Руководства, Инструкции, Бланки

руководство по эксплуатации частотного преобразователя img-1

руководство по эксплуатации частотного преобразователя

Рейтинг: 4.2/5.0 (1875 проголосовавших)

Категория: Руководства

Описание

Руководства по эксплуатации, технические описания

Руководства по эксплуатации, технические описания

В этом разделе размещена эксплуатационная документация на всю продукцию компании Веспер. В руководствах по эксплуатации и технических описаниях представлены технические характеристики конкретных моделей, их массо-габаритные и установочные размеры, особенности монтажа и подключения. В руководствах по эксплуатации также детально расписан порядок настройки и программирования оборудования. Эксплуатационная документация предназначена в первую очередь для специалистов Заказчика, занимающихся внедрением и обслуживанием нашего оборудования.

Руководство по эксплуатации преобразователя частоты EI-7011

Руководство по эксплуатации преобразователя частоты EI-P7012

Руководство по эксплуатации преобразователя частоты EI-9011. Часть 1.

Руководство по эксплуатации преобразователя частоты EI-9011. Часть 2.

Руководство по эксплуатации преобразователя частоты E3-9100

Руководство по эксплуатации преобразователя E2-8300

Руководство по эксплуатации преобразователя E3-8100

Руководство по эксплуатации преобразователя частоты E2-MINI

Руководство по эксплуатации устройства плавного пуска ДМС

Руководство по эксплуатации устройства плавного пуска ДМС2

Руководство по эксплуатации модуля интерфейса PROFIBUS-DP для EI-9011

Техническое описание пульта дистанционного управления ПУ1/220

Техническое описание пульта дистанционного управления ПУ3С

Техническое описание пульта дистанционного управления ПУ3Ц

Техническое описание пульта дистанционного управления ПУ1/24

Перезвоним вам в ближайшее время!

Другие статьи

Правильная эксплуатация частотного преобразователя

Правильная эксплуатация частотного преобразователя
  • Перед началом работы внимательно ознакомьтесь с Руководством по эксплуатации частотного преобразователя.
  • Частотный преобразователь должен быть правильно подключен. Подключение преобразователя должны осуществлять квалифицированные работники.
  • Преобразователь предназначенный для общего применения в промышленности. При необходимости применять его в таких особых областях, как авиация, космос, атомная и прочая энергетика, транспорт, медицина и подводная связь, необходимо предварительно проконсультироваться на изготовившей его фирме.
  • В случае применения в среде, где существует повышенная опасность травматизма или материального ущерба, обеспечьте применение всех необходимых защитных приспособлений.
  • Частотный преобразователь используется для управления трёхфазными электродвигателями переменного тока. При необходимости применения частотного преобразователя с иными нагрузками, следует проконсультироваться на изготовившей его фирме.
Применение частотного преобразователя для управления электродвигателями общего назначения

Рабочая частота - Электродвигатель общего назначения способен вынести превышение своей номинальной скорости на 120% в течение 2 минут (по JIS C4004). При работе с частотой выше 60 Гц необходимо уточнить допустимый пусковой момент электродвигателя, срок службы его подшипников, его шумность, вибрацию и т.д. Свяжитесь с изготовителем электродвигателя, так как у двигателей с разной мощностью может быть разное допустимое количество оборотов в минуту и т.д.

Характеристики крутящего момента - Характеристики момента при управлении электродвигателем общего назначения с помощью частотного преобразователя отличаются от характеристик момента при управлении двигателем от сети (в частности, в первом случае понижается пусковой момент). Тщательно ознакомьтесь с моментом нагрузки управляемого агрегата и с вращаю
щим моментом используемого электродвигателя.

Потеря мощности двигателем и повышение температуры - Управляемый частотным преобразователем электродвигатель общего назначения быстро нагревается на малых скоростях. Следовательно, при понижении скорости работы электродвигателя понижается величина момента необходимого для постоянной работы электродвигателя. Внимательно ознакомьтесь с характеристиками момента и диапазоном допустимых скоростей управляемых приспособлений и агрегатов.

Шумность - Управляемый частотным преобразователем двигатель общего назначения шумит несколько больше электродвигателя, работающего от сети.

Вибрация - При работе на разных скоростях под управлением частотного преобразователя электродвигатель может вибрировать, в первую очередь, по следующим причинам:

  • Из-за дисбаланса ротора и подключённого агрегата;
  • Из-за резонанса, возникающего из-за естественной частоты вибрации механической системы.

Будьте особенно внимательны во втором случае, когда с переменной скоростью эксплуатируется агрегат, ранее приводившийся в действие электродвигателем с постоянной скоростью.

Вибрацию можно снизить следующими способами:

  • Избегая точек резонанса с помощью функции перескока резонансной частоты, имеющейся у частотного преобразователя;
  • С помощью гибкой муфты;
  • С помощью резиновых антивибрационных подушек под станиной электродвигателя.

Трансмиссия - При постоянной работе на низкой скорости смазочное масло в трансмиссионном механизме редукторного электродвигателя может потерять свои рабочие свойства. Выясните у изготовителя электродвигателя допустимый диапазон его постоянных скоростей. При работе с частотой выше 60 Гц, убедитесь в том, что электродвигатель может вынести возникающую центробежную силу.

Управление специальными электродвигателями

Редукторный электродвигатель - Допустимый диапазон числа оборотов непрерывного привода может быть разным в зависимости от метода смазки или изготовителя электродвигателя. (Обращайте особое внимание на диапазон низких частот, в первую очередь, при использовании двигателей с масляной смазкой.) Необходимо отметить, что, при использовании в двигателях консистентной смазки, свойства этой смазки не ухудшаются даже при снижении скорости вращения двигателя. (Допустимый диапазон частот: 6 – 120 Гц.)

Тормозной электродвигатель - При управлении тормозным двигателем следите за тем, чтобы источник тормозного усилия был подключён к отдельному питанию. Подключайте питание тормоза к входу частотного преобразователя. Для выключения питания частотного преобразователя используйте контакт торможения (остановки частотного преобразователя) и остановки на выбеге двигателя (FRS).

Двигатели с переключением числа полюсов - Существуют различные виды двигателей с переключением числа полюсов (двигатели с постоянными выходными характеристиками, двигатели с постоянными характеристиками момента и т.д.), работающие на разных номинальных значениях тока. При выборе двигателя, узнайте, каков максимальный допустимый ток для каждого двигателя с разным числом полюсов. Следите за тем, чтобы в момент переключения полюсов двигатель был остановлен.

Погружные двигатели - Номинальный ток погруженного двигателя немного больше номинального тока двигателя общего назначения. При выборе частотного преобразователя внимательно учитывайте величину номинального тока двигателя.

Электродвигатель во взрывозащищённом исполнении - Частотные преобразователи нельзя использовать для управления взрывозащищёнными двигателями в исполнении с повышенной безопасностью. Частотные преобразователи нельзя использовать для управления стойкими к сжатию двигателями.

Синхронный электродвигатель (MS) высокоскоростной электродвигатель (HFM) - В большинстве случаев синхронные двигатели (MS) и высокоскоростные двигатели (HFM) конструируются и изготавливаются в соответствии с особенностями обслуживаемых ими агрегатов. Обратитесь за советом относительно подходящего для них типа частотного преобразователя к изготовителям таких двигателей.

Однофазный электродвигатель - Однофазный электродвигатель не подходит для эксплуатации на разных скоростях под
управлением инвертера. Поэтому следует применять трёхфазный электродвигатель.

Управление специальными электродвигателями

Система, включающая в себя работающий с напряжением и широтно-импульсной модуляцией частотный преобразователь с биполярным транзистором с изолированным затвором, может обнаруживать всплески напряжения на контактах двигателя, объясняющиеся постоянными характеристиками проводки, такими как длина кабелей и методы их прокладки. В зависимости от увеличения силы тока при всплеске, может страдать изоляция обмотки двигателя. В частности, при использовании двигателя на 400 В с длинным кабелем, могут иметь место очень серьёзные потери. В этом случае можно принять следующие контрмеры:

  • установите между частотным преобразователем и двигателем резонансный фильтр (LCR);
  • установите между частотным преобразователем и двигателем реактор переменного тока;
  • усильте изоляцию обмотки двигателя.
Примечания по порядку эксплуатации: привод

Старт/ Стоп - Запускать или останавливать частотный преобразователь следует с помощью кнопок на панели оператора или с помощью контакта контура управления. Не следует внедрять в главный контур электромагнитный пускатель (Мg) в качестве средства для включения/ выключения частотного преобразователя.

Аварийный останов двигателя - При срабатывании защитной функции или при исчезновении питания двигатель переходит в режим остановки на выбеге. Для аварийного останова или для того, чтобы предотвратить продолжение вращения двигателя, используйте механический тормоз.

Работа на высоких частотах - Максимальная частота современного частотного преобразователя равна 400 Гц. Однако двухполюсный двигатель может достичь при этом 24 000 оборотов в минуту, что крайне опасно. Поэтому очень внимательно относитесь к выбору частоты, учитывая прочность электродвигателя и обслуживаемых им агрегатов. При необходимости использовать стандартный электродвигатель (общего назначения) с частотой более 60 Гц, обратитесь за советом к изготовителю такого электродвигателя.

Примечания по порядку эксплуатации: установка частотного преобразователя и условия его эксплуатации

Старайтесь не устанавливать частотный преобразователь в местах с высокой температурой, слишком большой влажностью воздуха или там, где образуется конденсат, а также в пыльных местах, в местах, где присутствуют агрессивные газы, пары от жидкостей, используемых для шлифовки, или соли. Устанавливайте частотный преобразователь в хорошо вентилируемых,

защищённых от прямого солнечного света местах при отсутствии вибрации.

Диапазон рабочих температур частотного преобразователя: от -10 до +50°С.

Примечания по порядку эксплуатации: питание от сети

Установка реактора переменного тока на сторону входа - В приводимых ниже примерах с частотным преобразователем общего назначения в сети питания присутствует сильный пиковый ток способный уничтожить модуль конвертора. В подобных ситуациях, а также при использовании частотного преобразователя для управления очень важными агрегатами следует устанавливать реактор переменного тока между сетью питания и частотным преобразователем. Кроме того, в случае вероятности косвенного поражения молнией устанавливайте проводник, служащий громоотводом.

Рекомендуется устанавливать со стороны сети основного питания реактор переменного тока в случаях:

  • Коэффициент дисбаланса сети питания равен 3% или выше. 1)
  • Выходная мощность сети питания, по меньшей мере, в 10 раз больше выходной мощности частотного преобразователя (при выходной мощности сети питания равной 500 кВА или выше).
  • Ожидаются резкие скачки в сети электрического питания.
  • Несколько частотных преобразователей объединены короткой шиной.
  • Короткой шиной объединены тиристорный преобразователь и частотный преобразователь.
  • Установленный конденсатор опережения по фазе размыкается и замыкается.

Пример 1) расчёта коэффициента асимметрии напряжения:

Напряжение между проводниками RS равно VRS = 205 В,

Напряжение между проводниками ST равно VST = 210 В,

Напряжение между проводниками TR равно VTR = 200 В,

Максимальное напряжение между проводниками будет на ST равное 210 В

Среднее напряжение между проводниками равно (205+210+200)/3 = 205В

Коэфф. асимметрии напряжения = --------- х 100 = 2,4 %

Применение индивидуального генератора электрического питания - Если частотный преобразователь запитан от отдельного электрического генератора, ток гармоник может вызвать перегрев генератора или исказить форму волны выходящего напряжения с генератора. Обычно выходная мощность генератора должна быть в пять раз больше выходной мощности частотного преобразователя (кВА) при управлении с помощью широтно-импульсной модуляции или в шесть раз больше при управлении с помощью амплитудно-импульсной модуляции.

Примечания по выбору периферийного устройства
  • Не забудьте подключить главные силовые кабели к контактам R (L1), S (L2) и T (L3) (вход), а двигатель к контактам U (T1), V (T2) и W (T3) (выход). (Неправильное подключение станет причиной немедленного отказа в работе.)
  • Не забудьте заземлить корпус преобразователя через контакт заземления .

Электромагнитный пускатель - Если между преобразователем и двигателем стоит электромагнитный пускатель, его нельзя использовать для включения и выключения работающего частотного преобразователя.

Тепловое реле - Современные частотные преобразователи имеют встроенную защиту, однако тепловое реле следует использовать в следующих случаях:

  • При непрерывной работе в диапазоне частот выше 30-60 Гц; для двигателей, превышающих диапазон регулировки теплового реле (по номинальному току).
  • Когда один частотный преобразователь управляет несколькими двигателями, для каждого двигателя нужно устанавливать своё реле.

Величина номинального тока возбуждения теплового реле (RC) должна превосходить номинальную величину тока двигателя, по меньшей мере, в 1,1 раза.

Если длина кабелей превышает 10 м, тепловые реле имеют тенденцию срабатывать часто. В этом случае установите реактор переменного тока со стороны выхода или примените датчик силы тока.

Установка автоматического выключателя - Для защиты кабелей преобразователя и обеспечения безопасности обслуживающего персонала, установите автоматический выключатель со стороны входа сетевого питания. Устанавливайте автоматические выключатели совместимые с частотными преобразователями.

Длина кабелей - Длина кабелей между преобразователем и панелью дистанционного управления не должна превышать 20 м. Если эта длина превышена, используйте преобразователь тока-напряжения (CVD-E) или устройство для дистанционного управления (RCD-E). Кабели должны быть экранированными. Внимательно следите за длиной кабелей, чтобы избежать падения напряжения.

(Значительное падение напряжения влечёт за собой понижение пускового момента.)

Реле утечки на землю - При использовании реле утечки на землю (или прерывателя утечки на землю), эти устройства должны обладать чувствительностью 15 мА или выше (на каждый частотный преобразователь). Величина тока утечки зависит от длины кабеля.

Конденсатор опережения по фазе - Не используйте конденсатор между частотным преобразователем и двигателем для оптимизации коэффициента мощности, так как высокочастотные составляющие выхода частотного преобразователя могут вызвать перегрев такого конденсатора или вывести его из строя.

Высокочастотный шумовой ток и ток утечки
  • В состав входа/ выхода главного контура частотного преобразователя входят высокочастотные компоненты способные вызывать помехи в передатчиках, радиоприёмниках или датчиках, используемых рядом с преобразователем. Эти помехи можно понизить с помощью (дополнительных) фильтров подавления помех, подключаемых к частотному преобразователю.
  • Процесс коммутации частотного преобразователя вызывает рост тока утечки. Обязательно заземляйте частотный преобразователь и электродвигатель.
Срок службы основных компонентов

По причине износа конденсатора шины постоянного тока в результате внутренней химической реакции, его обычно приходится менять каждые пять лет. Однако срок его службы может существенно сократиться, если частотный преобразователь работает в условиях высокой температуры или при больших нагрузках, превышающих номинальную силу тока частотного преобразователя. На графике ниже изображён примерный срок службы конденсатора при его непрерывной круглосуточной эксплуатации. Кроме того, следует менять такие подвергающиеся износу компоненты, как вентилятор охлаждения. Периодические проверки и замена износившихся компонентов должны осуществляться только специально подготовленными работниками.

Посмотреть другие статьи по теме можно по ссылке расположеной ниже:

Скачать литературу по электроприводам можно по ссылке расположеной ниже:

SMVector частотный преобразователь Инструкция по эксплуатации

SMVector частотный преобразователь Инструкция по эксплуатации

1 SMVector частотный преобразователь Инструкция по эксплуатации

2 Содержание 1 Информация по технике безопасности. 3 2 Технические характеристики. 6 2.1 Cтандарты и условия эксплуатации. 6 2.2 Номинальные характеристики. 6 2.2.1 Номинальные характеристики NEMA 1 (IP 31). 6 2.2.2 Номинальные характеристики NEMA 4X (IP 65). 8 2.3 Обозначения типовых номеров SMV. 9 3 Установка. 10 3.1 Размеры и монтаж. 10 3.1.1 Номинальные характеристики NEMA 1 (IP 31). 10 3.1.2 Номинальные характеристики NEMA 4X (IP 65). 11 3.2 Электрическая установка. 12 3.2.1 Сетевое подключение. 12 3.2.2 Предохранители/ сечение кабелей. 15 3.2.3 Управляющие выводы. 16 4 Ввод в эксплуатацию. 17 4.1 Локальная клавиатура и дисплей. 17 4.2 Дисплей привода и режимы работы. 18 4.3 Установка параметров. 18 4.4 Электронный программный модуль (EPM). 18 4.5 Меню параметров. 19 4.5.1 Установка основных параметров. 19 4.5.2 Установка параметров входа/выхода. 22 4.5.3 Установка дополнительных параметров. 26 4.5.4 Параметры идетификатора процесса (PID). 29 4.5.5 Параметры вектора. 31 4.5.6 Сетевые параметры. 33 4.5.7 Параметры диагностики. 5 Устранение неисправностей и диагностика. 35 5.1 Сообщения о статусе/предупреждения. 35 5.2 Сообщения о конфигурации привода. 36 5.3 Сообщения о неисправностях. 37 Copyright 2006 AC Technology Corporation Все права защищены. Тиражирование или передача любой части данной инструкции в любом виде без письменного разрешения корпорации AC Technology Corporation запрещены. Информация и технические данные, приведенные в настоящей инструкции, могут быть изменены без предварительного уведомления. AC Technology Corporation не несет каких-либо гарантийных обязательств относительно данного материала, включая, но не ограничиваясь этим, подразумеваемую гарантию коммерческой выгоды и пригодности для определенных целей. AC Technology Corporation не несет ответственность за какие-либо возможные ошибки, допущенные в настоящей инструкции. Вся информация, представленная в данной документации, была тщательно отобрана и проверена на соответствие описанному программному и аппаратному обеспечению. Тем не менее, невозможно исключить какие-либо расхождения. AC Technology не несет какой-либо ответственности или обязательств в связи с возможным ущербом. Все необходимые исправления будут внесены в последующие издания. Документ отпечатан в Соединенных Штатах.

3 Информация о данной инструкции В данном документе рассматривается частотный преобразователь SMV и представлены важные технические данные, относящиеся к установке, эксплуатации и вводу преобразователя в эксплуатацию. Данная инструкция применима только для частотных преобразователей серии SMV с программным обеспечением серии 20 (см. Паспортную табличку привода). Перед вводом устройства в эксплуатацию внимательно прочтите данные инструкции. A B C D E F Сделано в США Type: ESV751N04TXB Id-No: 00000000 Указанный Вход INPUT: 3

(3/PE) 400/480 V 2.9/2.5 A 50-60 HZ OUTPUT: Выход 3

(3/PE) 0-400/460 V 2.4/2.1 A 0.75 KW/1HP 0-500 HZ For Для detailed более детальной information информации refer to instruction см. раздел Manual: SV01. SV01 000000000000000000 ESV751N04TXB000XX## ## A B C D E F Сертификация Тип Входные номинальные характеристики Выходные номинальные характеристики Версия аппаратного обеспечения Версия программного обеспечения Объем поставки 1 преобразователь SMV с установленным РМ (см. Раздел 4.4) 1 инструкция по эксплуатации Важно После получения оборудования немедленно проверьте поставленные изделия на предмет соответствия сопроводительной документации. Компания Lenze/AC Tech не берет на себя никакой ответственности за любые расхождения, выявленные впоследствии. Претензии: При выявлении повреждений в процессе транспортировки немедленно предъявляйте претензии транспортному агентству. При выявлении расхождений и/или в случае неполной поставки предъявляйте претензии немедленно представителю компании Lenze/AC Tech.

4 Информация по технике безопасности 1 Информация по технике безопасности Общие сведения Некоторые части контроллеров Lenze/AC Tech могут находиться под напряжением, а некоторые поверхности могут быть горячими. Снятие крышки без предварительного разрешения, использование не по назначению, неправильная установка или эксплуатация устройства могут приводить к опасносным травмам персонала или повреждению оборудования. Все операции, связанные с транспортировкой, установкой и вводом в эксплуатацию, а также с техническим обслуживанием, должны производиться квалифицированным и опытным персоналом, знакомым с установкой, монтажом, вводом в эксплуатацию и эксплуатацией продукта, а также с эксплуатацией частотно-регулируемых приводов и особенностей их применения. Установка Обеспечьте надлежащие условия для погрузочно-разгрузочных работ и избегайте чрезмерного механического напряжения. Не сгибайте компоненты устройства и не изменяйте изоляционные расстояния во время транспортировки, погрузочно-разгрузочных работ, установки или технического обслуживания. Не прикасайтесь к электронным компонентам или контактам. Привод содержит компоненты, чувствительные к электростатическому воздействию, которые могут выйти из строя в случае ненадлежащего проведения погрузочно-разгрузочных работ. При установке, испытании, техническом обслуживании и ремонте привода и связанного с ним оборудования необходимо соблюдать меры защиты от статического электричества. При несоблюдении соответствующей процедуры возможно повреждение компонентов. ВНИМАНИЕ! Не устанавливайте приводы в неблагоприятных условиях окружающей среды, например: при наличии легковоспламеняющихся, масляных или опасных испарений или пыли; при избыточной влажности; избыточной вибрации или при высокой температуре. Для получения более подробной информации обратитесь к представителю Lenze/AC Tech. Привод прошел испытания Underwriters Laboratory (UL) и получил разрешение в соответствии со стандартом безопасности UL508C. Установка и настройка привода должна осуществляться в соответствии с национальными и международными стандартами. Местные стандарты и нормы имеют более высокий приоритет, чем рекомендации, приведенные в данной и прочей документации Lenze/AC Tech. Привод SMVector является компонентом, предназначенным для интеграции в механизмы или технологический процесс. Он не является механизмом или устройством, готовым к использованию в соответствии с европейскими директивами (директива по механизмам и директива по электромагнитной совместимости). В обязанность конечного пользователя входит обеспечение соответствия оборудования действующим стандартам. Электрическое соединение Во время работы с контроллерами приводов, находящимися под напряжением, необходимо соблюдать действующие национальные требования по технике безопасности. Электрическую установку необходимо производить в соответствии с надлежащими нормами (например, сечение кабелей, номиналы предохранителей, защитное заземляющее [PE] соединение). Несмотря на то, что данный документ приводит рекомендации по этим пунктам, национальные и местные стандарты должны привалировать. Настоящий документ содержит сведения об установке в соответствии с требованиями по электромагнитной совместимости (экранирование, заземление, фильтры и кабели). Эти замечания также необходимо соблюдать для контроллеров, имеющих маркировку СЕ. Производитель системы или механизма несет ответственность за соблюдение необходимых предельных значений в соответствии с требованиями законодательства по электромагнитной совместимости. Применение Запрещается использовать привод в качестве защитного устройства в механизмах, представляющих риск олучения травм или нанесения материального ущерба. Для обеспечения нормальной эксплуатации при любых условиях аварийная остановка, защита от превышения скорости, ограничение ускорения и замедления должны осуществляться с помощью дополнительных устройств. Привод оборудован рядом защитных устройств, обеспечивающих защиту привода и приводного оборудования при возникновении неисправности, и отключающих питание привода и двигателя. Колебания мощности, потребляемой от сети, также могут приводить к отключению привода. После исчезновения или устранения неисправности привод может быть настроен для автоматического перезапуска, поэтому в обязанность пользователя / или ОЕМпроизводителя / или интегратора входит настройка привода для безопасной эксплуатации.

5 Информация по технике безопасности Взрывозащитные устройства Взрывозащитные двигатели, не предназначенные для преобразователей, теряют сертификацию при использовании переменныйх скоростей. В следствии того, что при использовании данных устройств возможны ситуации с несением ответственности, к данным устройствам применяется следующее заявление: Преобразователи компании AC Technology Corporation продаются без гарантии того, что продукция может быть использована для специальных целей, либо, что данная продукция может быть использована с взрывозащитными двигателями. AC Technology Corporation не несет ответственности за прямые, случайные или последующие потери, траты или ущерб, которые могут возникнуть в связи с использованием преобразователей АС не по назначению. Покупатель принимает на себя ответственность за возможный риск потери, траты или ущерба, которые могут возникнуть в связи с использованием данных устройств. Эксплуатация Системы, включая контролеры, должны быть оборудованы дополнительными мониторами и защитными устройствами соответственно действующим стандартам (техническое оборудование, указания по предотвращению несчастных случаев, и пр.). Контролер может быть приспособлен к нашему устройству, как описано в данном документе. ОПАСНОСТЬ! После того, как контролер отключен от источника напряжения, не прикосайтесь сразу к открытым компонентам и кабелям питания, поскольку конденсатор может быть заряжен. Следуйте соответствующим примечаниям на контролере. Закройте все защитные покрытия и двери до и во время эксплуатации. Запрещается подключение сетевого электропитания чаще, чем один раз в две минуты. Замечания по технике безопасности Вся информация о безопасности, приведенная в настоящей инструкции по безопасности, обозначается следующим образом: Сигнальное слово! (Характеризует степень опасности) Примечание (описывает опасность и информирует о необходимых действиях) ЗНАЧОК Сигнальные слова Предупреждение об опасном электрическом напряжении Общее предупреждение об опасности Предупреждение о повреждении оборудования ОПАСНОСТЬ! ВНИМАНИЕ СТОП Предупреждение о грозящей опасности. Последствия при несоблюдении: Смерть или тяжелые травмы Предупреждение о возможных очень опасных ситуациях. Последствия при несоблюдении: Смерть или тяжелые травмы Предупреждение о возможной опасности повреждения материала и оборудования. Последствия при несоблюдении: Повреждение контролера или связанного оборудования. Информация ПРИМЕЧАНИЕ Обозначает общие, полезные примечания. Их соблюдение облегчает использование контролера/ системы привода.

6 Информация по технике безопасности Обозначения по технике безопасности согласно EN 61800-5-1: ОПАСНОСТЬ! Опасность поражения электрическим током Конденсаторы удерживают заряд в течение примерно 180 секунд после отключения питания. Перед тем, как прикоснуться к приводу, подождите как минимум 3 минуты пока не разрядится остаточный заряд. ВНИМАНИЕ! Данный продукт может вызвать появление постоянного тока в заземляющем проводе. В случае, если используется защитное устройство по дифференциальному току (RCD) или устройство контроля дифференциального тока (RCM) с защитой от прямого или непрямого контакта, на стороне питания продукта допускается применение только RCD или RCM типа В. Ток утечки может превышать 3,5 ма переменного тока. Минимальный размер провода заземления должен соответствовать местным нормам безопасности для оборудования с высоким током утечки. В жилых районах данный продукт может вызвать радиопомехи, в этом случае могут потребоваться дополнительные меры для их подавления. ПРИМЕЧАНИЕ Управляющие выводы и выводы обмена данными обеспечивают усиленную изоляцию, если привод подключен к системе питания с номинальной характеристикой 300 В rms между фазой и заземлением (РЕ), и напряжение, подаваемое на выводы 16 и 17 меньше 150 В переменного тока между фазой и заземлением. Замечания по технике безопасности в соответствии со стандартами UL: Примечания для систем со встроенными контролерами, одобренным UL: предупреждения являются примечаниями к системам, одобренным UL. В документации приведена специальная информация об UL. ВНИМАНИЕ! Пригоден для использования в цепях, рассчитанных на симметричный ток rms не более 200 000 А, с максимальным напряжением, указанным на приводе. Используйте только медный провод, рассчитанный минимум на 75 С. Подлежит установке в макросреде со степенью загрязнения 2.

7 Технические характеристики 2. Технические характеристики 2.1. Стандарты и экслуатация Соответствие Одобрения Фазная асимметрия входного напряжения Влажность Температура Высота установки Вибростойкость CE UL508C < 2% Директивы по низковольтным устройствам (773/3/EEC) MC 89/336/EEC) Underwriters Laboratories - оборудование для преобразования энергии < 95% без конденсации Транспортировка -25 +70 C Хранение -20 +70 C Эксплуатация (со снижением тока на 2,5%/ С при температуре выше +40 С) 0-4000m a.m.s.l. со снижением тока на 5%/1000 м при высоте более 1000 м над средним уровнем моря Устойчивость к ускорению до 1,0 g Ток утечки на землю > 3,5 мa до защитного заземления Корпус IP31/NEMA 1 IP65/NEMA 4X IP54/NEMA 12 Меры предосторожности против 2.2 Номинальные характеристики Короткого замыкания, проблемы с заземлением, потеря фазы, перенапряжение, недостаток напряжения, остановка мотора, перегрев, перегркзка мотора 2.2.1 Номинальные характеристики NEMA 1 (IP 31) Удвоитель 120 В переменного тока / модели для 240 В переменного тока Тип Мощность (л.с./квт) Электропитание Выходной ток Напряжение (1) I in (120V) I in (240V) I n CLim max (2) Потеря мощности ESV251N01SXB 0.33 / 0.25 120 В, однофазный (1/N/PE) 6.8 3.4 1.7 200 24 ESV371N01SXB 0.5 / 0.37 (90 132 V) 9.2 4.6 2.4 200 32 ESV751N01SXB 1 / 0.75 или 240 В однофазный (2/PE) (170 264 V) 16.6 8.3 4.2 200 52 Модели для 240 В переменного тока Тип Мощность (л.с./квт) Электропитание Выходной ток Потеря Напряжение (1) (2) I in 1

(3/PE) I n CLim max мощности ESV251N02SXB 0.33 / 0.25 240 В однофазный (2/PE) 3.4-1.7 200 20 ESV371N02YXB 0.5 / 0.37 5.1 2.9 2.4 200 27 ESV751N02YXB 1 / 0.75 240 В однофазный (2/PE) 8.8 5.0 4.2 200 41 ESV112N02YXB 1.5 / 1.1 или 240 В однофазный (3/PE) 12.0 6.9 6.0 200 64 ESV152N02YXB 2 / 1.5 (170 264 V) 13.3 8.1 7.0 200 75 ESV222N02YXB 3 / 2.2 17.1 10.8 9.6 200 103

8 Технические характеристики Тип Мощность (л.с./квт) ESV112N02TXB 1.5 / 1.1 Электропитание Выходной ток Потеря Напряжение (1) (2) I in 1

(3/PE) I n CLim max мощности - 6.9 6.0 200 64 ESV152N02TXB 2 / 1.5-8.1 7.0 200 75 ESV222N02TXB 3 / 2.2 240 В однофазный (3/PE) - 10.8 9.6 200 103 (170 V 264 V) ESV402N02TXB 5 / 4.0-18.6 16.5 200 154 ESV552N02TXB 7.5 / 5.5-26 23 200 225 ESV752N02TXB 10 / 7.5-33 29 200 274 Модели для 480 В переменного тока Тип Мощность (л.с./квт) ESV371N04TXB 0.5 / 0.37 Электропитание Выходной ток Напряжение (1) I in I n CLim max (3) 400V 480V 400V 480V 400V 480V Потеря мощности 1.7 1.5 1.3 1.1 175 200 23 ESV751N04TXB 1 / 0.75 2.9 2.5 2.4 2.1 175 200 37 ESV112N04TXB 1.5 / 1.1 480 В однофазный (3/PE) 4.2 3.6 3.5 3.0 175 200 48 ESV152N04TXB 2 / 1.5 (340 440 V) 4.7 4.1 4.0 3.5 175 200 57 или ESV222N04TXB 3 / 2.2 480 В однофазный (3/PE) 6.1 5.4 5.5 4.8 175 200 87 ESV402N04TXB 5 / 4.0 (340 528 V) 10.6 9.3 9.4 8.2 175 200 128 ESV552N04TXB 7.5 / 5.5 14.2 12.4 12.6 11.0 175 200 178 ESV752N04TXB 10 / 7.5 18.1 15.8 16.1 14.0 175 200 208 Модели для 600 В переменного тока Тип Мощность (л.с./квт) ESV751N06TXB 1 / 0.75 Электропитание Выходной ток Напряжение (1) I in I n CLim max (2) Потеря мощности 2.0 1.7 200 37 ESV152N06TXB 2 / 1.5 3.2 2.7 200 51 ESV222N06TXB 3 / 2.2 600 В однофазный (3/PE) 4.4 3.9 200 68 ESN402N06TXB 5 / 4.0 (425 660 V) 6.8 6.1 200 101 ESV552N06TXB 7.5 / 5.5 10.2 9 200 148 ESV752N06TXB 10 / 7.5 12.4 11 200 172 (1) Частотный диапазон: 8 Гц. 62 Гц (2) Предел по току (CLim) указан в процентах от выходного тока, I n. CLim max является максимальной настройкой для Р171. (3) Предел по току (CLim) указан в процентах от выходного тока, I n. CLim max является максимальной настройкой для Р171. Для моделей для 480 В переменного тока значение CLim max в столбце 480 В таблицы приведено для случая, когда Р107 установлен на. Значение CLim max в столбце 480 В используется, когда Р107 установлен на 0. СТОП! При установке выше 1000 м над средним уровнем моря необходимо снижать I n на 5% через аждые 1000 м, но не превышая 4000 м над средним уровнем моря. При работе при температуре выше 40 С необходимо снижать I n на 2,5% на каждый С, но не превышая 55 С. Несущая частота (Р166): -Если Р166=2 (8 кгц), необходимо снизить I n до 92% номинальных характеристик привода -Если Р166=3 (10 кгц), необходимо снизить I n до 84% номинальных характеристик привода

9 Технические характеристики 2.2.2 NEMA 4X (IP65) Ratings Модели для 240 В переменного тока Тип Мощность (л.с./квт) ESV371N02SFC 0.5 / 0.37 Электропитание 8 Выходной Напряжение (1) I in 1

(3/PE) I n CLim max (2) Потеря мощности 5.1-2.4 200 26 (5) ESV751N02SFC ESV112N02SFC ESV152N02SFC 1 / 0.75 1.5 / 1.1 2 / 1.5 240 В однофазовый (2/PE) (интегрированные фильтры) 8.8 12.0 13.3 - - - 4.2 6.0 7.0 200 200 200 38 (5) 59 (5) 69 (5) ESV222N02SFC 3 / 2.2 17.1-9.6 200 93 (5) ESV371N02YXC 0.5 / 0.37 240 В однофазовый (2/PE) 5.1 2.9 2.4 200 26 ESV751N02YXC 1 / 0.75 или 8.8 5.0 4.2 200 38 ESV112N02YXC 1.5 / 1.1 240 В трехфазовый 12.0 6.9 6.0 200 59 ESV152N02YXC 2 / 1.5 (2/PE) (170. 264 В) (без фильтров) 13.3 8.1 7.0 200 69 ESV222N02YXC 3 / 2.2 17.1 10.8 9.6 200 93 Модели для 480 В переменного тока Тип Мощность (л.с./квт) Электропитание Выходной ток Напряжение (1) I in I n CLim max (3) 400V 480V 400V 480V 400V 480V Потеря мощности ESV371N04T_C (4) 0.5 / 0.37 480 В трехфазовый (3/PE) 1.7 1.5 1.3 1.1 175 200 21 (5) ESV751N04T_C (4) 1 / 0.75 (340 440 V) 2.9 2.5 2.4 2.1 175 200 33 (5) ESV112N04T_C (4) 1.5 / 1.1 или 4.2 3.6 3.5 3.0 175 200 42 (5) ESV152N04T_C (4) 2 / 1.5 480 В трехфазовый (3/PE) (340 528 V) 4.7 4.1 4.0 3.5 175 200 50 (5) ESV222N04T_C (4) 3 / 2.2 6.1 5.4 5.5 4.8 175 200 78 (5) Модели для 600 В переменного тока Тип Мощность (л.с./квт) Электропитание Выходной ток Напряжение (1) I in I n CLim max (2) Потеря мощности ESV751N06TXC 1.0 / 0.75 2.0 1.7 200 31 600 В трехфазовый (3/PE) ESV152N06TXC 1.5 / 1.1 (425 660 V) 3.2 2.7 200 43 ESV222N06TXC 3.0 / 2.2 4.4 3.9 200 57 (1) Частотный диапазон: 8 Гц. 62 Гц (2) Порог Р171. по току (CLim) указан в процентах от выходного тока, I n. CLim является максимальной настройкой для max (3) Порог Р171. по Для току моделей (CLim) указан для 480 в процентах В переменного от выходного тока значение тока, I n CLim. CLim max является максимальной настройкой для в столбце 480 В таблицы приведено max max для случая, когда max Р107 установлен на. Значение CLim max в столбце 400 В таблицы приведено для случая, когда Р107 установлен на 0. (4) Одиннадцатым символом в типовом номере, указанном как пробел _ может быть F=встроенный фильтр ЭМС или Х=без фильтра. (5) Для моделей со встроенными фильтрами (имеющими букву F на месте одиннадцатого символа в типовом номере) к номинальному значению «Потери мощности» добавляется 3 Ватта. СТОП! При установке выше 1000 м над средним уровнем моря необходимо снижать I n на 5% через каждые 1000 м, но не превышая 4000 м над средним уровнем моря. При работе при температуре выше 40 С необходимо снижать I n на 2,5% на каждый С, но не превышая 55 С. Несущая частота (Р166): -Если Р166=1 (6 кгц), необходимо снизить I n до 92% номинальных характеристик привода -Если Р166=2 (8 кгц), необходимо снизить I n до 84% номинальных характеристик привода -Если Р166=3 (10 кгц), необходимо снизить I n до 76% номинальных характеристик привода

10 Технические характеристики 2.3 Обозначение типовых номеров SMV Данная таблица приводит типовые номера моделей преобразователей SMVector. Электрические продукты серии SMVector Номинальная мощность, квт: 251 = 0.25kW (0.33HP) 402 = 4.0kW (5HP) 371 = 0.37kW (0.5HP) 552 = 5.5kW (7.5HP) 751 = 0.75kW (1HP) 752 = 7.5kW (10HP) 112 = 1.1kW (1.5HP) 152 = 1.5kW (2HP) 222 = 2.2kW (3HP) Установленные модули обмена данными: C0 = CANopen D0 = DeviceNet R0 = RS-485 / ModBus N0 = средства обмена данными не установлены Входное напряжение: 1 = 120 В переменного тока (выход удвоителя) или 240 В переменного тока 2 = 240 B 4 = 400/480 B 6 = 600 B Входная фаза: S = только однофазный вход Y = однофазный изи трехфазный вход T = только трехфазный вход Вход линейных фильстров F = встроенный фильтр ЭМС Х = без фильтра ЭМС Корпус: B = NEMA 1 (IP31) C = NEMA 4X (IP65) D = NEMA 12 (IP54) ESV 152 N0 2 T X B

11 Установка 3. Установка 3.1 Размеры и установка 3.1.1 NEMA (IP31) s2 4 X #10 18 lb-in 4 X M5 20 Nm ( ) b1 b s1 s1 Тип ESV251

B a a1 a дюймов (мм) 3.90 (99) 3.90 (99) ESV402

B 3.90 (99) a1 дюймов (мм) 3.10 (79) 3.10 (79) 3.10 (79) b2 b дюймов (мм) 7.50 (190) 7.50 (190) 7.50 (190) c mm (in) b1 дюймов (мм) 7.00 (178) 7.00 (178) 7.00 (178) b2 дюймов (мм) 0.25 (6) 0.25 (6) 0.25 (6) c дюймов (мм) 4.35 (110) 5.45 (138) 5.80 (147) s1 дюймов (мм) 0.6 (15) 0.6 (15) 0.6 (15) s2 s2 дюймов (мм) 2.0 (50) 2.0 (50) 2.0 (50) V0102 m фунтов (кг) 2.0 (0.9) 2.8 (1.3) 3.2 (1.5) ESV552

B 5.12 (130) 4.25 (108) 9.83 (250) 9.30 (236) 0.25 (6) 6.30 (160) 0.6 (15) 2.0 (50) 6.0 (2.0) ВНИМАНИЕ! Не устанавливайте приводы в неблагоприятных условиях окружающей среды, например: при наличии легковоспламеняющихся, масляных или опасных испарений или пыли; при избыточной влажности; избыточной вибрации или при высокой температуре. Для получения более подробной информации обратитесь к представителю Lenze/AC Tech 10

12 Установка 3.1.2 NEMA 4X (IP65) s2 4 x #8-32 10 lb-in 4 x M4 ( 1.2 Nm) b1 b s1 s1 Тип a a1 a дюймов (мм) a1 дюймов (мм) b2 b дюймов (мм) b1 дюймов (мм) c b2 дюймов (мм) c дюймов (мм) s1 дюймов (мм) s2 s2 дюймов (мм) m фунтов (кг) ESV371N02YXC 6.28 (160) 5.90 (150) 8.00 (203) 6.56 (167) 0.66 (17) 4.47 (114) 2.00 (51) 2.00 (51) 2.9 (1.32) ESV751N02YXC 6.28 (160) 5.90 (150) 8.00 (203) 6.56 (167) 0.66 (17) 4.47 (114) 2.00 (51) 2.00 (51) 2.9 (1.32) ESV112N02YXC 6.28 (160) 5.90 (150) 8.00 (203) 6.56 (167) 0.72 (18) 6.27 (159) 2.00 (51) 2.00 (51) 5.1 (2.31) ESV152N02YXC 6.28 (160) 5.90 (150) 8.00 (203) 6.56 (167) 0.72 (18) 6.27 (159) 2.00 (51) 2.00 (51) 5.3 (2.40) ESV222N02YXC 7.12 (181) 6.74 (171) 8.00 (203) 6.56 (167) 0.72 (18) 6.77 (172) 2.00 (51) 2.00 (51) 6.5 (2.95) ESV371N04TXC 6.28 (160) 5.90 (150) 8.00 (203) 6.56 (167) 0.66 (17) 4.47 (114) 2.00 (51) 2.00 (51) 3.0 (1.36) ESV751N04TXC 6.28 (160) 5.90 (150) 8.00 (203) 6.56 (167) 0.66 (17) 4.47 (114) 2.00 (51) 2.00 (51) 3.0 (1.36) ESV112N04TXC 6.28 (160) 5.90 (150) 8.00 (203) 6.56 (167) 0.72 (18) 6.27 (159) 2.00 (51) 2.00 (51) 5.2 (2.36) ESV152N04TXC 6.28 (160) 5.90 (150) 8.00 (203) 6.56 (167) 0.72 (18) 6.27 (159) 2.00 (51) 2.00 (51) 5.2 (2.36) ESV222N04TXC 6.28 (160) 5.90 (150) 8.00 (203) 6.56 (167) 0.72 (18) 6.27 (159) 2.00 (51) 2.00 (51) 5.3 (2.40) ESV751N06TXC 6.28 (160) 5.90 (150) 8.00 (203) 6.56 (167) 0.66 (17) 4.47 (114) 2.00 (51) 2.00 (51) 3.0 (1.36) ESV152N06TXC 6.28 (160) 5.90 (150) 8.00 (203) 6.56 (167) 0.72 (18) 6.27 (159) 2.00 (51) 2.00 (51) 5.3 (2.40) ESV222N06TXC 6.28 (160) 5.90 (150) 8.00 (203) 6.56 (167) 0.72 (18) 6.27 (159) 2.00 (51) 2.00 (51) 5.3 (2.40) ESV371N02SFC 6.28 (160) 5.90 (150) 8.00 (203) 6.56 (167) 0.66 (17) 4.47 (114) 2.00 (51) 2.00 (51) 3.5 (1.59) ESV751N02SFC 6.28 (160) 5.90 (150) 8.00 (203) 6.56 (167) 0.66 (17) 4.47 (114) 2.00 (51) 2.00 (51) 3.5 (1.59) ESV112N02SFC 6.28 (160) 5.90 (150) 8.00 (203) 6.56 (167) 0.72 (18) 6.27 (159) 2.00 (51) 2.00 (51) 5.7 (2.58) ESV152N02SFC 6.28 (160) 5.90 (150) 8.00 (203) 6.56 (167) 0.72 (18) 6.27 (159) 2.00 (51) 2.00 (51) 5.9 (2.68) ESV222N02SFC 7.12 (181) 6.74 (171) 8.00 (203) 6.56 (167) 0.72 (18) 6.27 (159) 2.00 (51) 2.00 (51) 6.5 (2.96) ESV371N04TFC 6.28 (160) 5.90 (150) 8.00 (203) 6.56 (167) 0.66(17) 6.77 (172) 2.00 (51) 2.00 (51) 3.5 (1.59) ESV751N04TFC 6.28 (160) 5.90 (150) 8.00 (203) 6.56 (167) 0.66 (17) 4.47 (114) 2.00 (51) 2.00 (51) 3.6 (1.63) ESV112N04TFC 6.28 (160) 5.90 (150) 8.00 (203) 6.56 (167) 0.72 (18) 6.27 (159) 2.00 (51) 2.00 (51) 5.7 (2.58) ESV152N04TFC 6.28 (160) 5.90 (150) 8.00 (203) 6.56 (167) 0.72 (18) 6.27 (159) 2.00 (51) 2.00 (51) 5.7 (2.58) ESV222N04TFC 6.28 (160) 5.90 (150) 8.00 (203) 6.56 (167) 0.72 (18) 6.27 (159) 2.00 (51) 2.00 (51) 5.8 (2.63) V0123 ВНИМАНИЕ! Не устанавливайте приводы в неблагоприятных условиях окружающей среды, например: при наличии легковоспламеняющихся, масляных или опасных испарений или пыли; при избыточной влажности; избыточной вибрации или при высокой температуре. Для получения более подробной информации обратитесь к представителю Lenze/AC Tech. 11

13 Установка 3.2 Электрическая установка 3.2.1 Подключение к сети ОПАСНОСТЬ! Опасность поражения электрическим током! Потенциалы цепи выше грунтового заземления на 600 В переменного тока. После отключения питания конденсаторы сохраняют свой заряд. Прежде чем приступить к обслуживанию привода, отключите питание и подождите не менее трех минут. СТОП! Перед подключением привода проверьте напряжение в сети. Запрещается подключние электропитания к выходным выводам (U, V, W)! Это приведет к серьезному повреждению привода. Запрещается подключение сетевого электропитания чаще, чем один раз в две минуты. Это приведет к повреждению привода. Терминалы источников питания и двигателя 12 фунтов инчей (1.3 Nm) 0.25 инча (6мм) 3.2.1.1 Схема соединения с однофазным источником питания 120 В переменного тока ESV. N01S. PE L1 L2 N PE L1 N 3.2.1.2 Схема соединения с однофазным источником питания 240 В переменного тока ESV. N01S. PE L1 L2 N ESV. N01S. PE L1 L2 N PE L1 L2 PE L1 N ESV. N02Y. (2/PE AC) PE L1 L2 L3 ESV. N02Y. (1/N/PE AC) PE L1 L2 L3 PE L1 L2 PE L1 N ESV. N02S. (2/PE AC) PE L1 L2 ESV. N02S. (1/N/PE AC) PE L1 L2 PE L1 L2 PE L1 N 12

14 Установка 3.2.1.3 Схема соединения с трехфазным источником питания ESV. N02Y. ESV. N02T. ESV. N04T. ESV. N06T. (3/PE AC) PE L1 L2 L3 PE L1 L2 L3 3.2.1.4 Соединение с двигателем U/ T1 V/ T2 W/ T3 PE PES = Защита от заземления PES PES PES PES PE PES M 3

PE ВНИМАНИЕ! Ток утечки может превышать 3,5 ма переменного тока. Минимальный размер провода защитного заземления должен соответствовать местным нормам безопасности для оборудования с высоким током утечки. 3.2.1.5 Рекомендации по установке в соответствии с требованиями к электромагнитной совместимости Для соответствия нормам EN 661800-3 или другим стандартам электромагнитной совместимости кабели двигателей, кабели управления и обмена данными должны быть экранированы, экраны должны соединяться с шасси привода. Зажим обычно располагается на пластине крепления кабельного канала. Кабели двигателей должны иметь низкую емкость (сердечник/сердечник < или =75 пф/м, сердечник/экран < или = 150 пф/м). Приводы с фильтрами и с данным типом кабеля двигателя длиной до 10 м должны соответствовать классу А стандарта EN 55011 и категори 2 стандарта EN 61800-3. Шасси внешних линейных фильтров должны соединяться с шасси привода с помощью монтажных приспособлений или с помощью провода или жгута, имеющего минимально возможную длину или оплетку. 13

15 Установка 3.2.1.6 Входная клеммная колодка NEMA 4X (IP 65) У моделей NEMA 4X со встроенными фильтрами ЭМС входная клеммная колодка расположена в правой части частотного преобразователя SMV в корпусе NEMA 4X (IP 65). Ниже приведены рисунки однофазной и трехфазной моделей. Для получения сведений о разводке контактов см. Раздел 3.2.3 «Управляющие выводы». Однофазная модель (2/PE) с фильтром L1 U V W PE L2 Трехфазная модель (3/PE) с фильтром L1 U V W PE L2 L3 14

16 Установка 3.2.2 Предохранители/сечения кабелей ПРИМЕЧАНИЕ Соблюдайте местные нормы. Местные предписания имеют более высокий приоритет, чем настоящие рекомендации 120V 1

(3/PE) 400V or 480V 3

(3/PE) Тип Предохранитель Миниатюрные автоматы защиты (Северная Америка) (1) Рекомендации Предохранитель (2) или автомат защиты (3) Сев. Америка Провода подачи питания (L1, L2, L3, PE) ESV251N01SXB M10 A C10 A 10 A 1.5 14 ESV371N01SXB M16 A C16 A 15 A 2.5 14 ESV751N01SXB M25 A C25 A 25 A 4 10 ESV251N01SXB, ESV251N02SXB ESV371N01SXB, ESV371N02YXB M10 A C10 A 10 A 1.5 14 ESV371N02SFC ESV751N01SXB, ESV751N02YXB ESV751N02SFC M16 A C16 A 15 A 2.5 14 ESV112N02YXB, ESV112N02SFC M20 A C20 A 20 A 2.5 12 ESV152N02YXB, ESV152N02SFC M25 A C25 A 25 A 2.5 12 ESV222N02YXB, ESV222N02SFC M32 A C32A 32 A 4 10 ESV371N02YXB, ESV751N02YXB ESV371N02YXC, ESV751N02YXC M10 A C10 A 10 A 1.5 14 ESV112N02YXB, ESV152N02YXB ESV112N02TXB, ESV152N02TXB M16 A C16 A 12 A 1.5 14 ESV112N02YXC, ESV152N02YXC ESV222N02YXB, ESV222N02TXB ESV222N02YXC M20 A C20 A 20 A 2.5 12 ESV402N02TXB M32 A C32 A 32 A 4.0 10 ESV552N02TXB M40 A C40 A 35 A 6.0 8 ESV752N02TXB M50 A C50 A 45 A 10 8 ESV371N04TXB. ESV222N04TXB ESV371N04TXC. ESV222N04TXC M10 A C10 A 10 A 1.5 14 ESV371N04TFC. ESV222N04TFC ESV402N04TXB M16 A C16 A 20 A 2.5 14 ESV552N04TXB M20 A C20 A 20 A 2.5 14 ESV752N04TXB M25 A C25 A 25 A 4.0 10 ESV751N06TXB. ESV222N06TXB ESV751N06TXC. ESV222N06TXC M10 A C10 A 10 A 1.5 14 ESV402N06TXB M16 A C16 A 12 A 1.5 14 ESV552N06TXB M16 A C16 A 15 A 2.5 14 ESV752N06TXB M20 A C20 A 20 A 2.5 12 (1) В установках с высоким током короткого замыкания вследствие мощной сети питания может потребоваться автомат защиты типа D. (2) Предпочтительно использование быстродействующих предохранителей, ограничивающих ток, класс СС или Т согласно UL, 200 000 AIC. Bussman KTK-R, JJN, JJS или аналогичные. (3) Предпочтительно использование автоматов защиты термомагнитного типа. При использовании размыкателей тока утечки на землю (GFCI) необходимо соблюдать следующие указания: Установку GFCI производить только между сетью питания и частотным преобразователем. GFCI реагируют на: -Токи емкостной утечки между экранами кабелей во время работы (особенно это касается длинных экранированных кабелей двигателей) -Одновременное подключение нескольких частотных преобразователей к сети питания -RFI-фильтры [mm²] [AWG] 15