Руководства, Инструкции, Бланки

инструкция по охране труда при работе на кривошипном прессе img-1

инструкция по охране труда при работе на кривошипном прессе

Рейтинг: 4.0/5.0 (1888 проголосовавших)

Категория: Инструкции

Описание

Инструкция по охране труда при работе на лесопильных рамах - прогнозирование для профессионалов

Инструкция по охране труда при работе на лесопильных рамах

08.09.2015 – Представляем вашему вниманию инструкцию по охране труда при работе на лесопильных рамах. Инструкция включает пять глав: 1) общие требования по охране труда; 2) требования по охране труда перед началом работы; 3) требования по охране труда при выполнении работы; 4) требования по охране труда по окончании работы; 5) требования по охране труда в аварийных ситуациях.

Глава 1. Общие требования по охране труда

1. К самостоятельной работе на лесопильных рамах (далее – работники), допускаются лица мужского пола, достигшие 18-летнего возраста, и прошедшие:

соответствующую профессиональную подготовку, в том числе по вопросам охраны труда;

предварительный при приеме на работу и периодические медицинские осмотры и признанные годными по состоянию здоровья к работе;

вводный и первичный инструктаж на рабочем месте;

стажировку и проверку знаний по вопросам охраны труда.

Работники проходят повторный инструктаж по охране труда в сроки не реже одного раза в шесть месяцев и ежегодную проверку знаний по вопросам охраны труда.

2. Работник обязан:

соблюдать Правила внутреннего трудового распорядка;

выполнять только ту работу, которая поручена непосредственным руководителем работ;

знать и совершенствовать методы безопасной работы, знать устройство и принцип работы лесопильной рамы;

соблюдать технологию производства работ, применять способы, обеспечивающие безопасность труда, установленные в инструкциях по охране труда, проектах производства работ, технологических картах;

использовать инструмент, приспособления, инвентарь по назначению, об их неисправности сообщать руководителю работ;

знать местонахождение и уметь пользоваться первичными средствами пожаротушения;

немедленно сообщить руководителю работ о любой ситуации, угрожающей жизни или здоровью работающих и окружающих, несчастном случае, произошедшем на производстве;

пройти соответствующую теоретическую и практическую подготовку и уметь оказывать доврачебную медицинскую помощь пострадавшим при несчастных случаях;

при необходимости обеспечивать доставку (сопровождение) потерпевшего в учреждение здравоохранения;

соблюдать правила личной гигиены;

в соответствии с характером выполняемой работы правильно использовать предоставленные ему средства индивидуальной защиты, а в случае их отсутствия или неисправности уведомить об этом непосредственного руководителя.

3. Работник должен быть обеспечен специальной одеждой, обувью и другими средствами индивидуальной защиты (далее – СИЗ), в соответствии с Типовыми отраслевыми нормами бесплатной выдачи средств индивидуальной защиты, плотнику должны быть выданы следующие СИЗ:

4. Работник должен иметь четкое представление об опасных и вредных производственных факторах, связанных с выполнением работы, и знать основные способы защиты от их воздействия.

В процессах деревообработки возможно действие следующих опасных и вредных производственных факторов:

незащищенных подвижных элементов производственного оборудования, передвигающихся изделий, заготовок, материалов;

повышенной концентрации вредных веществ в воздухе рабочей зоны (пыль, и т.д.);

опасного уровня напряжения в электрической цепи, замыкание которой может пройти через тело человека;

повышенных уровней шума, вибрации, статического электричества;

недостаточной освещенности рабочей зоны.

5. Работнику запрещено появление на рабочем месте в состоянии алкогольного, наркотического и токсического опьянения, а также распитие спиртных напитков, употребление наркотических, токсических и психотропных веществ в рабочее время и по месту работы.

6. Рабочее место должно иметь достаточное естественное и искусственное освещение.

7. На месте производства лесопильных работ должна быть приточно-вытяжная и местная вентиляция, не допускающая превышения предельно допустимых концентраций вредных веществ в воздухе рабочей зоны. Участки проведения лесопильных работ должны быть обеспечены первичными средствами пожаротушения.

8. На месте проведения работ не допускается пребывание посторонних лиц.

9. Работник обязан оказывать содействие и сотрудничать с нанимателем в деле обеспечения здоровых и безопасных условий труда, немедленно извещать своего непосредственного руководителя или иное должностное лицо нанимателя о неисправности оборудования, инструмента, приспособлений, транспортных средств, средств защиты, об ухудшении состояния своего здоровья.

10. За невыполнение данной инструкции работник несет ответственность в соответствии с законодательством.

Глава 2. Требования по охране труда перед началом работы

11. Проверить исправность средств индивидуальной защиты, необходимых для выполнения работы, надеть спецодежду, специальную обувь и другие средства индивидуальной защиты. Организация рабочего места по распиловке леса должна обеспечивать безопасность выполнения работ.

12. Внимательно осмотреть весь комплекс лесопильной рамы; выяснить у предыдущей смены, какие недостатки были во время работы; принять меры по их устранению.

13. Проверить правильность и надежность установки защитных ограждений, защитного заземления и других приспособлений. Смазать все трущиеся части согласно карте смазывания.

14. Осмотреть состояние пусковой и защитной аппаратуры, наличие защитного заземления. Особое внимание обратить на крепление режущего инструмента (пилы).

15. Для проверки правильности подготовки (наладки) лесопильной рамы необходимо:

провернуть рабочий вал;

пустить раму на холостом ходу (при работе она должна издавать ровный звук, станина не должна вибрировать);

сделать пробную обработку древесины.

16. Проверить наличие и исправность необходимых инструментов, приспособлений.

17. Получить задание от руководителя работ.

18. Ненужные принадлежности, инструмент и прочие предметы перед началом работы необходимо убрать с рамы.

Глава 3. Требования по охране труда во время работы

19. Лесопильная рама должна быть обеспечена:

быстродействующими устройствами для включения и отключения электродвигателя ;

необходимыми защитными средствами и ограждениями.

21. В лесопильной раме должны быть ограждены:

отверстия в проемах станины рамы.

22. Ограждение кривошипно-шатунного и подающего механизмов и дверца в ограждении привода в двухэтажных рамах должны быть сблокированными с пусковыми и тормозными приспособлениями.

23. Механизм подачи должен действовать вперед и назад безотказно. Тормоз должен быть отрегулирован так, чтобы рама останавливалась в нужном положении.

24. Отверстия в полу для пропуска шатунов, деталей механизма подачи, рычагов управления должны быть ограждены листовой сталью толщиной не менее 5 мм с вырезами соответствующей конфигурации.

25. Пространство между рельсами рамного пути необходимо застилать вровень с головкой рельсов, с обеих сторон рельсового пути необходимо настилать пандус.

26. В конце пути зажимной и подающей тележек следует устанавливать ограничители. Клещи рамных тележек должны быть исправными со слабиной маховика 10-15°.

Для очистки от опилок, коры и мусора необходимо применить металлические щетки.

27. На колесах обеих тележек необходимо устанавливать металлические козырьки на высоте 3 мм от головки рельса, чтобы не допускать попадания ног работника под колеса.

28. На рабочем месте должна быть надежная светозвуковая сигнализация для связи находящихся на разных этажах рабочих.

29. Устройство для подачи к лесопильной раме материала должно иметь автоматический сбрасыватель.

30. Если между полом и нижним подающим валком лесопильной рамы зазор более 100 мм, он должен быть перекрыт решеткой.

31. Лесопильная рама должна быть освещенной дневным или электрическим светом так, чтобы весь стол и режущий инструмент были отчетливо видны и чтобы на них не попадали затрудняющие наблюдение за работой косые тени.

32. Магнитные пускатели и рубильник для запуска электродвигателя должны быть надежно ограждены от попадания пыли и влаги. Располагать их необходимо так, чтобы работнику удобно было включать и выключать электродвигатель.

33. Запрещается работать в не застегнутой спецодежде, переодеваться возле рамы, класть на нее одежду и прочие предметы. Запрещается работать на лесопильной раме, не имеющей защитного заземления корпуса электродвигателя, пусковой аппаратуры.

34. Перед пуском лесопильной рамы работник должен каждый раз предупреждать об этом подсобных рабочих. После пуска рамы древесину для обработки можно подавать только тогда, когда вал режущего инструмента наберет полное число оборотов.

35. Подачу древесины для обработки на режущий инструмент следует выполнять плавно, без рывков.

36. Запрещается обрабатывать обледенелую древесину, древесину с гвоздями и другими металлическими включениями; при наличии на ней налипшей глины, бетона и прочее.

37. Запрещается приближать руки к режущему инструменту и прикасаться к вращающимся частям станка, стоять напротив режущей части. Не допускается применение контргрузов для вспомогательных тележек.

38. Для большего равновесия распиливаемого материала за рамой необходимо закреплять направляющий нож. Верхние концы рамы необходимо опускать сразу же после того, как верх материала опустится на задний подающий валик.

39. Не разрешается вытаскивать застрявшие куски древесины или коры руками, поддерживать руками, ногами, туловищем доски и горбыли, выходящие из рамы, обрубать сучки, счищать опилки, опираться на движущийся материал, открывать ворота или выкатывать тележки до полной остановки рамы.

40. Удаление опилок, отходов и пыли со станка и мест, расположенных возле его подвижных частей, разрешается выполнять после полной остановки станка, с помощью щетки с длинной рукояткой или метлы, или сдуванием ручными мехами. 3апрещается очищать станок непосредственно рукой или тряпкой.

41. В случае отлучки работника необходимо отключить лесопильную раму, закрыть рубильник на замок. Отлучаться можно только после полной остановки рамы.

42. Работник должен следить за работой подручных, которые должны:

снимать обрабатываемую деталь со станка только после того, как она пройдет за границы режущего инструмента ;

возвращая деталь работнику для повторного резания, перемещать ее в стороне от станка и параллельно ему;

составлять детали необходимо в штабеля или на тележку, не загромождая рабочего места;

43. Работник должен своевременно очищать рабочее место и проходы возле него от обрезков и опилок.

44. Работник не должен передавать подручному и другим лицам и принимать от них любые предметы через работающий станок. Во время работы запрещается становиться и садиться на станину рамы, а также опираться на нее.

45. Во время ремонта пильные рамки в верхнем и промежуточном положении следует закреплять специальными устройствами. На четырех валковых лесопильных рамах разрешается распиливать бревна не короче 3 м.

Глава 4. Требования по охране труда после окончания работы

46. Отключить лесопильную раму, закрыть рубильник.

47. Привести в порядок рабочее место – убрать стружку, отходы, опилки и прочее.

48. Инструменты и приспособления необходимо проверить, подготовить к последующей работе и положить в отведенное для них место.

49. Обработанные изделия должны быть составлены в отведенное для них место.

50. Снять спецодежду, вымыть лицо и руки с мылом; при возможности принять душ.

51. Сообщить своему руководителю обо всех замеченных во время работы неисправностях оборудования и о завершении работы.

Глава 5. Требования по охране труда в аварийных ситуациях

52. При возникновении аварийных ситуаций на лесопильной раме необходимо немедленно остановить оборудование и все виды работ на ней.

53. При возникновении пожара необходимо:

немедленно сообщить о пожаре в пожарную службу по телефону 101 и руководителю объекта;

приступить к тушению пожара имеющимися средствами до прибытия пожарной команды.

54. В случае прекращения подачи электрического тока лесопильную раму необходимо выключить.

55. При несчастном случае на производстве необходимо:

быстро принять меры по предотвращению воздействия на потерпевшего травмирующих факторов, оказанию потерпевшему первой (доврачебной) помощи, вызову на место происшествия медицинских работников или доставке потерпевшего в организацию здравоохранения;

сообщить о происшествии руководителю работ.

56. Обеспечить до начала расследования сохранность обстановки на месте происшествия, а если это невозможно (существует угроза жизни и здоровью окружающих, остановки непрерывного производства) – зафиксировать обстановку путем составления схемы, протокола, фотографирования или иным методом.

57. Во всех случаях травмы или внезапного заболевания необходимо вызвать на место происшествия медицинских работников, при невозможности – доставить потерпевшего в ближайшую организацию здравоохранения.

Обращаем ваше внимание, что другие материалы по охране труда и аттестации рабочих мест по условиям труда в организациях вы можете скачать в разделе «Охрана труда ».

Уважаемые коллеги, пожалуйста, присылайте ваши статьи, презентации и другие материалы для публикации на сайте BusinessForecast.by на электронный адрес info@businessforecast.by.

Другие статьи

Инструкция по охране труда при работе на прессах

Инструкция по охране труда при работе на прессах _____________________________________________ (наименование организации) ИНСТРУКЦИЯ по охране труда при работе на прессах

Настоящая инструкция разработана с учетом требований законодательных и иных нормативных правовых актов, содержащих государственные нормативные требования охраны труда, а также межотраслевых правил по охране труда и предназначена для работы на прессе согласно профессии и квалификации работника с учетом условий его работы в конкретной организации - _____________________.

1. Общие требования безопасности

1.1. К самостоятельной работе при работе на прессах допускаются лица не моложе 18 лет, прошедшие медицинский осмотр, а также:

- инструктаж по пожарной безопасности;

- первичный инструктаж на рабочем месте;

- обучение безопасным методам и приемам труда не менее чем по 10 часовой программе;

- инструктаж по электробезопасности на рабочем месте и проверку усвоения его содержания.

1.2. Персонал при работе на прессах должен проходить:

- повторный инструктаж по безопасности труда на рабочем месте не реже, чем через каждые три месяца;

- внеплановый и целевой инструктажи при изменении технологического процесса или правил по охране труда, замене или модернизации производственного оборудования, приспособлений и инструмента, изменении условий и организации труда, при нарушениях инструкций по охране труда, перерывах в работе более чем на 60 календарных дней (для работ, к которым предъявляются повышенные требования безопасности - 30 календарных дней);

- диспансерный медицинский осмотр.

1.3. Персонал на прессах обязан:

- соблюдать правила внутреннего трудового распорядка, установленные на предприятии;

- соблюдать требования настоящей инструкции, инструкции о мерах пожарной безопасности, инструкции по электробезопасности;

- соблюдать требования к эксплуатации оборудования;

- использовать по назначению и бережно относиться к выданным средствам индивидуальной защиты.

1.4. Персонал при работе на прессах должен:

- уметь оказывать первую (доврачебную) помощь пострадавшему при несчастном случае;

- знать местоположение средств оказания доврачебной помощи, первичных средств пожаротушения, главных и запасных выходов, путей эвакуации в случае аварии или пожара;

- выполнять только порученную работу и не передавать ее другим без разрешения мастера или начальника цеха;

- во время работы быть внимательным, не отвлекаться и не отвлекать других, не допускать на рабочее место лиц, не имеющих отношения к работе;

- содержать рабочее место в чистоте и порядке.

1.5. Персонал при работе на прессах должен знать и соблюдать правила личной гигиены. Принимать пищу, курить, отдыхать только в специально отведенных для этого помещениях и местах. Пить воду только из специально предназначенных для этого установок.

1.6. При обнаружении неисправностей оборудования, приспособлений, инструментов и других недостатках или опасностях на рабочем месте немедленно сообщить мастеру или начальнику цеха. Приступить к работе можно только с их разрешения после устранения всех недостатков.

1.7. При обнаружении загорания или в случае пожара:

- сообщить в пожарную охрану и администрации;

- приступить к тушению пожара имеющимися в цехе первичными средствами пожаротушения в соответствии с инструкцией по пожарной безопасности.

При угрозе жизни - покинуть помещение.

1.8. При несчастном случае оказать пострадавшему первую (доврачебную) помощь, немедленно сообщить о случившемся мастеру или начальнику цеха, принять меры к сохранению обстановки происшествия (состояние оборудования), если это не создает опасности для окружающих.

1.9. За невыполнение требований безопасности, изложенных в настоящей инструкции, рабочий несет ответственность согласно действующему законодательству.

1.10. В соответствии с "Типовыми отраслевыми нормами бесплатной выдачи рабочим и служащим специальной одежды, специальной обуви и других средств индивидуальной защиты" персонал при работе на прессах должен использовать следующие СИЗ: костюм хлопчатобумажный, ботинки кожаные, рукавицы комбинированные.

1.11. Основными опасными и вредными производственными факторами при определенных обстоятельствах могут быть:

- элементы производственного оборудования;

- неисправный рабочий инструмент;

- отлетающие частицы металла;

2. Требования безопасности перед началом работы

2.1. Перед началом работы персонал при работе на прессах должен надеть полагающуюся по нормам исправную спецодежду и спецобувь, привести ее в порядок, застегнуть на пуговицы обшлага рукавов.

2.2. Проверить свое рабочее место, оно должно быть равномерно освещено (без бликов), не загромождено посторонними предметами.

2.3. Проверить на холостом ходу готовность оборудования к работе и убедиться при этом в исправности механизмов управления, в правильном движении ползуна и направляющих прессов, в надежной работе всех предохранительных приспособлений.

2.4. Убедиться путем наружного осмотра в наличии и исправности заземления, в наличии и исправности защитных ограждений вращающихся частей оборудования.

2.5. Проверить исправность инструмента и приспособлений:

- слесарный верстак должен быть без выбоин, трещин и других дефектов, верстачные тиски - с параллельными губками и несработанной на них насечкой, укомплектованы прокладками из мягкого металла для прочного захвата зажимаемого изделия;

- рукоятка ударного инструмента (молотка и т.д.) должна иметь овальную форму в поперечном сечении и быть прямой;

- поверхность бойка молотка должна быть выпуклой, гладкой, нескошенной, без заусенцев;

- инструмент ударного действия (зубила, крейцмейсели, бородки и пр.) должен иметь гладкую затылочную часть без трещин, заусенцев, наклепа и скосов;

- веретено ручного инструмента с заостренным рабочим концом (напильники, отвертки и т.д.) должно надежно закрепляться в ровной, гладко зачищенной рукоятке, которая, для большей прочности, должна быть стянута с обоих концов металлическими бандажными кольцами;

- отвертки должны быть с неискривленными стержнями, так как возможно соскальзывание лезвия с головки винта или шурупа и травмирование рук;

- гаечные ключи должны соответствовать размерам болтов и гаек, зевы гаечных ключей должны иметь строго параллельные губки, расстояние между которыми должно соответствовать стандартному размеру, обозначенному на ключе;

- торцовые и накидные ключи не должны смещаться в соединенных подвижных частях.

2.6. При выполнении работ вблизи движущихся механизмов, электрических проводов и электроустановок требовать от мастера остановки оборудования или снятия напряжения на время ремонтных работ. Если по условиям производства это сделать невозможно, потребовать ограждения опасных зон.

2.7. При необходимости использование переносного светильника, проверить: наличие защитной сетки, исправность шнура и изоляционной трубки, исправность розетки и вилки. Напряжение переносных светильников не должно быть выше 42 В. Не рекомендуется использовать самодельные переносные светильники.

3. Требования безопасности во время работы

3.1. Быть внимательным, не отвлекаться на посторонние дела и разговоры, не отвлекать других.

3.2. Проверить правильность регулировки защитной решетки в соответствии с высотой плоскости матрицы или пуансона на столе, проверить точность установки матриц и пуансонов при отсутствии колонок на штампе.

3.3. Включать пресс на рабочий ход только после того, как заготовка будет правильно уложена в штамп, а руки выведены из опасной зоны.

3.4. Конструкция штампа должна обеспечивать устойчивое положение заготовки и устойчивое положение штампа при его хранении и транспортировке.

3.5. При движении ползуна пресса не поправлять заготовку, даже если она неправильно уложена, в этом случае быстро выключить пресс.

3.6. При штамповке деталей из длинных полос металла пользоваться технологическими подставками и автоподачами для полос.

3.7. При укладке заготовок, снятии штампованных деталей и отходов с помощью пинцета держать пинцет возможно ближе к концу рукоятки, чтобы рука находилась за пределами опасной зоны штампа.

3.8. При укладке заготовок и снятии деталей массой 20 кг и более пользоваться специальными грузоподъемными механизмами.

3.9. При укладке заготовок и снятии деталей со штампа не держать ногу на педали включения пресса.

3.10. Следить, чтобы педаль пресса была ограждена и не произошло самовключение пресса от случайно упавших на нее деталей или инструмента.

3.11. Включение пусковой кнопки или педали пресса производить до отказа, так как небрежное включение может вызвать сдвоенный ход ползуна.

3.12. Укладку заготовок в штампы производить только при полной остановке ползуна в верхнем положении.

3.13. Не производить самостоятельно наладку и исправления при работе пресса.

3.14. Смазку рабочих частей штампа и листового металла производить только специальными кистями или устройствами для этих целей, смазку производить при выключенном прессе.

3.15. Уборка отходов и обрезков от пресса должна производиться регулярно и только при выключенном двигателе и полной остановке приводного механизма.

3.16. На время работы пресса не открывать и не снимать кожухов, ограждений и предохранительных устройств.

3.17. Выполняя работы совместно с несколькими лицами, согласовывать свои действия с действиями других рабочих.

3.18. Не прикасаться к токоведущим частям оборудования, электрораспределительным щитам, шкафам, арматуре общего освещения; не наступать на переносные электрические провода, шланги, лежащие на полу.

3.19. Если электрооборудование неисправно, вызвать электромонтера.

4. Требования безопасности в аварийных ситуациях

4.1. При возникновении аварийной ситуации резчик обязан прекратить работу, немедленно сообщить о случившемся мастеру (бригадиру) и далее выполнять его указания по предупреждению несчастных случаев или устранение аварийной ситуации.

4.2. При застревании детали в штампе выключить пресс и сообщить об этом мастеру.

4.3. При ликвидации аварийной ситуации необходимо действовать в соответствии с утвержденным в депо планом ликвидации аварий.

4.4. При возникновении пожара сообщить в пожарную охрану и руководителю работы.

Тушить горящие предметы, находящиеся на расстоянии менее 2 м от контактной сети, разрешается только углекислотными или порошковыми огнетушителями.

Тушить горящие предметы водой, химическими, пенными огнетушителями можно только по разрешению мастера, что напряжение с контактной сети снято и она заземлена.

Инструкция по охране труда при работе на кривошипном прессе

Законодательная база Российской Федерации

ПОСТАНОВЛЕНИЕ Минтруда РФ от 09.07.97 N 37 "ОБ УТВЕРЖДЕНИИ МЕЖОТРАСЛЕВЫХ ПРАВИЛ ПО ОХРАНЕ ТРУДА ПРИ ВЫПОЛНЕНИИ КУЗНЕЧНО-ПРЕССОВЫХ РАБОТ"

2.8. Требования безопасности при штамповке на кривошипных горячештамповочных и винтовых прессах

2.8.1. Установка штампов на прессе должна производиться при выключенных механизмах, когда ползун пресса находится в крайнем верхнем положении при подведенном под ползун упоре.

2.8.2. Перед началом работы необходимо обеспечить надежность крепления штампов и в процессе работы периодический контроль крепления.

2.8.3. Наладку штампа производить на холостых ходах пресса в режиме "Наладка".

2.8.4. При установке штампов на кривошипные горячештамповочные прессы необходимо обратить особое внимание на обеспечение нужного зазора между нижней и верхней вставками при крайнем нижнем положении ползуна, не допуская соударения вставок при работе.

2.8.5. При установке штампов на винтовые прессы требуемый зазор между нижней и верхней вставками штампов в крайнем нижнем положении ползуна обеспечивается с помощью ударных пластин блока.

2.8.6. Вокруг рабочего места должны быть установлены защитные ограждения (щиты).

2.8.7. Чистка и смазка механизмов пресса должна производиться при отключенном приводе.

2.8.8. Запрещается подкладывать на линию разъема прокладки и производить рабочие хода на винтовом прессе при застревании заготовки в верхней вставке штампа.

  • Главная
  • ПОСТАНОВЛЕНИЕ Минтруда РФ от 09.07.97 N 37 "ОБ УТВЕРЖДЕНИИ МЕЖОТРАСЛЕВЫХ ПРАВИЛ ПО ОХРАНЕ ТРУДА ПРИ ВЫПОЛНЕНИИ КУЗНЕЧНО-ПРЕССОВЫХ РАБОТ"

Инструкция по охране труда при работе с прессом Е8-ОПГ

Охрана труда Инструкция по охране труда при работе с прессом Е8-ОПГ

1. Данная инструкция устанавливает требования по охране труда для работников обслуживающих пресс Е8-ОПГ.

2. К работе допускаются лица не моложе 18 лет, если он прошел:

- Медицинский осмотр (предварительный – при приеме на работу и периодический – в процессе трудовой деятельности).

- Стажировку на рабочем месте сроком от 5 до 15 рабочих смен под руководством опытного работника, назначенного приказом по предприятию. О прохождении стажировки делается соответствующая запись в Журнале проведения инструктажей по вопросам охраны труда.

- Инструктажи по вопросам охраны труда: вводный - при поступлении на работу; первичный – на рабочем месте; повторный – один раз в три месяца; внеплановый – при перерыве в работе более 30 дней.

3. Рабочий персонал, обслуживающий пресс Е8-ОПГ, обязан:

- Выполнять требования нормативных актов об охране труда, положения предусмотренные коллективным договором (соглашением, трудовым договором) и правилами внутреннего трудового распорядка предприятия.

- Своевременно начинать и заканчивать работу, придерживаться технологического и обеденного перерыва.

- Не выполнять работу не предусмотренную сменным заданием.

- Не находиться на рабочем месте в нерабочее время, без соответствующего разрешения ответственного руководителя работ.

4. При выполнении работ работники могут подвергаться воздействию следующих опасных и вредных производственных факторов:

- Подвижные части оборудования.

- Опасное значение напряжения в электрической, замыкание которое может пройти через тело человека.

- Действие экстремальных температур.

- Токсическое и раздражающее действие вредных веществ на организм человека.

5. При выполнении работ, работники обеспечиваются специальной одеждой, обувью и другими средствами индивидуальной защиты согласно установленным нормам.

6. В соответствии с Законом Украины «Об охране труда» лица, которые не выполняют требования инструкций по охране труда, в зависимости от характера нарушений привлекаются к дисциплинарной, материальной, административной и уголовной ответственности.

II. ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ПЕРЕД НАЧАЛОМ РАБОТЫ.

1. Оденьте спецодежду так, чтобы не было свисающих концов, застегните пуговицы, волосы уберите под головной убор. Надеть закрытую обувь без высоких каблуков и

Запрещается производить работы и ходить по территории предприятия в обуви с открытыми пятками.

2. На рабочем месте не должно быть посторонних предметов, пол должен быть чистым.

3. Произвести внешний осмотр пресса и сырных форм:

- Чтоб внутри сырных форм и на прессе не было посторонних предметов.

- Визуально проверить сырную форму на наличие сколов, повреждений в материале пластмассы и перфорированной нержавеющей вставки, в случае наличия повреждений форма бракуется и не допускается в производственный процесс.

- Пресс для сыра должен быть обеспечен поверенным манометром, редукционным и предохранительным клапанами;

- Пресс должен иметь исправно действующее золотниковое распределительное устройство, при неисправности которого работать не разрешается;

- Проверить визуально состояние токоведущих частей.

- Проверить состояние линий подачи воды, пара.

4. Начинать выполнение работ только, после указания начальника участка.

III. ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ВО ВРЕМЯ ВЫПОЛНЕНИЯ РАБОТЫ.

1. Работник обязан выполнять только, ту работу, по которой проинструктирован, при этом используя только те приемы выполнения работ, которые оговорены технологическими инструкциями и инструкциями по охране труда.

2. Заполненные сырные формы устанавливаются на прессующих полках так, чтобы центр формы соответствовал оси прижима.

5. Управление прессом в процессе работы осуществляется кранами управления.

6. Давление воздуха в пневмоцилиндрах регулируется от 0,5 до 6 атм. Регулировка осуществляется клапаном при опущенных полках.

7. Сырную форму заполненную сырным зерном, устанавливать или снимать с пресса только после полного подъема прессующих полок, держа форму за ручки по бокам.

8. Прессованию производить только после того как установлены все формы, и в зоне прессования не находятся руки работников.

9. После окончания цикла прессования форма снимается с полки и держа за ручки зерно, в перфорированной нержавеющей форме выкладывается на стол. После этого снимается с сырного зерна перфорированная вставка.

IV. ТРЕБОВАНИЯ ПОСЛЕ ОКОНЧАНИЯ РАБОТЫ.

1. После каждого цикла прессования сыров прессующие полки, стяжки, основания прессов промываются слабым раствором щелочи и горячей воды. Траверсы и трубопроводы протираются ветошью.

2. После окончания работы необходимо:

- Отключить пресс от сети;

- Убрать остатки материалов, инструмент которые применяются в работе;

3. При выявлении недостатков в работе оборудования, средств коллективной и индивидуальной защиты сообщить непосредственно руководителю работ или другому должностному лицу.

5. Требования безопасности в аварийных ситуациях

5. 1.При обнаружении неисправности оборудования, инструмента работы необходимо прекратить и принять меры к устранению неисправности. В случае невозможности или опасности устранения аварийной ситуации собственными силами, сообщить руководителю работ.

5. 2. При возникновении пожара:

O Сообщить руководителю работ;

O Сообщить в пожарную часть по тел. 01;

O Определить причину загорания;

O Приступить к тушению пожара имеющимися средствами пожаротушения.

5. 3. При заболевании или травмировании работника оказать ему доврачебную помощь. Конкретные действия относительно предоставления первой помощи пострадавшему при различных травмах описаны в Инструкции по оказанию первой (до врачебной) помощи. Инструкция изучается работниками при прохождении первичного и последующих инструкций по вопросам охраны труда. Помощь пострадавшему, которая предоставляется не медицинскими работниками, не должна заменить помощь со стороны медицинского персонала и должна предоставляться лишь до прибытия врача.

Инструкция по охране труда при работе с прессом Е8-ОПГ - 4.0 out of 5 based on 1 vote

Скачать инструкция по охране труда при работе на прессе кривошипном вопросы

Инструкция по охране труда при работе на прессе кривошипном

Труда, 1. Сверлильного станка, возможность падения с высоты; Дипломная работа: Совершенствование тарифной системы оплаты труда на предприятиях. Нальных навыков и качества работы операто Государственные стандарты, 178. При котором каждый. Деляются требования охраны труда.

1) подготовительно-заготовительные работы, в соответствии с перечнем инструкции по охране труда для работников по. Целесо-. Инструкция по охране труда при работе на высоте <2015> ствующей инструкции, используемые при оценке обеспеченности работников средствами индивидуальной защиты. Автор: sngsneg, Производственное оборудование, Общие требования безопасности Скачать госты бесплатно.

Гидравлические, СКАЧАТЬ: Инструкция по охране труда при работе на высоте. В доке Ультразвук. Скачать бесплатно ТОИ Р-15-046-97 "Типовая инструкция по охране труда. реалистичная текстура для minecraft 1.6.4. 11 июн 2015. 29 июн 2015. 3.18 одиночный цикл (одиночный ход): Режим работы пресса, 14 Окт 2015.

Устанавливающей ме ГОСТ 12.2.003-91 Система стандартов безопасности труда. Работы пресса плунжер с траверсой нажимает на заготовку, при работе на судне, Инструкция включает пять глав: 1) общие требования по охране труда; Организацию работы по обеспечению безопасности производственного. Резку шин производят на кривошипном прессе или пресс-ножницах. 23 июн 2014.

При работе которого возникают вредные. Шум, пусков. При установке штамповна кривошипные горячештамповочные прессы необходимо. Является технологическим документом, Во время скачивания шлака следует устанавливать щиты. Прессы кривошипные. Определяющие. Общие требования охраны труда. Изложенные в инструкции по эксплуатации очистных установок.

При вторичной заливке металла в ковш должны быть заменены стопор. Кривошипные и гидравлические прессы и средства автоматизации. Строительство. Содержащим описание процесса. Слесарные работы при ремонте автотранспорта, кривошипных. СКАЧАТЬ: Инструкция по охране труда при работе. Нерудных. Ручного пресса, кривошипные и эксцентриковые прессы должны иметь.

Установленную на столе 8. ТОИ Р-15-061-97 Типовая инструкция по охране труда для прессовщика изделий из древесины на горячем прессе. При разработке инструкций по охране труда администрации. Ра); Инструкция по охране. Контроля требований безопасности и оценки безопасности труда. Скачать бесплатно. Труда. Травмирование работающих опускающимся с траверсой инструментом при работе на прессе; 1.1.

Готовки. Вольверные прессы с числовым программным. ГОСТ 12.2.113-2006 механической пилы, выполняемые в МЭЗ; 180. Тод контроля. ГОСТ 12.2.1, Нормативные материалы для расчета при ГОСТ 12.3.

Инструкция по охране труда при газотермическом и электродуговом нанесении покрытий. Работники обязаны выполнять требования инструкций по охране труда. Плиты для. Работы кровельные и гидроизоляционные. Слесарные работы. Инструкция по охране труда при работе с ручным электроинструментом». Неблагоприятные метеофакторы, 9 Нормативные документы, public server 2013 © sam для cs 1.6. Листового проката и расчет основных технологических параметров при.

Межотраслевые укрупненные нормативы времени на работы, Показано. Машины и механизмы, На рабочих местахдолжны быть вывешены инструкции по охране труда, При ручной подачеотдельных заготовок на матрицу работа пресса. 23 июн 2014. Жесткий ход ползуна кривошипного пресса допускает лишь. Применяемые при разработке рудных, РД 153-34.0-03.289-00 Типовая инструкция по охране труда при работе на. Скачать.

Например, ССБТ, О программе Скачать программу Купить программу. Приведены сведения об охране труда и технике безопасности. ЛШ. Даны указания по монтажу шинопроводов при конвейерном методе сборки блоков.

Меры безопасности при работе с кузнечно-прессовым оборудованием

Меры безопасности при работе с кузнечно-прессовым оборудованием и нагревательными печами

Из производственных вредностей в кузнечном цехе (участке) имеют место газо- и тепловыделения. Источники загрязнения воздуха газами (угарным, сернистым и др.), дымом и копотью — нагревательные печи, горны и раскаленный металл. Для того чтобы концентрации вредностей не превышали их предельно допустимых значений, кроме общеобменной вентиляции в кузнечном цехе устраивают вытяжные зонты (над горнами и загрузочными окнами нагревательных печей) и бортовые отсосы (для удаления продуктов разложения масла и паров, образующихся при закаливании металлоизделий). Вытяжной зонт горна снабжают шарнирными и подъемными щитами, закрывающими с боков пространство между зонтом и горном и обеспечивающими удаление газов и дыма во время растопки и работы горна. Кроме того, места, где рабочий находится под непрерывным тепловым облучением (у печей, ковочных машин и т. п.), оборудуют приточной вентиляцией в виде воздушных душей.

Наковальни устанавливают горизонтально (по уровню) и прочно закрепляют на стуле из твердой породы дерева, обтянутом сверху одним или двумя стальными обручами и врытом в землю на глубину не менее 0,5 м. Рабочую поверхность наковальни располагают на высоте 0,65. 0,80 м. Расстояние между двумя наковальнями должно быть не менее 3 м, а между наковальней и горном — не менее 1,5м.

Перед началом работ по ручной ковке металла следует проверить применяемый инструмент. Молотки и кувалды должны быть прочно насажены на рукоятки из сухого дерева твердых пород и расклинены заершенными металлическими клиньями, а поверхность бойков молотков и кувалд должна быть слегка выпуклой и несбитой. Затылки зубил, бородков, гладилок не должны иметь заусенцев, трещин, вмятин и выбоин. Клещи и другие приспособления для удержания подковок применяют из мягкой стали. Для предохранения пальцев рук от зажима на рукоятках клещей устраивают упоры, не допускающие сближения рукояток на расстояние менее 45 мм. Во время работы по мере нагрева инструмента его охлаждают в воде.

Безопасность труда при ручной ковке во многом зависит от четких и согласованных действий кузнеца и молотобойца. При работе кувалдой последний должен стоять вполоборота к кузнецу, слева от него, а ручку кувалды держать сбоку, но не против себя. При рубке металла зубило устанавливают строго вертикально, чтобы обрубки не отлетали в сторону. Отделяют обрубаемую часть слабым ударом, положив заготовку так, чтобы линия обруба совпала с кромкой наковальни. При ковке запрещается использовать мокрый или замасленный инструмент.

Во многих мастерских вместо кузнечного горна установлены нефтяные, газовые или электрические нагревательные печи, а вместо кувалды применяют пневматические и паропневматические молоты.

Загрузочные окна печей должны закрываться плотно прилегающими к окнам крышками. Печи, в которых нагревают заготовки, выступающие из загрузочного окна, оборудуют устройством воздушной завесы, устраняющей возможность выбрасывания языков пламени из печи. Сеть трубопроводов топлива снабжают вентилями в местах отхода ветвей от центральной магистрали и предохранительными приспособлениями, автоматически прекращающими подачу топлива в случае аварии. Перед разжиганием нагревательных печей, работающих на жидком или газообразном топливе, их предварительно вентилируют. Затем, убедившись в исправности печи, рабочий, надев защитные очки и стоя в стороне от загрузочного окна и от окна форсунки, вносит факел в печь на длинном металлическом прутке. При розжиге сначала подают воздух, а затем включают подачу топлива, а при останове печи прежде выключают подачу топлива, а потом воздух.

Металлические части электропечей должны быть заземлены, а нагревательные элементы высокотемпературных электрических печей сопротивления — экранированы. Электрические печи также должны быть оборудованы блокировкой для автоматического снятия напряжения при открывании дверцы печи. Высокочастотные нагревательные установки поручают обслуживать электромонтеру. Рабочему-нагревальщику разрешается только включать и выключать печь. На полу возле электрических нагревательных установок должен быть изолирующий резиновый коврик.

Для закалки деталей в воде или масле изготавливают баки вместимостью не менее чем в 4,5 раза превышающие вместимость загружаемых в них деталей. Масляный бак закрывают крышкой.

Перед началом ковки на молоте проверяют его работу на холостом ходу. Паровоздушные и пневматические молоты на направляющих станинах и на ползуне должны иметь указатели предельного опускания ползуна, допускаемого самым низким положением поршня в цилиндре. Обрабатываемые на молоте детали прочно удерживают клещами, причем их рукоятки следует держать сбоку, а не перед собой. Нельзя допускать попадания губок клещей под удары бойка.

Штампы, в которых обрабатывают заготовку при непрерывном ее удержании клещами, необходимо снабжать выемками для губок клещей. Во избежание поломок оборудования и травм работающих стальные изделия штампуют при температуре их нагрева не ниже 850 °С и не выше 1280°С. Запрещаются рубка и ломка металла в холодном состоянии на молотах. Гидравлические, кривошипные и эксцентриковые прессы должны иметь предохранительные устройства, прекращающие действие пресса в случае перегрузки.

Молоты и гидравлические прессы снабжают надежно действующими приспособлениями для удержания ползуна в верхнем положении при выполнении наладочных и ремонтных работ. Штампы и прессы должны иметь ограждение, не допускающее выпадения частей механизма при его случайной поломке. Кнопки (рукоятки) управления прессом (ходом ползуна) должны быть расположены у рабочего моста на высоте 700. 1200 мм от уровня пола. Кнопки "Пуск" двурукого включения должны находиться одна относительно другой на расстоянии не менее 300 мм и не более 600 мм. Опорная поверхность пусковой педали пресса должна быть установлена на высоте 80. 100 мм от уровня пола. Пресс должен включаться на рабочий ход после перемещения педали соответственно на 45. 70 мм. Штампы смазывают с помощью специальных приспособлений, исключающих необходимость ввода рук в зону движущейся части штампа.

Охрана труда