую организацию обратиться в редакцию с этим письмом. Письмо подписывает ответственное лицо организации, указывается ее полное название и адрес.

Итак, цель написания такого письма — опровергнуть взгляды оппонентов, убедить читателей, слушателей или зрителей в правильности своих взглядов, найти сторонников и т.д. При этом, однако, общий тон письма должен быть уважительным к мнению редакции и оппонентов, т.е. не надо забывать, что дипломатический подход только усилит, а не ослабит вашу позицию.

Медиа-, ньюс-, пресс-релиз

Медиа-релиз и ньюс-релиз являются просто более широкими наименованиями уже давно бытующего в русском языке и также заимствованного из английского языка понятия «пресс-релиз», более широкими по значению, поскольку они предназначены для рассылки не только в редакции печатных изданий, но и в электронные средства массовой информации — на радио, телевидение, в Интернет. Конечно, данная классификация релизов для средств массовой информации не подразделяет их на основе одного и того же принципа. Например, если рассматривать эти термины с точки зрения содержащейся в них целевой направленности на вид средств массовой информации, то термин «ньюс-релиз» не несет указания на адресность информации, а лишь указывает на ее новостной характер. В то же время названия «пресс- релиз» и «медиа-релиз» содержат такое указание. Можно лишь заметить, что в настоящее время в русском языке все три термина часто используются почти как синонимы, заменяя друг друга.

Существует еще один способ разделения релизов для средств массовой информации с точки зрения вида сообщаемой в них информации: релиз-анонс, ньюс-релиз и новостной лист [15, с. 9].

Релиз-анонс — информация, содержащаяся в нем, всегда «направлена в будущее», она извещает о предстоящей акции и приглашает журналистов принять участие в планируемом мероприятии.

Ньюс-релиз как таковой может быть посвящен как прошедшему, так и будущему событию, т.е. это наиболее широкий по значению термин.

Новостной лист обычно содержит информацию с оценкой и характеристикой уже состоявшегося события.

Поскольку основные правила написания релиза для СМИ едины для всех этих трех разновидностей, то для удобства изложения в дальнейшем будет выбран один наиболее емкий термин, и таким, на наш взгляд, является термин «ньюс-релиз».

Ньюс-релиз представляет собой специально подготовленный организацией и написанный по определенным правилам информационный материал, предназначенный для доведения важной для организации информации до целевой аудитории по каналам СМИ. Редакции вольны поступать с присланной им в форме релиза информацией по своему усмотрению, публиковать полностью всю включенную в релиз информацию или только ее часть либо не публиковать релиз вовсе. Для того чтобы увеличить вероятность быть опубликованным, ньюс-релиз по форме должен соответствовать некоему стандарту, принятому всеми без различия видами средств массовой информации. Ниже приводится свод основных правил, которые следует соблюдать при написании ньюс-релиза.

Ньюс-релиз должен содержать только факты. Если вы хотите включить в рассылку какие-либо дополнительные материалы, например фотографии, статистические данные или таблицы, они должны высылаться отдельным пакетом. Следует учесть, что в настоящее время ньюс-релизы все реже рассылаются по почте: Интернет и факс стали основными каналами, которыми пользуются организации для пересылки своих ньюс-релизов.

С точки зрения содержания ньюс-релиз обычно включает ответы на пять основных вопросов: кто? что? где? когда? почему? — изложенных в строгой последовательности и ясной форме.

Ньюс-релиз всегда ориентирован на конкретную целевую аудиторию.

Ньюс-релиз может быть ориентирован на какое-либо одно средство массовой информации, если в этом есть конкретная необходимость.

Не менее важным моментом помимо содержания ньюс-релиза является вопрос его оформления в соответствии со следующими, также строго установленными и соблюдаемыми правилами.

Текст ньюс-релиза печатается на одной стороне листа бумаги белого цвета формата А4 и занимает одну страницу (предпочтительно). Текст печатается через два интервала, размер шрифта — 12, справа и слева оставляются достаточно широкие поля (2,54 см) для правки в редакции, если ее сочтут необходимой. Некоторые организации используют для ньюс-релизов цветную бумагу, что выделяет их ньюс-релиз из всех остальных, однако редакторы заявляют, что на их решение публиковать или не публиковать ньюс-релиз влияет не цвет бумаги, а ценность новостной информации, содержащейся в нем.

Если ньюс-релиз занимает более одной страницы, в конце первой и каждой последующей страницы пишется «продолжение», а в конце всего текста ставится знак # # # #.

Ньюс-релиз печатается на бланке организации с указанием даты, а иногда и времени его отправления; номера телефонов и имя контактного лица указываются внизу.

В ньюс-релизе может иметься указание на разрешение публикации разного рода информации. Указание «для немедленной публикации» разрешает публиковать материал с момента его получения редакцией, тогда как помета «для публикации с. (дата) и после» означает, что информация остается в силе и после указанной даты. Указание «не публиковать до. (далее следует указание конкретной даты и времени дня)» обычно связано со временем проведения пресс-конференции, и указанное время соответствует времени окончания этой пресс-конференции.

Размещение элементов в тексте самого ньюс-релиза также строго структурировано. Независимо от длины или разновидности с точки зрения содержания ньюс-релиз должен быть форматирован следующим образом:
  • если ньюс-релиз печатается на бланке организации, то первым словом на странице будет «НЬЮС-РЕЛИЗ», оно набирается более жирным и крупным шрифтом, чем основной текст и заголовок;
  • заголовок также печатается более крупным шрифтом, чем основной текст, он сообщает в сжатой форме новостную информацию, которой посвящен ньюс-релиз. В заголовке избегайте употребления прошедшего времени, поскольку это может представить информацию как устаревшую, неактуальную. Однако наличие заголовка как такового не является абсолютно обязательным требованием, часто редакторы предпочитают сами давать название публикуемым ими материалам по информации, полученной из ньюс-релиза;
  • вводный абзац, открывающий ньюс-релиз, содержит ответы на вопросы, о которых уже говорилось выше — что? кто? когда? где? почему? как? Таким образом, адресат, прочитав только вводную часть ньюс-релиза, уже получает всю фактическую информацию относительно новостного события, которому посвящен ньюс-релиз;
  • основной текст принято писать по так называемому в журналистской практике принципу «перевернутой пирамиды». Это означает, что первый или первые два абзаца основной части текста релиза раскрывают более подробно то, что было заявлено во вводной части. Следующие абзацы должны освещать дополнительные детали. Необходимость такого построения объясняют разными причинами. Если редактор не заинтересуется, прочитав первые абзацы, он вряд ли будет читать остальные. Редактируя ньюс-релиз и сокращая его для публикации, редакторы часто выкидывают скорее конец, а не начало;
  • конечный абзац должен логически завершать содержание ньюс-релиза.
Стоит добавить еще несколько подсказок, которые помогут избежать грубых ошибок при написании ньюс-релизов:
  • если вы хотите использовать один и тот же новостной материал для распространения через разные средства массовой информации, напишите разные ньюс-релизы с учетом специфики каждого из них (газета, профессиональный журнал, радио, телевидение, Интернет);
  • не злоупотребляйте использованием специальной терминологии, старайтесь все сказать простыми словами;
  • прежде чем отправить ньюс-релиз, проверяйте и перепроверяйте его с точки зрения стиля, орфографии, отсутствия повторений, последовательности и логичности изложения.
Образец ньюс-релиза

(Ньюс-релиз взят из материалов, подготовленных к пресс-конференции отделом по связям с общественностью пивоваренного завода «Вена»)

Дополнительная информация «Вена»: 130 лет в ногу со временем

29 октября 2002 г. Санкт-Петербург

Пивоваренный завод «Вена» отметил свой 130-летний юбилей запуском нового сорта пива «Невское лайт», первого российского пива класса «премиум» с пониженным содержанием алкоголя, и введением в строй новой баночной линии.

По итогам работы компании за 9 месяцев.

Отмечая свой юбилей, компания делает подарок потребителям —.

Пиво «Невское лайт» будет выпускаться в банках.

В 2002 г. компания «Вена» празднует свой 130-летний юбилей.

Фотоинформация о событии будет представлена на сайте www.interpress.ru

в разделе «События недели». Информация предоставляется бесплатно.

Бэкграундер

Бэкграундер — вид письменного материала, цель которого — сообщить информацию об истории возникновения и развития компании, дать дополнительные сведения по какому-либо поводу или ситуации, которые связаны с деятельностью организации в настоящее время. Хотя бэкграундер не имеет персонального обращения, пишется он очень часто для журналистов, для тех, кто собирается писать об организации, и именно бэкграундер призван обеспечить такого журналиста полной и точной информацией. Но бэкграундер также служит информационной базой для сотрудников организации при подготовке ими брошюр, статей, ньюс-релизов, а кроме того, он используется для ознакомления с организацией новых сотрудников.

Бэкграундер обычно не передает новостной информации и не содержит сенсационного сообщения. Поводом для создания бэкграундера может послужить описание товаров и услуг, предлагаемых фирмой, или давно ожидавшийся переход на новые технологии и многое другое. Но бэкграундер, содержащий историческую справку о возникновении организации и ее развитии, должен быть в отделе по связям с общественностью всегда под рукой и высылаться по первому требованию. Бэкграундеры рассылаются обычной или электронной почтой и обязательно включаются в ньюс-кит при подготовке очередной пресс-конференции.

Бэкграундер как форму для информирования различных целевых групп, с которыми работает или связана организация, часто используют также в маркетинговых и рекламных целях, но в таких случаях в тексте явно прослеживается намерение «продать продукт», а не просто обеспечить целевую аудиторию дополнительной информацией.

Ниже приведены некоторые общие замечания о форме и содержании бэкграундера:
  • бэкграундер всегда посвящен одной и только одной теме;
  • бэкграундер всегда основан на неопровержимых фактах;
  • бэкграундер может занимать 4–5 страниц, его длина зависит от объема передаваемой информации;
  • текст бэкграундера рекомендуется сопровождать статистическими данными, таблицами и графиками, если они делают текст более убедительным (иногда все эти документальные сведения даются в бэкграундере в виде приложения);
  • заголовок и подзаголовки — обязательная составляющая бэкграундера;
  • не используйте при написании бэкграундера слишком много узкоспециальных терминов, объясняйте сложные вещи простыми словами.

В случаях, когда бэкграундер посвящен деятельности отдельного сотрудника и его вкладу в развитие организации, хронологическое расположение материала оказывается наиболее приемлемым.

В бэкграундер не принято включать каких-либо частных мнений по поводу излагаемого материала.

Бэкграундер всегда пишется от третьего лица, стиль — деловой, фактический.

Образец бэкграундера

(Бэкграундер взят из ньюс-кита, подготовленного для проведения пресс-конференции)

ПИВОВАРЕННЫЙ ЗАВОД «ВЕНА»: СТРАНИЦЫ ИСТОРИИ

Пивоваренный завод «Вена» был основан в 1872 г в Петербурге, за Невской заставой, неподалеку от Императорского фарфорового завода. Одним из соучредителей «Вены» в то время выступало венское акционерное пивоваренное общество LiesingerBrauerei. Австрийские акционеры назвали завод в честь столицы своей исторической родины — города Вены.

С первых лет своего существования завод был известен качеством производимой продукции. Уже через 10 лет после своего основания, в 1882 г. компания «Вена» была награждена золотой медалью Европейского общества наук в Париже за качество производимого пива.

К 1997 г. объем продукции.

В течение последних лет.

В июле 2000 г. в «Вене».

(всего 2 страницы текста)

Биографическая справка

Биографические справки имеются в архивных материалах организации на всех сотрудников руководящего звена, а также составляются на любое лицо, занимающее штатную должность, когда в этом возникает необходимость. Основой для составления биографической справки, как правило, служит резюме, которое сотрудник представил при поступлении в организацию. Дополнительно в справку включаются материалы, показывающие как продвижение сотрудника по карьерной лестнице, так и факты, свидетельствующие о конкретных успехах и достижениях уже во время работы в данной организации.

Область использования биографической справки весьма широка — от создания материалов для средств массовой информации о человеке до представления его к наградам и поощрениям или таких горестных моментов, как смерть, и в этих последних случаях использования биографической справки ее с полным основанием можно отнести к категории контролируемых организацией PR-материалов. Биографические справки на всех лиц, ведущих пресс-конференцию, являются обязательной составляющей любого пресс-кита.

Если попытаться дать некое общее представление о содержании и форме биографической справки, то ее обычно начинают с указания полного имени, места работы и занимаемой должности в настоящее время; эти сведения даются в качестве заглавия к основному тексту. Текст справки включает сведения о полученном образовании, в нем упоминаются основные места работы и занимаемые должности, особые научные или производственные заслуги, государственные награды. Включение информации о семейном положении, домашнем адресе и других сведений личного характера является факультативным, эти данные предоставляются либо по особому требованию, либо по желанию составителя справки. Стремление формализовать представление данных в биографической справке для более быстрого ознакомления с ней привело к тому, что многие фирмы имеют специальные бланки для заполнения при поступлении на работу или в связи с другими обстоятельствами. Здесь приводится наиболее широко распространенный вариант одного из таких бланков.

Примерный формат биографической справки

КОМПАНИЯ (полное наименование и адрес)_________________________

ДОЛЖНОСТЬ (занимаемая в настоящее время)____________________

Фамилия, имя и отчество________________________________________

Место и дата рождения__________________________________________

Учебное заведение, адрес, полученная степень, дата________________

ДОЛЖНОСТИ И МЕСТА РАБОТЫ______________________________

Ниже приводятся две биографические справки, представленные в сентябре 2009 г. в папке в разделе «Спикеры» для раздачи журналистам и участникам крупной международной конференции в области PR (Baltic PR Weekend International Conference). Форматы этих биографических справок совершенно различны; если в первом случае биографическая справка как-то перекликается с приведенным выше образцом, то о втором случае этого сказать никак нельзя. Можно сделать вывод о том, что при составлении этого документа вполне приемлем и свободный стиль изложения.

Образец биографической справки № 1

Профессор МГИМО, Представитель России в Комитете Совета Европы по новым СМИ

Родился 26 августа 1945 г. в Москве. Окончил МГИМО МИД СССР.

В 1983–2000 гг. являлся деканом факультета международной информации МГИМО. В 1995–2000 гг. возглавлял Учебно-методический совет по связям с общественностью, заложивший основы новой специальности и профессии в десятках российских вузов.

В 2000–2004 гг. находился на дипломатической работе в качестве советника-посланника посольства РФ в Нидерландах. Указом Президента РФ Александру Борисову присвоен дипломатический ранг Чрезвычайного и Полномочного Посланника.

Основатель и первый президент Российской ассоциации по связям с общественностью (РАСО) (1991–2001 гг.), председатель жюри Национальной премии в области развития связей с общественностью «Серебряный лучник» (1997–2000 гг.), член международного жюри конкурса IPRA Golden World Awards (1996–2000 гг.).

Указом Президиума РФ награжден медалью к ордену «За заслуги перед Отечеством» II степени.

Доктор исторических наук, профессор, автор множества научных работ.

Увлекается путешествиями. Владеет английским и испанским языками.

Образец биографической справки № 2

Петтер Андреассон Управляющий директор агентства Andreasson Public Relations

Петтер Андреассон уже более тридцати лет работает в качестве политического и PR-консультанта с клиентами в Европе и по всему миру. В течение нескольких лет он сам являлся политическим деятелем в Швеции. Также более семи лет он занимался информационной поддержкой и организацией кампании в исполнительном комитете социально-демократической партии Швеции. Кроме того, Андреассон возглавлял Комитет по коммуникациям в Союзе журналистов Швеции и в Международном центре имени Олафа Пальме. До этого он занимался социологическими опросами и исследованиями Гэллапа в частном научно-исследовательском институте Gruppen for samhallsstudier.

В 1987 г. Петтер Андреассон основал агентство Andreasson Public Relations. В 1989 г. он открыл офис компании в Ленинграде (Санкт- Петербурге), которым управлял до 1996 г.

Сейчас Andreasson Public Relations — одно из самых успешных шведских PR-агентств. Входит в международную коммуникационную сеть Fleishman-Hillard. В компании работают более 15 профессионалов, предоставляющих национальным и международным клиентам широкий спектр консультационных услуг — как в области связей с общественностью и корпоративных коммуникаций, так и в сфере политконсалтинга.

Факт-лист

Факт-лист, как это совершенно очевидно из самого его названия, должен содержать только факты и ничего, кроме фактов. Факт-лист в кратком виде передает основную информацию об организации, всегда увязанную с каким-либо конкретным событием, и сообщает дополнительные сведения, важные для более полного понимания и оценки этого события целевой аудиторией или журналистами. С точки зрения содержания различают три основных типа факт-листов.

В первом сообщаются важнейшие сведения из истории и развития организации, приводятся основные даты и имена лиц, с деятельностью которых связаны успехи организации в прошлом.

Во втором варианте факт-листа могут приводиться факты, касающиеся деятельности организации в настоящее время, объясняются ее миссия и цели, рассказывается о выпускаемой продукции, упоминаются ключевые фигуры.

В третьем типе факт-листов дается конкретная информация о каком-либо проекте, событии или мероприятиях, планируемых на ближайшее время.

Объем факт-листа обычно не превышает одной страницы; если весь желаемый текст не помещается на одной странице, окончание печатают на оборотной стороне листа. Формат факт-листа часто используют, когда нужно включить много цифровых данных. Именно таким образом он служит важным дополнением к пресс-релизу, включаемому, например, в пресс-кит для журналистов, присутствующих на пресс- конференции.

Образец факт-листа

Факт-лист Музей города Екатерингофа

МУЗЕЙ ГОРОДА ЕКАТЕРИНГОФА ПЕРЕЕЗЖАЕТ В НОВОЕ ЗДАНИЕ

Будущее местоположение: Большая вокзальная улица, в 10 минутах ходьбы от железнодорожного вокзала, рядом с автомобильной парковочной площадкой (число парковочных мест не уменьшится за счет улучшенной планировки).

Сроки строительства: 1 июля 2004 г. — 31 декабря 2005 г.

Стоимость: 100 миллионов рублей.

Государственные средства — 50 миллионов рублей.

Фандрейзинг — 25 миллионов (собраны с помощью PR-кампаний, проводившихся PR-агентствами Санкт-Петербурга в порядке спонсорской поддержки).

АО «Энергия» оформило дарение на 10 миллионов рублей целевым назначением.

Поддержка строительных и производящих строительные материалы фирм, поставляющих материалы и производящих работы по сниженным на 50% ценам.

Полезная площадь: 3000 м 2.

Особые характеристики: кондиционирование помещения для обеспечения сохранности экспонатов.

Преимущества: увеличение экспозиции, возможности использования общественного транспорта, модернизированная парковка.

Статья

Статьи являются одной из основных форм публицистики, и поэтому их написанием занимаются прежде всего журналисты. Но если организация будет заказывать статью в определенном издательстве, то создание ее, как правило, следует оплачивать и опубликована она будет с пометкой «на условиях рекламы». Ни то, ни другое организацию, как правило, не устраивает, поскольку именно с помощью публикации статей организация стремится работать в рамках паблисити, а за такую публикацию, как известно, платить не принято. Но если опубликование статей связано со значительными трудностями, почему же специалисты по связям с общественностью пишут их, почему они не ограничатся теми чисто информационными материалами, о которых говорилось ранее?

Отличие всех видов статей, подготавливаемых специалистами по связям с общественностью, от других информационных материалов, таких как информационный релиз или информационное письмо, не говоря уже о различии в формате и целевой установке, состоит в том, что статьи носят не новостной характер, а скорее подчеркивают актуальность сообщаемой информации, ее важность для целевой аудитории. Статьи также отличаются и от медиа-релизов, поскольку любой медиа-релиз всегда несет в себе и так называемую временную нагрузку, т.е. он должен быть передан в средства массовой информации до определенного срока, а статьи таких ограничений не имеют.

Кроме того, отличительными чертами статей по сравнению с чисто информационными материалами являются либо убеждающий характер, либо заложенное в них желание воздействовать на эмоции и воображение читателя, а может быть, просто напоминание о существовании организации. В статье можно более популярно, полно и красочно описать миссию и социальную ответственность деятельности организации, чем это удается сделать в информационных материалах. Статью можно посвятить значимому событию из жизни организации (юбилей, открытия, новые виды продукции) или увлекательно рассказать о выдающихся сотрудниках организации.

Какие цели ставятся перед специалистами по связям с общественностью, когда им поручают написание статьи, и что им необходимо знать, прежде чем приступать к выполнению этого задания? Прежде всего необходимо определить целевую аудиторию, точно знать, кому предназначена информация, и на этом основании выбирать тот канал, то средство массовой информации, появившись в котором публикация данной статьи окажется наиболее эффективной.

Второй момент связан с целью опубликования данного материала. Чего мы хотим? Продолжить работу над поддержанием своего имиджа, прочно устоявшегося среди профессионалов нашего профиля, и таким образом содействовать увеличению контактов и приобретению новых партнеров? Или мы хотим рассказать широкой публике о том, как относятся к нашей продукции потребители, давно знакомые с ней и регулярно ею пользующиеся? Конечно, нашей целью в этом последнем случае будет забота о росте числа потребителей нашего товара, а опубликован должен быть материал в одном из массовых изданий.

Но какие бы цели ни ставились при написании статьи, в каждом конкретном случае выбор соответствующего стиля изложения, соблюдение этических норм, необходимость обосновывать выводы на неопровержимых фактах, хорошее планирование и последовательность в изложении материала — все это входит в обязательные требования при работе над статьей.

А теперь попробуем подойти к этой проблеме с другой стороны и выяснить, какие виды статей в наибольшей степени подходят для различных целей.

Имиджевая статья. Как видно из самого названия, имиджевая статья должна служить созданию или поддержанию положительного имиджа организации, продукта или лица. Следствием, вытекающим из этой цели, является обязательно убеждающий характер любой имиджевой статьи. В результате прочтения такой статьи, опубликованной как в профессиональных изданиях, так и в широкой печати (но конечно, написанной по-разному, с разными акцентами, с разным объемом статистических данных и т.п.), цель будет достигнута, если читатель поверит, и не просто поверит, а будет убежден: «Да, эта фирма (изделие, специалист) — лучшее, что может быть в данной сфере».

Поэтому имиджевая статья должна содержать не подвергающиеся сомнению факты и все выводы в ней следует жестко аргументировать. Имиджевая статья идет в средствах массовой информации, как правило, без подписи со стороны руководства организации, хотя имиджевые фотографии могут сопровождать текст, придавая ему в какой-то степени более достоверный характер.

Имиджевая статья не обязательно должна создавать и поддерживать имидж и репутацию лица или организации в настоящий момент или на перспективу. Этот вид журнальной публицистики может быть связан также и с прошлым. В таком материале всегда подспудно присутствует не только восхищение, но также и невысказанное сравнение с настоящим. Хорошей иллюстрацией этого положения служит приводимая ниже статья об актрисе Вере Марецкой.

Образец имиджевой статьи

(Статья взята из еженедельника «Петербургский телезритель». 2005. № 12 (404). 21–27 марта)

Вера Марецкая: «женщина-победительница»

Вера Марецкая — великая русская актриса ХХ века. Она сыграла десятки классических ролей на театральной сцене и в кино. Ей были по плечу все жанры: трагедия, комедия, драма, водевиль, буффонада, фарс.

Марецкая была очень обаятельным, остроумным, интеллигентным, образованным человеком.

Свою первую значительную роль в кино Марецкая сыграла в 1939 г. в фильме «Член правительства». Чтобы по-настоящему вжиться в роль малограмотной, но по-крестьянски смекалистой женщины из народа, актриса несколько месяцев провела в глубинке. Она <. > училась управлять лошадью <. > примеряла на себя крестьянские обычаи и повадки <. > разучивала особые присказки и острые словечки.

Блины для Жана Марэ

Марецкая свободно говорила по-немецки и по-французски. Любила и умела готовить. Однажды она рассказала, как угощала звезду французского кинематографа Жана Марэ.

При внешнем благополучии — орденах, прекрасных работах в кино — в личной жизни актриса была человеком очень неустроенным. Она рано вышла замуж <. > Но их совместная жизнь была недолгой <. > Второй раз Вера Петровна вышла замуж <. > Его призвали в армию, и он погиб.

Сильные не плачут

От переживаний она попала в неврологическую клинику <. > У нее начались страшные головные боли. Диагноз был страшен — опухоль головного мозга <. > Выйдя из больницы, Марецкая продолжала работать так, словно смертельная болезнь — лишь досадное недоразумение.

Вера Марецкая ушла из жизни 17 августа 1978 г.

Подготовила Мария Перепелкина

Авторская статья (байлайнер). Статьи, отправляемые в средства массовой информации или публикуемые во внутренних печатных изданиях организации, называются авторскими, если они подписаны первым лицом организации или лицом, близким к нему по должности. PR-специалисты, как правило, эти статьи не подписывают, хотя готовит такие статьи именно служба по связям с общественностью организации.

Авторская статья, где бы она ни была опубликована, всегда направлена на создание или поддержание имиджа организации, но в отличие от непосредственно имиджевой статьи она носит характер более личностного отношения между автором статьи и лицом, ее читающим. Такая личностная связь создается за счет двух факторов: текст начинается с обращения к читателю и заканчивается факсимильной подписью автора, что до некоторой степени имитирует внешний вид личного письменного послания. Наличие фотографии автора текста только усиливает это впечатление.

Образец авторской статьи

(Статья взята из брошюры, изданной Санкт-Петербургским международным банковским институтом по случаю своего десятилетия)

В праздничный для всех нас день успешного завершения первого десятилетия в истории любимого института я поздравляю всех преподавателей, студентов, выпускников и сотрудников.

Институт дерзко ворвался в образовательное пространство и финансово-банковское сообщество нашего города и России и за короткий срок успел сделать много нужных и полезных дел.

Международный банковский институт — одно из первых негосударственных высших учебных заведений России — за десять лет своего существования подготовил уже сотни квалифицированных специалистов, с успехом применяющих на деле фундаментальные знания и практические навыки, полученные в годы учебы. Опираясь на богатый отечественный и зарубежный опыт в разработке программ обучения, широко используя возможности международного сотрудничества и привлекая к преподаванию ведущих ученых и профессионалов-практиков, институту удалось наглядно продемонстрировать большие возможности совершенствования образовательной системы за счет дальнейшего развития ее коммерческого сектора.

Не сомневаюсь, что успешно доказавшие свою плодотворность и перспективность добрые традиции тесного делового сотрудничества института с Центральным банком России и сообществом коммерческих банков будут и впредь неуклонно развиваться и укрепляться.

Желаю всем, кому посчастливилось хоть часть своей жизни связать с МБИ, счастья, успехов и удачи в работе, научной и педагогической деятельности!

Начальник Главного управления Центрального банка Российской Федерации по Санкт-Петербургу, председатель Попечительского совета Международного банковского института Савинская Надежда Алексеевна

Обзорная статья. Обзорные статьи главным образом пишутся для профессиональных профильных изданий с целью показать свое место на рынке, достоинства своей продукции, свое участие в социальных программах по сравнению с аналогичными показателями конкурентов. Издания широкого профиля, журналы и газеты в равной степени заинтересованы в публикации обзорных статей, так как они представляют читателям готовый сравнительный анализ иногда по целой промышленной отрасли. Само собой разумеется, что фактический характер текста обзорной статьи и каждого из ее положений должен быть безупречным и подтвержденным статистическими данными. Довольно часто обзорные статьи идут за подписью журналиста, работающего со службой по связям с общественностью, которая готовила весь фактический материал.

Занимательная статья. Под словом «занимательная» не следует понимать «развлекательная». Это один из не очень удачных в области журналистики и PR переводов с английского языка термина «feature story», используемого в целом ряде статей и монографий, посвященных проблемам письменной коммуникации. Не предлагая собственного перевода, хочется лишь отметить, что «занимательная» статья может быть посвящена очень серьезным, животрепещущим и насущным проблемам общества. В этом смысле словосочетание «занимательная статья» правильнее понимать как «вызывающая интерес статья».

Образец занимательной статьи

(Статья опубликована в газете «Московские новости». 2005. № 12 (1279). 25–31 марта)

В Америке участь пребывающих в коме людей решает суд.

В России полагаются на волю Божью

ЖИЗНЬ ВНЕ ЖИЗНИ

Неделю назад, 18 марта, Терри Шиаво, американку сорока одного года, последние пятнадцать лет находящуюся в коматозном состоянии, перестали кормить. Так решил суд. Терри осталось существовать не более двух недель. По прогнозам медиков, ее организм вряд ли сможет продержаться. Итак, это американский вариант эвтаназии, в США официально запрещенной.

Всю неделю в США не утихают споры о судьбе этой тяжело больной женщины: ближайшие родственники, юристы, члены конгресса не могут прийти к единому мнению — как общество должно решать ее участь и участь подобных больных? И вправе ли брать на себя такое решение.

«Состояние комы можно назвать своеобразным достижением медицины, но за это достижение приходится дорого платить! — заявил «МН» руководитель отделения реанимации «поленовского» института доктор медицинских наук Анатолий Кондратьев, один из ведущих специалистов в России по этой проблеме. — Еще 10–20 лет назад такие больные просто не выживали».

«К нам с каждым годом попадает все больше юношей и молодых мужчин, — отмечает руководитель отделения реанимации Института мозга человека Ирина Ивченко. — Состояние комы может возникнуть не только в результате черепных травм, но и инсульта, тяжелого отравления <. > В подавляющем большинстве случаев развязка наступает через 2–4 недели: больные либо приходят в себя и быстро выздоравливают, либо умирают, либо переходят в иное состояние, которое называется «вегетативным» <.> По нашим законам такие пациенты могут провести в стационаре бесплатно не более трех недель, потом их судьба полностью зависит от родственников и их финансовых возможностей.»

При этом юридическая и этическая установки отечественной медицины однозначны: за жизнь подобных больных надо бороться до конца, невзирая на отсутствие средств и соответствующих условий. То есть даже если нечем бороться. И все-таки в последние годы в России разработаны различные методы, которые могли бы помочь вывести человека из коматозного состояния <. > Однако профессор Кондратьев не может делать прогнозы о том, кто из больных выйдет из комы, а кто — нет <. > За тридцать лет практики он видел неожиданные случаи исцеления и долгое безнадежное угасание.

Реаниматологи мира могут опираться сегодня лишь на так называемую шкалу Глазго — документ, где перечислены различные варианты выхода из комы. Кондратьев сослался на одного из британских коллег. Тот сказал об этих людях, что они просыпаются, когда the time is coming. (Когда придет время).

Представляется, что приведенную выше статью можно считать хорошим примером статьи рассматриваемого жанра; она открывается мощным лидом (вводный абзац), моментально вводящим читателя в ситуацию и просто вынуждающим его продолжить и закончить чтение статьи.

Иногда представленные интересно и с неожиданной точки зрения детали второго плана дают возможность специалистам по связям с общественностью попробовать свои силы в этом новом для себя жанре, который по своим характеристикам в полной мере может быть отнесен к чисто журналистской практике. Некоторые американские авторы, изучающие письменные коммуникативные технологии в PR, замечают, что все тексты, создаваемые службами по связям с общественностью, должны быть функциональными и полностью отвечать всем стандартам в области стиля и орфографии, но есть также и жанры, в которых автор может проявить воображение, внести юмористические или ироничные интонации, использовать литературные приемы, делающие текст интересным и привлекательным (Reilly, 1987).

Жанр «занимательной статьи» требует от пишущего всех этих и многих других умений, поэтому в письменной практике СО относят такую деятельность к области «высшего пилотажа». Как правило, занимательная статья действительно предоставляет автору большую свободу для творчества, поскольку она в структурном отношении не регламентирована так жестко, как основные информационные PR-материалы. Одним из видов занимательной статьи является статья-портрет, основанная на проведении глубинного, имиджевого интервью с лицом, которому посвящена статья; тактичность, точность в передаче фактов, чувство стиля и личная симпатия пишущего к герою сюжета — важные составляющие для написания статьи подобного вида.

Газета «Аргументы и факты» в № 9 за март 2004 г. в рубрике «Дело» опубликовала материал под названием «Женщины, которые «сами с усами»» и с подзаголовком «Признания и успеха они добились без мужчин». В статье есть имена пяти героинь, описан их совместный двенадцатилетний путь к успеху — открытие некоммерческого образовательного учреждения. Но статью нельзя отнести к области паблисити или рекламы, так как в ней не назван не только вуз, который они создали, но даже город, в котором он находится. И только люди, знакомые с героинями статьи, сразу понимают, что речь идет о Невском институте языка и культуры в Санкт-Петербурге. В статье царит шуточный, иногда даже игривый тон, она полна иронии, все жизненные трудности служебного и личного характера, пережитого героинями за эти двенадцать лет, в статье приобретают если не полностью оптимистический характер, то уж, во всяком случае, создают впечатление, что главное в жизни — воля, трудолюбие, вера в себя и тех, кому с тобой по пути.

И хотя это в полном смысле занимательная статья, она, конечно же, несет очень сильный имиджевый заряд. Читатель, не получивший информации ни о направлении деятельности созданного высшего учебного заведения (гуманитарный? технический?), ни его адреса, тем не менее получает очень положительный образ и учебного заведения, и особенно его создателей.

Статья-анонс. Анонсироваться в печати могут как планируемые мероприятия, так и уже имевшие место. Информация в статье-анонсе может по содержанию относиться к самым разным явлениям жизни общества или деятельности организации (слияние двух компаний, предстоящие гастроли знаменитых исполнителей, изменение цен на товары или тарифов на услуги). Особый интерес и повышенный уровень доверия вызывают статьи, написанные от имени или со ссылкой на соотвествующие авторитетные источники информации.

Образец статьи-анонса

(Статья опубликована в журнале «TIME OUT ПЕТЕРБУРГ». 2005. 28 февраля — 13 марта)

Борис Филановский: «На Масленой неделе в репертуар Мариинского театра вернется «Сказка о царе Салтане»».

Считается, что Римский-Корсаков был сказочником, по контрасту с лириком Чайковским. Так оно и есть, только «сказочника» следует заменить на «миротворца». Большинство опер Корсакова — действительно сказки: псевдоархаическая («Снегурочка»), псевдобылинная («Садко»), лирико- ироническая («Кащей Бессмертный»), мистериальная («Китеж»), сатирическая («Золотой петушок»). «Салтан» отличается от всех этих шедевров тем, что эта сказка — сказочная и рассказывается ради себя самой. Пушкин в своей «Сказке о царе Салтане» каким-то чудом передал без искажений то, что ему рассказывала Арина Родионовна, — не слова, конечно, а что-то большее. Корсаков и его либреттист Бельский на чудо не полагались. Они его сочиняли. Появились новые персонажи, а кое-какие старые сменили имена. Бельский архаизировал и несколько засахарил Пушкина («умиротворение в простонародной идилличности», — писал композитор). Чтобы представить стиль либретто, достаточно вспомнить русские афиши и плакаты начала ХХ века с их тяжелой раззолоченной стариной или картину Врубеля «Царевна-лебедь». Мариинская постановка — не модерн, а взгляд в столетнее прошлое. Оно изрядно подзабылось, а опера Корсакова пришлась весьма кстати, чтобы его вспомнить. Ведь и Корсаков с Бельским взялись за «Салтана» в год столетнего юбилея Пушкина. Жаль только, что новую постановку после премьерных показов наверняка упрячут в резервацию детских утренников. Сказка ведь.

8.03, 12.03. Мариинский театр

Заявление для средств массовой информации

Это особый вид текста, рассылаемый в средства массовой информации и создаваемый службой по связям с общественностью по заданию руководства. В таком заявлении организация объявляет о своем отношении к событию или факту, рассматриваемому в этом заявлении. Организация, таким образом, снимает возможность любых кривотолков и неясностей относительно ее оценки этих событий. Такие заявления — обычное явление в жизнедеятельности политических партий и движений. Но и деловой мир часто прибегает к этому средству для информирования общественности.

Как правило, в этих случаях статье подобной направленности бывают предпосланы в виде подзаголовка такие слова, как «мнение» или «позиция».

Образец статьи-заявления

Предприниматели формулируют свои требования к власти, пренебречь ими — дестабилизировать страну

«Хотим бумагу тщательную, фактическую, настоящую»

Позиция: Александр Лифшиц, Заместитель генерального директора компании «Русал»

Наш крупный бизнес — а это в основном экспортеры — находится в состоянии конкуренции на мировом рынке. Следовательно, он сталкивается с мощными международными финансово-промышленными группами. Наверное, было бы разумно со стороны государства дать нашему крупному бизнесу хотя бы то, что имеют его зарубежные конкуренты, — не больше и не меньше. Что конкретно я имею в виду?

Первое — предсказуемость основных макроэкономических показателей.

Второе — предсказуемость по ценам и тарифам, которые регулируются государством. Я имею в виду электроэнергию, газ, железнодорожные перевозки.

Третье — хотелось бы большей определенности с налогами.

Четвертое — инвестиционная льгота по налогу на прибыль.

Пятое — России нужен действующий, работающий, крупный экспортно-импортный банк.

Шестое — надо пересматривать отношение к утечке капитала.

Но в России нет никакой политики, никаких законов, которые бы регулировали этот процесс, исчисляемый, между прочим, уже миллиардами долларов. И они проходят по периферии сознания власти, не готовой к серьезному обсуждению этого явления.

Мы привели образец того, как четко и достаточно резко крупный бизнес в дице А. Лифшица, в прошлом министра финансов в Российском правительстве, высказал в этом заявлении мнение о том, что предстоит делать власти для укрепления экономическго потенциала России.

Медиа-, ньюс-, пресс-кит

Как и в сочетаниях со словом «релиз», стоящие в подзаголовке слова в широком смысле являются синонимами и называют один и тот же предмет — «папка с информационными материалами для средств массовой информации». Разница между ними заключается в том, что тогда как в термине «ньюс-кит» подчеркивается новостной характер содержащихся в папке материалов, сочетания с «пресс» и «медиа» подчеркивают адресную направленность этой папки — для печатных средств информации или для всех без исключения СМК, включая радио, телевидение, Интернет. Как и в случае сочетания этих определяющих слов со словом «релиз», в дальнейшем изложении повсеместно будет использовано сочетание «ньюс-кит».

Общепризнано, что одним из наиболее широко принятых и надежных путей распространения информационных материалов является ньюс-кит (рис.). Иногда ньюс-кит еще называют «информационный кит».

Содержание пресс-конференции, приглашение, блокнот, другие сопровождающие пресс-релиз материалы, бэкграундер или «информационное досье» — это, как правило, имеет место в тех случаях, когда материалы распространяются во время презентаций или на выставках, где могут присутствовать представители деловых кругов или властных структур, а не только журналисты. Большинством организаций более широко используются новые технологии, поэтому все чаще стали появляться электронные формы представления материала. Для России в настоящее время в качестве основного вида представления ньюс-кита все еще является традиционный вариант — специальная папка. Однако в эту папку наряду с печатными текстами вкладываются компьютерные дискеты с полным содержанием всех материалов ньюс-кита, и это также стало обычной нормой.

Ньюс-кит — это папка особой формы, на внутренней стороне которой имеются специальные карманы для материалов, на внешнюю сторону этих карманов также принято прикреплять визитные карточки лиц, представляющих организацию на пресс-конференции.

Спецификой некоммерческих организаций при проведении пресс-конференции и подготовке всех материалов для этого следует считать размещение на внутренней или задней стороне ньюс-кита логотипов тех коммерческих организаций, которые оказывают им спонсорскую помощь, и логотипов СМИ, предоставляющих информационную поддержку. Для некоторых коммерческих организаций, выпускающих на рынок целую серию различных товаров, характерно размещение не только своего логотипа, но и торговых марок.

Набор основных материалов, включаемых в ньюс-кит, конечно, зависит от цели его дальнейшего использования, однако минимум документов, необходимых в любом ньюс-ките, может быть сведен к следующему:
  • сопроводительное письмо с перечнем всех документов, включенных в медиа-кит;
  • медиа-релиз, разосланный вместе с приглашением на мероприятие;
  • медиа-релиз с более развернутой информацией по теме проводимого мероприятия (такой медиа-релиз предназначен для журналистов, которые будут готовить объемную и подробную информацию);
  • биографические справки лиц, участвующих в проведении мероприятия;
  • текст выступления всех представителей организации, участвующих в проведении мероприятия;
  • бэкграундер, или факт-лист, либо то и другое;
  • брошюры и листовки, связанные тематически с мероприятием;
  • тексты статей, подготовленных для публикации службой по связям с общественностью организации;
  • фотографии, графики, таблицы;
  • визитные карточки представителей организации, присутствующих на мероприятии;
  • мелкие рекламные образцы продукции фирмы;
  • памятные предметы с логотипом фирмы (блокноты, ручки, пластиковые сумки).
Образец содержимого ньюс-кита

1. Приглашение на пресс-конференцию.

3. Пресс-релиз (дополнительная информация).

4. Список участников пресс-конференции.

5. Визитная карточка PR-менеджера.

6. Бэкграундер (страницы истории организации).

7. Бэкграундер (справка о продукте).

8. Рекламная листовка.

9. Характеристики продукта, представленные в виде таблиц.

10. Список наиболее часто задаваемых вопросов и ответы на них.

11. Три фотографии (внешний вид завода, складов и продукта).

12. Бумага для записей с логотипом организации.

13. CD со всеми материалами, подготовленными для этой пресс-конференции.

Иначе выглядит подборка документов, вручаемых журналистам и участникам научных конференций. В качестве примера ниже приводится содержание информационного досье, подготовленного оргкомитетом Международной PR-конференции, проходившей в Санкт-Петербурге в сентябре 2009 г. Все материалы досье представлены на двух языках — русском и английском, которые заявлены как рабочие языки на данной конференции.

Информационное досье Baltic PR Weekend International Conference содержит следующие разделы:

1. Титульный лист с логотипами организаций устроителей и спонсоров.

2. Текст приветствия Председателя оргкомитета участникам конференции.

3. Полезная информация

4. Имена членов оргкомитета с указанием выполняемых обязанностей по конференции.

5. Культурная программа.

6. Анкета участника.

7. Программа конференции.

8. Спикеры (биографические справки).

11. Информация о конкурсах, грантах, премиях, вакансиях.

Приведенный пример с очевидностью показывает, что только содержание планируемого мероприятия, будь то международный форум, научная коференция или пресс-конференция, определяет, какие именно материалы должны быть включены в информационное досье, или ньюс-кит.

Версия для печати