Руководства, Инструкции, Бланки

Насосы Wilo Инструкция По Эксплуатации img-1

Насосы Wilo Инструкция По Эксплуатации

Рейтинг: 4.8/5.0 (1932 проголосовавших)

Категория: Инструкции

Описание

Циркуляционные насосы для отопления Wilo: подбор, инструкции, отзывы, характеристики

Как выбрать циркуляционный насос для отопления Wilo: инструкции, отзывы, характеристики

По-настоящему эффективное отопление невозможно без принудительной циркуляции. Для этого необходимо установить насосы, конструкция которых рассчитана именно для таких условий эксплуатации. И нередко им является циркуляционный насос для отопления Wilo: инструкции, отзывы, характеристики о котором помогут правильно подобрать оптимальную модель.

О компании Wilo

Насос Wilo для отопления

Почему именно Wilo? Во-первых – эта компания является основоположником всех современных циркуляционных насосов. Еще в 1928 г. ею была разработана первая система принудительного движения жидкости в трубах. Именно эта компания сделала серийный насос для водяного отопления Wilo с электронным управлением (1988 г.). И несмотря на довольно жесткую конкуренцию Wilo до сих пор остается флагманом в своей отрасли.

Особенностью продукции компании является комплексный подход для решения конкретных задач – отопления, кондиционирования или охлаждения. Поэтому характеристики насосов Wilo для отопления отвечают самым жестким требованиям, а именно:

  • Широкий диапазон эксплуатационных характеристик – максимального давления (до 16 бар) и температуры (от -10°С до +110°С) теплоносителя;
  • Центробежное колесо обеспечивает радиальное перемещение воды, что в значительной мере снижает гидравлическое сопротивление;
  • Особенностью устройства насоса Wilo для отопления является «мокрый» статор. Такое инженерное решение исключает применение в конструкции воздушного охлаждения двигателя (это делает сама вода через статор). Таким же способом происходит смазывание подшипника;
  • Выбор системы управления – трехступенчатое, с расширенным коммутационным интерфейсом или с автоматической регулировкой мощности.

Но не только эти показатели являются определяющими для потребителя. Все циркуляционные насосы для систем отопления Wilo отличаются конкурентоспособной ценой и качеством.

Насос в системе отопления предназначен для увеличения скорости движения теплоносителя. Но нужно помнить, что превышение этого параметра может привести к потере теплоотдачи радиаторов, так как их поверхность просто не буде успевать нагреваться.

Продукция компании Wilo

Конструкция насоса Wilo

Как правильно подобрать оптимальную модель насоса для автономной системы отопления? Прежде всего нужно рассчитать его мощность. Каждая инструкция циркуляционного насоса для отопления Wilo характеризуется такими важными показателями, как напор (м) и расход (м?/час). Приблизительное вычисление в данном случае некорректно. Для этого следует учитывать все особенности системы – высота дома, объем теплоносителя, протяженность магистрали, тепловой режим работы и т.д. Оптимальный вариант расчета насоса для водяного отопления Wilo – онлайн калькулятор или специальная программа.

Только после этого этапа можно приступать к выбору определенной модели. Составить объективное мнение об особенностях ее эксплуатации помогут отзывы о циркуляционных насосах для отопления Wilo. Но нужно учитывать, что качество работы устройства во многом зависит от правильного монтажа и соответствия его параметров характеристикам системы.

В некоторых отзывах о насосах Wilo говорят, что они неэффективны при отключении электричества. Для этого нужно предусмотреть источники аварийного электроснабжения – аккумуляторы или дизельный генератор. Благо – потребление насоса электроэнергии минимальное.

Циркуляционные насосы Wilo-Star-RS

Основными характеристиками насосов Wilo для отопления этого класса являются простота конструкции и доступная стоимость. Его конструкция представляет собой зигзагообразный патрубок, посередине которого располагается циркуляционная крыльчатка.

Размеры насоса Wilo Star-RS

Модели этого класса имеют 3 градации частоты вращения ротора, необходимые для равномерного распределения нагрузки. Каждый циркуляционный насос для систем отопления Wilo имеет следующее обозначение:

Где N – размер номинального внутреннего диаметра (от 15 до 30 мм), Q – значение напора (от 2 до 8 м).

Помимо этих характеристик нужно знать параметры подключения в трубопровод и к электросети. Устройство насоса Wilo для отопления Star-RS имеет 4-х позиционную коробку для клемм и наружное резьбовое соединение с размерами — ?”, 1”и 1?”. Особенности конструкции также выражаются в следующем:

  • Возможность установки в любом положении с горизонтальным валом;
  • Защита класса IP44;
  • Электрическая сеть – 220В.

Если после предварительного ознакомления с инструкцией для циркуляционного насоса для отопления Wilo стало ясно, что данной мощности будет недостаточно – можно приобрести спаренную модель Wilo-Star-RSD.

Ее максимальный расход может составлять 7 м?/час при расчетном напоре 5 м. При этом нужно учитывать синхронность работы двигателей на одной частоте вращения вала. В противном случае будет снижена не только эффективность функционирования устройства, но и возникнет вероятность его поломки. В некоторых негативных отзывах о циркуляционных насосах для отопления Wilo не упоминается о неправильной эксплуатации конкретной модели. Поэтому следует учитывать их субъективность.

Средняя стоимость Star-RS зависит от ее параметров и может составлять от 2200 до 4500 руб.

Цена спаренной модели колеблется от 6300 до 6800 руб.

Насос должен быть установлен перед входом обратной трубы в котле, но перед расширительным баком.

Циркуляционные насосы Wilo-Stratos

Для создания автоматического управления параметрами водяного отопления рекомендуется приобретать насосы Wilo серии Stratos. Их механическая часть полностью идентична Star-RS. Разница заключается в электронном блоке управления.

Для визуализации текущих характеристики насосов Wilo для конкретного режима отопления предусмотрен ЖК дисплей. На нем отображается частота вращения крыльчатки. Коммутационная часть устройства включает в себя самые распространенные модули – CAN, LON, Modbus и др. С их помощью устройство насоса Wilo коммутируется с элементами отопления – котлом и программатором.

Примечательно, что количество моделей серии Wilo-Stratos значительно больше, чем у Star-RS. Они имеют следующие диапазоны основных характеристик:

  • Максимальный расход – от 5 до 62 м?/час;
  • Значение напора – от 4 до 17 м;
  • Номинальное давление — от 10 до 16 бар.

Правила установки насосов в системе отопления

Подключение можно осуществлять как с помощью фланцевых узлов, так и на резьбовых соединениях. Размер последних варьируется от 1’’ до DIN-100.

Такое разнообразие моделей циркуляционных насосов Wilo для отопления объясняет большой диапазон их стоимости – от 11700 до 67000 руб.

Во время монтажа нужно внимательно ознакомиться с инструкцией для конкретного циркуляционного насоса для отопления Wilo. В ней обязательно будет указано, что независимо от выбранного положения вал должен находиться строго горизонтально. Это является обязательным условием нормальной эксплуатации.

Можно ли самостоятельно отремонтировать насос в случае его поломки? В видеоматериале показан пример восстановления его работоспособности:

Другие статьи

Инструкция по эксплуатации Wilo CC-System

Инструкция по эксплуатации Wilo CC-System

Инструкция по монтажу и эксплуатации Wilo-CC-System

Преобразователь частоты:. Преобразователь
частоты для регулирования частоты вращения
базового насоса в зависимости от нагрузки
имеется только на COR-установках (Поз. 4)

Фильтр защиты двигателя: Фильтр для
обеспечения синусоидального напряжения
мотора и подавления пиков напряжения
имеется только на COR-установках (Поз. 5)

Предохранитель для приводов и
преобразователя частоты:
Предохранитель
двигателя насоса и преобразователя частоты.
У приборов с P

? 4,0 кВт: имеется защитный

автомат электродвигателя. (Поз. 6)

Реле/комбинация реле: Реле для
подключения насосов. Для установок с
P2 ? 5,5 кВт, включая тепловое реле для
отключения максимального тока (Заданная
переменная: 0,58 * I

) или замедляющее реле

для переключения со звезды на треугольник
(Поз. 7)

Ручной/0/автоматический переключатель:
Переключатель для выбора режима работы
насоса: «ручной» (аварийный/тестовый режим
работы блока питания; защитное реле
электродвигателя), «0» (насос выключен,
подключение через программируемый
контроллер невозможно) и «автоматический»
(насос автоматически управляется с помощью
программируемого контроллера) (Поз. 8)

6.1.3 Способы эксплуатации установки

Нормальный режим работы приборов
управления с преобразователем частоты
(см. рис. 3)
Электронный датчик давления (диапазон
измерения определяется в пункте меню
3.3.2.4) преобразует давление в токовый
сигнал 4 - 20 мА. Исходя из этих данных,
регулятор удерживает давление установки на
постоянной величине по средством сравнения
заданного и текущего давления (более
подробно об установке основного заданного
значения? см. пункт меню 3.3.2.1). Если нет
сообщений о внешнем отключении и
повреждениях установки, то включается
главный насос с регулируемой частотой
вращения в зависимости от водопотребления.
Если насос не обеспечивает необходимую
подачу, то система регулирования подключает
один или несколько насосов пиковой нагрузки.
Насосы пиковой нагрузки работают с
постоянной частотой вращения, частота

вращения главного насоса регулируется в
соответствии с заданным значением?.
Если же водопотребление снижается, и
регулируемый насос работает с минимальной
мощностью, то необходимости использовать
дополнительные насосы больше нет. Тогда
насос пиковой нагрузки отключается. При
нулевой подаче главный насос автоматически
выключается. Если давление опускается ниже
предельно допустимого значения, то
установка снова включается.
Параметры настройки, необходимые для
включения и отключения насосов пиковой
нагрузки (уровень включения ?/?; время
задержки), можно установить в пункте
меню 3.3.3.2.
Чтобы не допустить скачков давления при
подключении или отключении насосов
пиковой нагрузки, необходимо уменьшить
или, соответственно, увеличить число
оборотов главного насоса во время
переключения. Определение пиковых
значений в «Фильтре пиковых значений” через
меню описано в пункте 3.3.5 (стр. 2).

Нормальный режим работы приборов
управления без преобразователя частоты
(см. рисунок 4)
Для приборов управления без
преобразователя частоты (работающих от
сети) или со сломанным преобразователем
частоты, регулируемая величина также
определяется путём сравнения заданного и
текущего значения. Так как невозможно
регулировать частоту вращения главного
насоса в зависимости от нагрузки, то установка
работает как двухпозиционный регулятор
между ? и ? / ?
Подключение и отключение насосов пиковой
нагрузки описано выше.
Для отключения главного насоса в пункте
меню 3.3.3.1 можно установить специальное
пороговое значение для отключения ?.

Отключение при нулевой нагрузке
При использовании только одного насоса,
работающего с минимальной частотой
вращения, каждые 60 секунд выполняется
проверка на нулевую подачу, во время которой
на 5 секунд немного увеличивается давление
установки. Если после сброса более высокого
заданного значения давление не снижается, то

Компоненты (см. рис. 2)

Циркуляционные насосы Вило (Wilo): характеристики, цена, отзывы

Как повысить эффективность системы отопления? Применение циркуляционных насосов Wilo

Обычно отопительную систему устанавливают с намерениями использовать ее на протяжении долгих лет, соответственно, агрегаты установки должны иметь сертификаты качества и надежности.

Повышенный спрос наблюдается на циркуляционные насосы немецкого концерна Wilo. Насос по праву считается сердцем всей системы отопления, поэтому в компании работают квалифицированные сотрудники, понимающие уровень ответственности, которая на них возлагается.

За сто лет активной работы в компании разработали специальное оборудование, подобрали уникальный материал. Профессиональный подход позволил поставить на конвейер мощный циркуляционный насос Вило.

1 Особенности оборудования

Успешная работа современной системы обогрева возможна только при правильном выборе циркуляционного насоса, ведь агрегат способствуют передвижению теплоносителя по всей сети.

Инструкция к циркуляционным насосам Wilo подробно описывает принцип работы сети и наглядно демонстрирует, насколько увеличивается отдача тепла и повышается общий КПД всей системы благодаря насосам компании.

Если контур обустроен насосом Вило, то пользователь может существенно сэкономить на приобретении труб: магистраль из-за нагнетания давления обычно может иметь диаметр в разы меньше, чем при естественной циркуляции.

Циркулярный насос Wilo – это совершенно бесшумный, практичный, компактный агрегат, который не нуждается в каком-то специальном обслуживании. Не возникнет проблем и с установкой устройства.

Использование насосов компании Wilo предоставляет пользователю ряд преимуществ:

  • улучшенное течение теплоносителя по трубопроводу;
  • качественная подача тепла в «отдаленные» уголки системы;
  • снижение затрат электроэнергии (ввиду небольшого потребления);
  • длительный срок эксплуатации.

Подбор циркуляционного насоса Wilo желательно предоставить специалистам, поскольку, выбирая агрегат, следует брать во внимание площадь помещения, возможную потерю тепла, расход циркуляционного насоса и особенности системы отопления.

Все расчеты осуществляются согласно формулам, но на сайте компании (wilo.ru) размещена специальная программа для подбора насоса. Пользователю достаточно внимательно внести значения, и на экран выведут подходящий вариант.

Если в системе отопления возникли проблемы и неполадки, то ремонт циркуляционного насоса Wilo должны осуществлять сотрудники сервисного центра. Чтобы избежать поломок, достаточно соблюдать простые меры предосторожности:

  • не включать насос без поступления воды в систему;
  • не позволять насосу простаивать на протяжении длительного времени и включать его в межсезонье хотя бы на 15 минут;
  • температура теплоносителя не должна превышать 65 градусов.

Если поломка произошла в срок действия гарантии, то разборка циркуляционного насоса Wilo строго запрещена — в противном случае придется оплачивать возможный ремонт самостоятельно (как, впрочем, и при эксплуатации любой другой техники).
Содержание

2 Виды и цены

Основной задачей циркуляционных насосов является обеспечение теплового движения в отопительной системе. Чтобы удовлетворить потребности покупателя, компания стала выпускать модели для зданий как промышленного, так и гражданского типа.

На прилавках страны представлен широкий выбор насосов Wilo. Технические характеристики циркуляционных насосов Wilo в сериях практически идентичные. Разнообразные модели зачастую отличаются лишь диаметром фланца.

Wilo Star-RS и Wilo Star-RSD – представители маломощных надежных насосов. Относится эта серия к малобюджетной линии, поэтому позволить себе приобрести такой агрегат может каждый житель РФ. Данные модели прекрасно подходят для стандартных домашних систем отопления.

Корпус устройств выполняется из чугуна, а вал — из нержавеющей стали. Возможная температура среды — от -10 до 110 градусов. Номинальное давление — 10 атмосфер. Производительность — до 6000 литров в час.

В серии RS имеются 12 моделей, имеющих циферную маркировку (от RS 15-4 до RS 30-8).

RSD — сдвоенные насосы. Использование двух агрегатов сразу позволяет повысить надежность системы: в случае отказа одного, второй автоматически включается в работу. Или, как вариант — насосы могут работать вдвоем одновременно, нагнетая воду в разные линии (к примеру — в отопление и в систему водоснабжения).

Представлены двумя вариациями — RSD 30/4 и 30/6.

В комплекте с насосом идет переключатель, регулирующий уровень работы устройства — таким образом можно легко изменять режим и мощность.

Серия Wilo Star может обеспечить теплоносителем помещение общей площадью до 750 кв.м. Цены — от 5500 до 16000 рублей.

Wilo Stratos ECO – улучшенная электронная версия предыдущего поколения, которая разработана для крупных систем отопления с мощностью котельной установки 25 кВт. Главное отличие данной модели – специальная система, контролирующая мощность и производительность агрегата.

Wilo Stratos ECO разработан для коттеджей, и по статистике около 80% систем отопления коттеджей основаны на работе данного насоса. Неоспоримым преимуществом модели является экономия в потреблении электроэнергии, а работа с теплоносителем может осуществляться даже при низких температурах.

Представлены тремя линейками:

  • Stratos ECO-Z: 2 модели (25/1-5 и 25/1-5 BMS), давление — до 10 атмосфер;
  • Stratos ECO-Z в бронзовом корпусе (RG): 7 моделей (от 25/1-8 до 65/1-12) давление — до 10 атмосфер;
  • Stratos ZD: 2 модели (32/1-12 и 40/1-8), давление — до 10 атмосфер.

Цена — от 12000 рублей.

TOP-RL и TOP-S – мощные циркуляционные насосы, изготовленные для отопительных систем помещений, площадью боле 1400 кв.м. Насос циркуляционный сдвоенный Wilo оснащен тремя фазами, поэтому без затруднений может осуществлять эффективную работу с повышенной производительностью.

Wilo TOP-Z – модели насосов для системы отопления с возможным отложением кальция и магния. Агрегат работает в самых неприспособленных местах, а процесс взаимодействия с теплоносителем не останавливается при сомнительном качестве воды.

Серия TOP — самая обширная: в нее входит более 50 (!) моделей. Различия, по сути, заключаются только в диаметре фланца, остальные характеристики остаются практически одинаковыми: давление — до 6/10 атмосфер, температура перекачиваемой среды — от -20 до +130 градусов.

Вдобавок устройства оснащаются заводской теплоизоляцией, что делает возможным их применение и на улице.

Цена циркуляционного насоса Wilo формируется на основе стоимости материалов, используемых для оформления сердцевины агрегата. Купить циркуляционный насос Wilo этой серии можно от 14000 р.

Несколько лет назад корпорация приняла решение выпустить серию насосов не только для системы отопления, но и горячего водоснабжения. Лучший циркуляционный насос Wilo ГВС - Wilo-Star-Z NOVA, который открыл новую эру в системах водоснабжения частных домов.

Агрегат в несколько раз уменьшает затраты на потребляемую электроэнергию, но при этом способен перегонять жесткую воду. Рабочее колесо насоса изготовлено из нержавеющей стали, поэтому само устройство отвечает самым высоким требованиям и стандартам.

Цена циркуляционных насосов Wilo ГВС начинается от 7 000 рублей.
Содержание

2.1 Принцип работы устройства (видео) 2.2 Отзывы о продукции

Отзывы о циркуляционном насосе Wilo — тоже следует учитывать, ведь нередко пользователи расскажут о том, о чем никогда не упомянет реклама.

Качество продукции компании подтверждается многочисленными отзывами пользователей, которые на сайте детально описывают как положительные, так и отрицательные стороны агрегатов.

Николай, 38 лет, Московская область:

Циркуляционный насос Wilo Top S установлен у нас в системе отопления уже пять лет, и за это время никаких сбоев не произошло. Не возникает проблем и с обслуживанием насоса, по окончанию сезона регулярно промываем байпас.

Посоветовавшись с менеджерами компании и изучив устройство циркуляционного насоса Wilo, мы дополнительно установили фильтр для воды, поэтому я качеством очень доволен.

Сергей, 31 год, Благовещенск:

Приобрел рециркуляционный насос Wilo из-за оптимального соотношения цена-качество. Установку агрегата осуществлял самостоятельно, и за четыре года работы насос ни разу не подвел, что очень удивляет при такой цене.

Игорь К. 41 год, Москва:

Немного расстроен сложностью подбора насоса, но если все доверить специалистам, то эффективная работа гарантирована. После прочтения информации на сайте в течение часа «прокачал» всю систему, чтобы агрегат запустился.

Единственный раз вызывал мастера, поскольку решил, что насос нужно чистить, но был приятно удивлен тем фактом, что нет необходимости тщательно следить за обслуживанием агрегата.

Инструкция по эксплуатации насоса wilo

Инструкция по эксплуатации насоса wilo

Насосов, входящих в нее Вы можете найти в прилагаемой инструкции по Руководство по монтажу и эксплуатации установок насосных «WILO.

На этом сайте вы можете скачать инструкция по эксплуатации насоса wilo, скачать договор на ремонт кровли. Но спать хотелось. Инструкция по эксплуатации насоса wilo наряд допуск на виконання роб т в електроустановках бланк на отзывы плэй маркета, вот.

Ссылка: Инструкция по эксплуатации насоса wilo - в TXT Вы искали файл скачать: Инструкция по эксплуатации насоса wilo - в word.

Насосы Wilo (Инструкции) Инструкции по монтажу и эксплуатации к насосам Wilo. Для всех типов и области применения насосного оборудования. Скачать инструкция по эксплуатации насоса отопления wilo - 9.1/10, голосов: 12, Топ скачиваний nissan terrano праворульные модели.

Похожие новости по теме: Скачать шок шоу на на Скачать патч для cod5 Скачать ноты песни титаник Porkchop. Garrett 250 инструкция Samsung.

Вы зашли на страницу, посвященную Инструкция по эксплуатации теплового насоса wilo Лучшие инструкции и руководства.

Инструкция по эксплуатации насоса для отопления wilo star-rs 15 6. Также искал: пробивная машина инструкция по эксплуатации.

Инструкция по монтажу и эксплуатации насоса WILO STAR E25/2 скачать инструкцию по монтажу и эксплуатации насоса WILO STAR E25/2.

Циркуляционные насосы Wilo для систем отопления: как установить своими руками, инструкция, фото и видео-уроки

Циркуляционные насосы Wilo для систем отопления: эффективно, доступно, надежно

Системы отопления, в которых используется естественная циркуляция теплоносителя, потихоньку уходят в прошлое. Сказывается их невысокая производительность, узкая направленность и отсутствие высокого давления в системе, что немаловажно для домов с большой площадью.

Постепенно на смену естественной циркуляции в отопительных системах приходит принудительная, где одним из основных агрегатов является циркуляционный насос.

Циркуляционный насос для отопления Wilo – отличный выбор

Циркуляционные насосы от фирмы WILO: конструктивные особенности и основные характеристики

В настоящее время отечественный рынок чрезвычайно богат на всевозможные циркуляционные насосы для установки в систему отопления.

Следует отметить, что есть среди них как действительно качественные, грамотно проработанные модели, так и откровенные китайские подделки, которые не способны проработать больше одного сезона.

Естественно, если отопительная система выбирается, как говорится, «на века», то и все агрегаты, в ней установленные, должны быть качественными, надежными и производительными.

Огромным спросом среди отечественных потребителей пользуются циркуляционные насосы для систем отопления Wilo, производством которых занимается именитый немецкий концерн.

Как известно, циркуляционный насос для отопления Вило является «сердцем» системы современного отопления и компания-производитель это понимает.

Благодаря более чем 100-летнему опыту работы, уникальному оборудованию и тщательному подбору материалов, насосы Wilo отличаются своей производительностью, мощностью и надежностью. Представлены модели, как для гражданских, так и промышленных зданий.

Электронное информационное табло насоса Wilo Stratos ECO

Совет: Представлены насосы Вило в большом ассортименте, а потому перед покупкой определенной модели не лишним будет проконсультироваться со специалистами. Только профессионалы дадут определенные советы и помогут выбрать лучший агрегат для каждого определенного случая.

Циркуляционные насосы Вило – производительность и качество

В современных системах обогрева циркуляционные насосы для отопления Wilo выполняют чрезвычайно важную задачу – обеспечивают быстрое передвижение теплоносителя в сети. Как следствие (да и инструкция к насосам Вило об этом говорит), улучшается практически в разы теплоотдача, повышается КПД системы.

Также, если в контуре присутствует циркуляционный насос Wilo для отопления, можно существенно сэкономить на трубах, ведь магистрали (за счет принудительного нагнетания давления) имеют существенно меньший диаметр, чем, если бы применялась естественная циркуляция.

Что же касаемо самого оборудования, то насосы Вило практически бесшумны, надежны и практичны, имеют компактные размеры и не требуют какого-то особого технического обслуживания.

Циркуляционный насос Вило в системе отопления

Любой циркуляционный насос от компании Wilo SE – агрегат современный и производительный, работает долго и безотказно. Следует отметить, что установка его своими руками не превратиться в какую-то сложную и затяжную по времени операцию. Да и цена на подобное оборудование намного ниже, чем на аналоги, представленные на отечественном рынке.

Широкий ассортимент насосов Wilo – возможность сделать систему отопления эффективной

Отечественный рынок предлагает просто-таки огромнейший выбор современных, надежных и качественных насосов этой немецкой компании. На многих фото и видео, размещенных в сети интернет, можно без проблем увидеть основной ассортимент техники, которой группа Wilo действительно выпускает в изобилии.

Среди наиболее популярных моделей циркуляционных насосов Вило можно выделить:

  • WiloStar-RS и модель WiloStar-RSD – маломощные, но одновременно надежные насосы, которые стоят совсем недорого. Идеальны для различных домашних отопительных систем. Имеется в наличии встроенный ручной переключатель частоты вращения, позволяющий повышать эффективность работы техники. Подходят насосы из данной серии для обогрева помещений, площадью 200-750 кв.м;

  • Wilo Stratos ECO эффективно заменили предыдущее поколение циркуляционных насосов, идеальны для встраивания в крупные системы отопления, в которых мощность котельной установки превышает 25 кВт. Это электронные насосы, регулировка мощности и производительности в которых производится посредством специальной системы.Подходят циркуляционные насосы данного класса для небольших коттеджей (более 80% существующих отопительных систем). Особенностью можно назвать низкое потребление электроэнергии и возможность работы с теплоносителем даже при отрицательной температуре;
  • TOP-RL и модель TOP-S от производителя Вило – циркуляционные насосы, разработанные специально для зданий, площадь которых превышает 1400 кв. метров. Это трехфазные и сдвоенные насосы, работа которых возможна в режимах повышенной эффективности и производительности;
  • Wilo TOP-Z – насосы, которые разработаны для систем, где возможно отложение солей магния и кальция. Такое оборудование прекрасно справляется с любыми задачами, обеспечивают нормальную работу отопления даже при низком качестве воды.

Циркуляционный насос Wilo TOP-Z

Преимущества использования насосов Вило в отопительных системах

Современные циркуляционные насосы для систем отопления Wilo – прекрасный выбор для любого объекта недвижимости, будь-то небольшой загородный коттедж или промышленное предприятие.

Использование насосов Вило для систем с принудительной циркуляцией теплоносителя позволяет получить массу преимуществ:

  1. Повышение эффективности течения теплоносителя по трубопроводам, более качественная передача тепла даже в самых дальних уголках системы отопления;
  2. Снижение потребления котлами топлива и, как следствие, существенная экономия финансов. Особенно актуально для крупных котельных на производственных предприятиях и прочих объектах;
  3. Продление срока безотказной эксплуатации отопительной системы. Циркуляционные насосы способны создать довольно высокое давление в трубопроводе, что исключает отложение солей из теплоносителя. В свою очередь, исключены закупорки и сужение диаметров труб.
Заключение

Как можно видеть по вышеизложенному материалу, такие насосы для систем отопления (хотя их установка возможна также и в трубопроводных магистралях горячего водоснабжения) позволяют повысить эффективность и производительность работы, сократить затраты, а также исключить поломки.

Циркуляционные насосы Вило

Насосы от именитого немецкого бренда удивительно хорошо встраиваются в уже существующие и функционирующие системы отопления (за счет небольшого веса и габаритов). Они обеспечивают быстрый ток теплоносителя и его циркуляцию по всем радиаторам.

Тем не менее, к их выбору подходить нужно со всей ответственностью, учитывать площадь обогреваемых помещений, а также потери на трение в трубах.

Выбор циркуляционных насосов WILO – прекрасная возможность стать владельцем эффективной системы обогрева. Такое оборудование полностью отвечает всем стандартам качества, изготавливаются только из лучших материалов и по инновационным технологиям.

Simplegames49: Страницы

Wilo-CO1 MVI/MVIS, COT1 MVI

Инструкция по монтажу и эксплуатации Wilo -DEA. 3 Рис. 1c Пример DEA с MVI и прибором управления CC. (напольный монтаж-SG). 1. Насосы. 2.

Рабочее поле насосов серии Wilo -Multivert MVI 32/52/70/95. Технические Объем поставки. Насос; Инструкция по монтажу и эксплуатации.

Wilo-CO1 MVI/MVIS, COT1 MVI RUS Инструкция по монтажу и эксплуатации 2 527 299-Ed.01 (RUS-PDF-2007-02-Wilo) Fig 1a: CO-1. Fig 1b: CO/T. Fig 2: ER1 Fig 3: ER1 Fig 4: Fig 5: Fig 6: CS Fig 7: FF4 Fig 7a: FF4 Fig 7b: FF4 Русский 1 Общие положения Монтаж и ввод в эксплуатацию может выполняться только квалифицированным персоналом. 1.1 Назначение Автоматические компактные установки водоснабжения применяются в производственных и коммерческих системах, где нормальным давлением в сети является высокое давление, например, в моечных и дождевальных установках. Установка типа CO-1. (Рис. 1a) может подключаться к сети коммунального водоснабжения непосредственно или через установленный на объекте накопительный бак. Установка типа CO / T-1. (Рис. 1b) поставляется с накопительным баком, и ее питание от коммунальной сети водоснабжения осуществляется через этот бак. CO /T 1 MVI 4 05 / ER 1.2 Данные об изделии 1.2.1 Расшифровка обозначения типа Примеры: CO / T-1 MVI 4 05/ ER Компактная установка водоснабжения С разделителем систем (согласно DIN 1988) Число насосов Нормальновсасывающий центробежный насос высокого давления, тип MVI / MVIS Номинальная производительность (м?/ ч) при оптимальном КПД Число рабочих колес (ступеней) Прибор управления: тип ER Для специальных исполнений могут быть добавлены дополнительные обозначения, например: DE - тип включения электродвигателя: прямое включение (до 4 кВт); SD - тип включения электродвигателя: звезда / треугольник (от 5,5 кВт); WMS – с устанавливаемым на объекте реле давления для защиты от сухого хода (при непосредственном подключении); S – специальные исполнения (точное описание изменений см. в прилагаемой документации). 1.2.2 Параметры подключения и рабочие характеристики Перекачиваемая среда: Расход: Напор: Макс. допустимое рабочее давление: Макс. допустимый напор перед насосом: Макс. допустимая температура воды: Макс. допустимая температура окружающей среды: Напряжение питания / частота: Чистая вода без взвешенных примесей См. каталог / лист данных См. каталог / лист данных На стороне всасывания 6 бар На стороне нагнетания До 50 °C: 6 /10 /16 бар (см. паспортную табличку) Равен разности макс. допустимого рабочего давления и напора H0 (при Q = 0 м?/ ч) выбранной установки (макс. 6 бар) 50 °C 40 °C 3

400 В / 50 Гц (DM, стандартное исполнение) 3

230 В / 50 Гц (DM, альтернативное применение стандартного исполнения) 1

230 В / 50 Гц (EM, специальное исполнение, макс. 10 А) 2700 - 2800 об/мин. IP 41 8л 120 л Rp 1?/ R 1? Rp 1?/ R 1? Rp 1?/ R 1? DN 50/ R 2 DN 65/ R 2 ? DN 80/ DN 80 DN 100/ DN 100 (MVI 2../4..) (MVI/MVIS 2../4..) (MVI/MVIS 8. ) (MVI 16..) (MVI 32..) (MVI 50../MVI 52..) (MVI 70../MVI 95..) Число оборотов: Вид защиты: Мембранный бак: Объем накопительного бака для модели CO/ T: Соединение: входная / напорная линия для модели CO/ T: Соединение: входная / напорная линия для модели CO-1: При заказе запасных частей необходимо указывать все данные паспортной таблички установки. Инструкция по монтажу и эксплуатации Wilo-Economy CO1 MVI/MVIS, COT1 MVI 105 Русский 2 Техника безопасности Данная инструкция содержит основные рекомендации, которые необходимо соблюдать при монтаже и эксплуатации. Кроме того, данная инструкция необходима монтажникам для выполнения монтажа и ввода в эксплуатацию, а также для пользователя. Необходимо не только соблюдать общие требования по технике безопасности, приведенные в данном разделе, но и специальные требования по технике безопасности. 2.1 Обозначения рекомендаций в инструкции по эксплуатации Рекомендации по технике безопасности, содержащиеся в данной инструкции по эксплуатации, несоблюдение которых может вызвать травмы персонала, обозначаются значком опасность поражения электрическим током обозначается значком рекомендации по технике безопасности, несоблюдение которых может вызвать повреждение оборудования, обозначаются словом ВНИМАНИЕ! 2.5 Рекомендации по технике безопасности при проверке и монтаже Пользователь должен заботится о том, чтобы все работы по проверке и монтажу производились авторизированным и квалифицированным персоналом, ознакомленным с данной инструкцией по монтажу и эксплуатации. Работы с насосом/установкой можно проводить только при их полном отключении от электросети. 2.6 Самовольное изменение конструкции и изготовление запасных частей Изменения в насосе/установке допустимы только после согласования с производителем. Оригинальные запасные части и авторизованные производителем принадлежности обеспечивают безопасность. Применение других деталей освобождает поставщика насоса/установки от ответственности за возникающие из-за этого последствия. 2.7 Недопустимые способы эксплуатации Безопасность эксплуатации поставленного насоса/установки гарантируется только при использовании по назначению, согласно Разделу 1 данной инструкции. Приведенные в каталоге/техническом паспорте граничные значения ни в коем случае не должны выходить за указанные в них пределы. 2.2 Квалификация персонала Персонал, выполняющий монтаж, должен иметь соответствующую квалификацию для осуществления работ. 2.3 Опасности при несоблюдении рекомендаций по технике безопасности Несоблюдение требований по технике безопасности может нанести ущерб персоналу и насосу/установке и привести к потере права на гарантийное обслуживание. В частности, несоблюдение рекомендаций может повлечь за собой следующие опасности: • отказ важных функций насоса/установки; • Угроза электрического, механического и бактериологического воздействия на персонал • Повреждение имущества. 2.4 Рекомендации по технике безопасности для пользователя Необходимо соблюдать существующие предписания для предотвращения несчастных случаев. Опасность поражения электрическим током должна быть исключена. Необходимо соблюдать предписания VDE (Союз немецких электротехников) и местных предприятий энергоснабжения. 3 Транспортировка и промежуточное хранение Установка поставляется на поддоне, деревянной подставке или в ящике и защищена от воздействия влаги и пыли пленкой. Необходимо соблюдать приведенные на упаковке указания по транспортировке и хранению. Использование неподходящих приспособлений для транспортировки может привести к повреждению установки. Для транспортировки следует использовать только имеющие допуск грузоподъемные приспособления. При этом необходимо внимательно следить за устойчивостью, поскольку в силу особенностей конструкции центр тяжести насосов расположен очень высоко (тяжелая верхняя часть). Ремни для транспортировки или тросы следует закрепить за имеющиеся проушины или проложить вокруг опорной рамы. Трубопроводы не предназначены для подъема грузов. Запрещается также использовать их в качестве упора для транспортировки. Проушины на электродвигателе предназначены только для транспортировки электродвигателя, а не всего насоса. 106 WILO AG 12/2006 Русский ВНИМАНИЕ! Воздействие влаги, мороза и механические воздействия могут вызвать повреждения установки. Детали электронных компонентов не должны подвергаться при транспортировке и хранении воздействию температур ниже 0 °C и выше +40 °C. Следует принять надлежащие меры для защиты установки от воздействия влаги, мороза и механических повреждений. Транспортные размеры, масса и необходимые размеры проемов для вноса в помещение и свободной поверхности для транспортировки установки приведены на приложенном монтажном чертеже или в прочей документации. При доставке необходимо проверить упаковку установки повышения давления (DEA) и поставляемых с ней принадлежностей на наличие возможных повреждений (вследствие ударов и других воздействий). CO-. (Рис. 1a) При обнаружении повреждений упаковки следует тщательно проверить установку повышения давления (DEA) и принадлежности на наличие возможных дефектов. В случае обнаружения повреждений (также и при отсутствии обнаруженных дефектов установки повышения давления (DEA) или принадлежностей) следует уведомить транспортную компанию (экспедитора) или сервисную службу компании Wilo. После снятия упаковки следует подготовить установку к хранению или выполнить монтаж установки согласно приведенным условиям монтажа (см. раздел «Установка / Монтаж»). 4 Описание изделия 4.1 Описание установки CO/ T-. (Рис. 1b) Готовая к подключению компактная установка водоснабжения в комплекте, с нормальновсасывющим вертикально установленным многоступенчатым центробежным насосом высокого давления (Поз. 2) с установленным на фланце мотором трехфазного тока (MVI) или непосредственно соединенным мотором трехфазного тока с мокрым ротором (MVIS) (Поз. 3) Установлена на опорной раме (Поз. 1) с амортизаторами Установлена на опорной плите (Поз. 1) с накопительным баком Для питания от коммунальной сети водоснабжения или Для подключения через накопительный бак к подключения к установленному на объекте коммунальной сети водоснабжения, разделение систем промежуточному накопительному баку (например, в Германии, согласно DIN 1988) при помощи встроенного накопительного бака (Поз. 7) Реле давления на входе (принадлежность) для защиты от Накопительный бак со встроенным поплавковым сухого хода при непосредственном подключении клапаном (Поз. 8) (подпитка) и поплавковым выключателем (в качестве защиты от сухого хода) Для автоматического управления установка снабжена блоком регулирования давления, состоящим из мембранного напорного бака (Поз. 4) со специальной проходной арматурой (Поз. 6) (согласно DIN 4807/ T5), распределителя, манометра, реле давления (Поз. 5) (для установок типов CO/ T и CO1MVI(S) 2../4../8. используются реле давления типа CS. (см. Рис. 6), а для установок типов CO1MVI 16../32../52../70. используются реле давления типа FF4. ), запорной арматуры и дренажного вентиля. Мембранный напорный бак обеспечивает определенное амортизирующее действие при включении и отключении установки и, кроме того, позволяет осуществлять отбор небольших количеств воды из объема напорного бака без включения насоса. Это позволяет снизить частоту включений. Проходная арматура обеспечивает обмен воды в мембранном напорном баке при регулярной работе и служит для перекрытия и слива воды из бака при проведении работ по техническому обслуживанию. На распределителе, соединенном с трубопроводом системы через запорную арматуру, установлено реле давления (Поз. 5), которое включает и отключает насос в зависимости от давления. Реле давления типа CS дополнительно оборудовано ручным выключателем, при помощи которого осуществляется отключение или включение насоса в режиме нормальной эксплуатации (с прибором управления). Реле давления типа FF4 не имеет ручного переключателя. Манометр служит для визуального контроля фактического давления. Дренажный вентиль служит для разгрузки реле давления после закрытия запорной арматуры для проведения технического обслуживания или ремонта. Указания по регулировке реле давления см. в разделе 6.2. Инструкция по монтажу и эксплуатации Wilo-Economy CO1 MVI/MVIS, COT1 MVI 107 Русский При увеличении потребления воды давление в линии питания потребителей снижается. По достижении установленного минимального давления включения происходит немедленное включение насоса. При снижении потребления (закрытии точек отбора) давление в системе возрастает. По достижении давления отключения насос отключается с выбранной задержкой от 0 до 120 с, обеспечиваемой реле времени в приборе управления (задержка отключения, см. раздел 4.3). Установка CO/ T. дополнительно оборудована накопительным баком (Рис. 1b, Поз. 7). В накопительный бак поступает вода из коммунальной сети водоснабжения. Приток воды регулируется поплавковым клапаном. Для защиты установки от сухого хода установлен поплавковый выключатель, соединенный с прибором управления. Питание насоса осуществляется из накопительного бака. Этим обеспечивается разделение между коммунальной сетью водоснабжения и установкой водоснабжения (соответствует подключению через промежуточную емкость согласно DIN 1988). Разделение систем требуется в случаях, когда большой расход воды для питания установки водоснабжения может привести к снижению гидравлического напора в коммунальной сети водоснабжения ниже минимального допустимого значения. 4.2 Прибор управления ER1 При помощи прибора управления ER1 (Рис. 2) осуществляется автоматическое управление насосом. На передней панели прибора управления находятся следующие выключатели и индикаторы. • Главный выключатель: 3-полюсный (L1, L2, L3) (Рис. 2, Поз. 1): 0 = ОТКЛЮЧЕНО I = ВКЛЮЧЕНО • Переключатель управления (Рис. 2, Поз. 2): Автоматический = автоматический режим с использованием всех защитных функций, электронной защитой мотора, отключением для защиты от сухого хода; 0 = ОТКЛЮЧЕНО = работа в ручном режиме. Включение насоса независимо от создаваемого давления и без защитных функций. Функция защитного контакта обмотки (WSK) сохраняется. Эта установка предназначена для пробной эксплуатации. Работа в ручном режиме продолжается около 120 с, после чего насос отключается. • Индикатор работы (Поз. 2): при работе насоса непрерывно светится зеленым цветом или мигает зеленым цветом при неисправности мотора. • Индикатор неисправности (Поз. 3): светится красным цветом при неисправности в контуре циркуляции воды. 4.3 Работа прибора управления (Рис. 3; мощность мотора до 4 кВт; при большей мощности см. электрическую схему) • Внутренняя электронная защита мотора Для защиты мотора от перегрузки необходимо отрегулировать отключение максимального тока при помощи потенциометра P1 в соответствии с номинальным током насоса / мотора. Клеммы защитного контакта обмотки (WSK) следует соединить перемычкой. (Установка выполняется заводомизготовителем, проверить при вводе в эксплуатацию.) • Внешняя защита мотора при помощи защитного контакта обмотки (WSK)/ PSK При использовании защиты мотора при помощи защитного контакта обмотки (WSK) или терморезистора с положительным температурным коэффициентом (PTC) следует установить потенциометр P1 в положение максимального тока (до упора по часовой стрелке). (Установка выполняется заводом-изготовителем, проверить при вводе в эксплуатацию.) • Задержка отключения После автоматического отключения насоса при срабатывании датчика может быть установлено время задержки отключения. Установка осуществляется потенциометром P2; время задержки составляет от 0 до 2 мин. (заводская установка прим. 15 с). • Защита от сухого хода (TLS) В целях защиты скользящего торцевого уплотнения не допускается работа насоса насухую. При срабатывании защиты от сухого хода происходит отключение насоса; повторное включение осуществляется автоматически при наличии достаточного количества воды. ВНИМАНИЕ! Защита от сухого хода активирована только в автоматическом режиме работы установки. • Установки CO-. В качестве принадлежности по отдельному заказу устанавливается реле давления на входе (тип WMS), которое отключает насос с регулируемой задержкой в случае падения давления на входе ниже допустимого (1 бар). Повторное включение осуществляется при давлении 1,3 бар. По выбору при подключении через установленный на объекте накопительный бак система защиты от сухого хода также может поставляться с 3 электродами и реле для подключения электродов (например Wilo-SK 277) в качестве принадлежностей. Реле устанавливается на стене, а электроды монтируются в накопительном баке (мин. уровень воды на входе в насос 1,5 м при расходе 6 м?/час). В качестве других вариантов возможна поставка для установки в накопительном баке 108 WILO AG 12/2006 Русский поплавкового выключателя типа WA 65 (не пригоден для использования с питьевой водой) или двух погружных электродов для защиты от сухого хода. Возможные варианты подключения: см. Рис. 3 и 4. • Установки CO/ T. В накопительном баке уже установлен поплавковый выключатель, соединенный с прибором управления. • Задержка срабатывания защиты от сухого хода (TLS) Отключение насоса после срабатывания защиты от сухого хода, а также повторное включение после устранения причины срабатывания может осуществляться с задержкой. Время задержки устанавливается потенциометром P3 от 2 с до 2 мин. (Заводская установка прим. 10 с.) • Пробный запуск. При установке режима «Пробный запуск» насос включается через каждые 10 часов простоя примерно на 10 секунд. Этот режим особенно важен для установок, использующихся в системах пожаротушения (например, для Германии согласно DIN 1988 T6). Пробный запуск может быть отключен замыканием рычажного выключателя S3. • Внешние устройства сигнализации (предоставляются заказчиком) для сигнализации работы и неисправностей при необходимости могут быть подключены к клеммам SBM (общая сигнализация работы) и SSM (сигнализация обобщенной неисправности). • Виды применения. Прибор управления ER1 может быть настроен для различных видов применения в соответствии с использованием управляемого насоса (см. таблицу 2: «Установка рычажных переключателей и потенциометров. »). Заводом-изготовителем все установки типов CO/ T и CO-1. поставляются с настройкой для режима повышения давления (согласно таблице 2 выключатель S2 разомкнут). Это значит, что используемое реле давления работает так, что при понижении давления контакт замыкается, а при повышении давления до установленного значения — размыкается (то есть, насос работает при замкнутом контакте датчика); в соответствии с этим переключатель S2 также устанавливается в положение «разомкнут» (см. таблицу 1). При необходимости эксплуатации насоса в режиме установки пожаротушения (согласно таблице 2 переключатель S2 замкнут), необходимо использование реле давления, контакт которого размыкается при падении давления (то есть, насос работает при разомкнутом контакте датчика). Различие между режимами «повышение давления» и «установка пожаротушения» заключается в том, что в режиме «установка пожаротушения», например, при обрыве кабеля управления между реле давления и прибором управления ER1 насос работает непрерывно до отключения установки. Установки, оборудованные реле давления типа CS. могут работать только в режиме повышения давления. Для установок, оборудованных реле давления типа FF4 возможно переключение между режимами повышения давления и установки пожаротушения, для чего необходимо переключить соединительный кабель на реле давления с вывода 2 на вывод 4 (см. Рис. 7a, b) и замкнуть переключатель S2 в приборе управления ER1 (см. таблицы 1 и 2). Перед проведением любых работ на токоведущих частях необходимо отключить установку от источника напряжения. Более подробное описание настройки реле давления приведено в разделе 6.2. 4.4 Объем поставки • Установка водоснабжения Wilo-Economy • Инструкция по монтажу и эксплуатации (для установки и насоса) • Для исполнений с мотором мощностью более 5,5 кВт — схема подключения прибора управления. 4.5 Принадлежности Принадлежности поставляются по отдельному заказу. • Защита от сухого хода: • Реле давления на входе WMS и комплект для соединения (установки типа CO. ); • 3 погружных электрода (пригодны для использования с питьевой водой) с распределительной коробкой SK 277 для использования с установленным на объекте накопительным баком (установки типа CO-..); • 3 погружных электрода (пригодны для использования с питьевой водой) с реле для подключения электродов для использования с установленным на объекте накопительным баком (установки типа CO-..); • Поплавковый выключатель WA 65 (непригоден для использования с питьевой водой); • 2 погружных электрода (пригодны для использования с питьевой водой) для прямого подключения к прибору управления, для использования с установленным на объекте накопительным баком (установки типа CO-..). • Накопительный бак; мембранный напорный бак. • Гибкие соединительные линии; компенсаторы. Инструкция по монтажу и эксплуатации Wilo-Economy CO1 MVI/MVIS, COT1 MVI 109 Русский 5 Установка / монтаж 5.1 Монтаж • Установка должна быть установлена в хорошо проветриваемом и защищенном от мороза помещении. • Поверхность для монтажа должна быть горизонтальной и ровной. • Следует предусмотреть пространство для проведения работ по техническому обслуживанию. Размеры и занимаемая установкой площадь приведены на прилагаемом монтажном чертеже. • Необходимо обеспечить свободный приток воздуха к вентилятору насоса. • Монтаж соединительных трубопроводов должен быть выполнен без напряжений. Необходимо предусмотреть опоры для компенсации веса трубопроводов. • На объекте должна быть установлена запорная арматура (на стороне всасывания и на стороне нагнетания). • Для установок CO/ T следует подключить переливной патрубок бака (в Германии — согласно DIN 1988/T3) (стандартная канализационная труба, DN 100). • Редукционный клапан: При наличии колебаний давления на входе насоса (разность давлений более 1 - 1,5 бар) для установок типа CO. необходимо установить редукционный клапан между подводящим трубопроводом и насосом. 5.2 Подключение к электрической сети Приведенное ниже описание относится к приборам управления с прямым включением мотора (DE), используемым с моторами мощностью до 4 кВт. Для более мощных моторов и способе включения с переключением со звезды на треугольник (SD) следует пользоваться прилагаемой электрической схемой. Электрическое подключение должно выполняться специалистом-электриком, имеющим допуск местной организации электроснабжения и в соответствии с действующими правилами устройства электроустановок (в Германии — согласно предписаниям Союза немецких электриков). • Вид тока и напряжение электрического подключения должны соответствовать данным на паспортной табличке мотора насоса. • Необходимо выполнить надлежащее заземление установки, используя обозначенное место соединения. • Для исполнения DM используется сетевой кабель 4 x 1,5 мм? (для исполнения EM — 3 x 1,5 мм?). • Для подключения служат безвинтовые клеммы (Рис. 5), которые следует открывать отверткой подходящего размера. К одной клемме может быть подключен только один провод. • Подключение выполняется согласно схеме подключения, Рис. 3. L1, L2, L3, PE: Подключение к сети 3

400 В, клеммы разъема X4 соединить перемычкой на плате согласно указанию «400 В» (заводская установка). L1, L2, L3, PE: Подключение к сети 3

230 В, клеммы разъема X4 соединить перемычкой на плате согласно указанию «230 В». (L1), (N), PE: Подключение к сети 1

230 В, клеммы разъема X4 соединить перемычкой на плате согласно указанию «230 В». Подключение трехфазного тока насос / мотор (заводское подключение) Подключение трехфазного тока насос / мотор мотор (заводское подключение) U, V, W, PE: U, V, PE: Общая Подключение внешнего устройства сигнализация сигнализации работы, беспотенциальный работы (SBM): нормально-разомкнутый контакт, макс. нагрузка контакта 250 В, 1 А, контакт замкнут при работе насоса. Сигнализация обобщенной неисправност и (SSM): Подключение внешнего устройства сигнализации обобщенной неисправности, беспотенциальный переключатель, макс. нагрузка контакта 250 В, 1 А, например, для подключения устройства звуковой сигнализации. Подключение еще не реализованных дополнительных функций, например, для настройки внешнего переключения звезда/треугольник в установках большой мощности. Беспотенциальный переключатель, макс. нагрузка контакта 250 В, 1 А, выход напряжения постоянного тока 24 В. Подключение реле давления (или поплавкового выключателя) для включения и отключения насоса (заводское подключение). Устройство защиты от сухого хода. Различные возможности защиты от сухого хода и способы подключения устройств показаны на Рис. 4. Подключение защиты мотора при помощи защитного контакта обмотки (WSK) или терморезистора с положительным температурным коэффициентом (PTC); для насосов без защитного контакта обмотки (WSK) следует соединить клеммы перемычкой. Различные функции устройства могут быть настроены при помощи установленных на плате устройства рычажных переключателей Дополнитель ное подключение 24 В: Датчик P: Защита от сухого хода (TLS): Защитный контакт обмотки (WSK): 110 WILO AG 12/2006 Русский и потенциометров. Эти функции описаны в таблице 1. При орошении или дождевании полей и садов необходимо установить устройство защитного отключения по току утечки с током срабатывания 30 мА. 6 Ввод в эксплуатацию Рекомендуется пригласить для ввода установки в эксплуатацию специалистов сервисной службы компании WILO. Для этого следует обратиться к продавцу, в представительство компании WILO или непосредственно в центральную сервисную службу компании WILO. 6.1 Общий контроль • Перед первым включением необходимо проверить правильность подключения проводки на объекте, в особенности — подключение заземления. • Проверка надлежащего давления азота в мембранном напорном баке. Для этого необходимо сбросить давление в баке (перекрыть проходную арматуру и дать стечь остаткам воды через дренажное отверстие). После этого следует проверить давление газа через вентиль мембранного напорного бака при помощи воздушного манометра, при необходимости установить надлежащее давление путем заполнения азотом (обратиться в сервисную службу компании WILO). Давление азота PN2 = давление включения насоса pmin за вычетом 0,2-0,5 бар или значение, указанное в таблице на баке. При слишком высоком давлении стравить азот через клапан. ВНИМАНИЕ! индикатора работы на клеммной коробке. В случае неправильного направления вращения поменять местами 2 фазы. • Проверить соответствие установки потенциометра P1 (Рис. 3) для защиты мотора (диапазон регулировки 1-10 А) номинальному току, указанному на паспортной табличке мотора, и при необходимости отрегулировать. • Для установок CO. при наличии поплавкового выключателя или электродов для защиты от сухого хода установить эти устройства так, чтобы насос отключался при минимальном допустимом уровне воды. • Насос не должен работать при закрытой запорной задвижке на стороне нагнетания дольше нескольких минут. 6.2 Настройка реле давления Прикосновение к деталям, находящимся под напряжением, может привести к смерти. Для настройки реле давления следует пользоваться отверткой с изолированной рукояткой. Настройка реле давления типа CS. (Рис. 6) • Установить ручной переключатель (Рис. 6, Поз. 1) на реле давления в положение «0». • Открыть кожух реле давления. • Установить давление отключения при помощи центрального винта (-P+; Рис. 6, Поз. 2). Определить давление (в бар) по указателю на шкале. Заводская настройка соответствует прилагаемому протоколу приемочных испытаний. • Открыть запорную задвижку и точку отбора на стороне нагнетания. • Установить ручной переключатель на реле давления в положение «AUT». • Медленно закрыть точку отбора. • По манометру проверить точку отключения и при необходимости отрегулировать поворотом центрального винта (-P+; Рис. 6, Поз. 2). • Медленно открыть точку отбора. • Давление включения регулируется винтом (+Dp-; Рис. 6, Поз. 3).Заводом-изготовителем установлена разность давлений прибл. 1,0 бар. • Снова закрыть точку отбора. • Установить ручной переключатель на реле давления в положение «0». • Снова установить кожух реле давления. • Установить ручной переключатель на реле давления в положение «AUT» (работа в автоматическом режиме). Реле давления типа CS представляет собой 3-полюсный нормально замкнутый выключатель (т.е. контакты замыкаются при падении давления и размыкаются при достижении установленного давления). При помощи этого реле давления установка может работать только в режиме повышения давления (см. таблицы 1 и 2). При необходимости использования насоса в режиме установки пожаротушения следует После проверки необходимо снова закрыть дренажное отверстие и открыть проходную арматуру. • Проверка достаточного уровня воды в накопительном баке или достаточного давления на входе насоса (мин. давление на входе составляет 1,5 м при расходе 6 м?/час) • Открыть резьбовую пробку для удаления воздуха на насосе и медленно заполнить насос водой, чтобы воздух мог полностью выйти из насоса. ВНИМАНИЕ! Не допускать сухого хода насоса. Сухой ход разрушает контактное уплотнительное кольцо (MVI) и ведет к перегрузке двигателя (MVIS). • Контроль направления вращения. Путем кратковременного включения проверить соответствие направления вращения насоса (MVI) стрелке на корпусе насоса. Для насосов MVIS правильное направление вращения указывается включением светового Инструкция по монтажу и эксплуатации Wilo-Economy CO1 MVI/MVIS, COT1 MVI 111 Русский заменить реле давления, поскольку для этого режима при падении давления требуется размыкание контакта. Настройка реле давления типа FF4. (Рис. 7) • Открыть кожух реле давления. • Открыть запорную задвижку и точку отбора на стороне нагнетания. • Установить давление отключения при помощи регулировочного винта (Рис. 7, Поз. 1). Давление (в бар) можно определить по указателю на шкале (Рис. 7, Поз. 3). Заводская настройка соответствует прилагаемому протоколу приемочных испытаний. • Медленно закрыть точку отбора. • Проверить точку отключения по манометру и при необходимости отрегулировать поворотом регулировочного винта (Рис. 7, Поз. 1). • Медленно открыть точку отбора. • Установить давление включения при помощи регулировочного винта (Рис. 7, Поз. 2). Разность давлений можно определить по указателю на шкале (Рис. 7, Поз. 4). (Заводская установка разности давлений между давлением отключения и давлением включения составляет прибл. 1,0 бар.) • Снова закрыть точку отбора. • Снова установить кожух реле давления. Реле давления типа FF4 представляет собой однополюсный переключающий контакт. Заводское подключение выполнено таким образом, что при падении давления контакт замыкается; заводом-изготовителем установлен режим повышения давления (в приборе ER1 переключатель S2 разомкнут см. таблицы 1 и 2). При необходимости эксплуатации насоса в режиме установки пожаротушения (согласно таблице 2 переключатель S2 должен быть замкнут), необходимо использовать реле давления, контакт которого размыкается при понижении давления и замыкается при достижении заданного давления (т.е. насос работает при разомкнутом контакте датчика). При использовании реле давления типа FF4 возможна смена логической схемы переключения; для этого следует переключить соединительный кабель на реле давления с вывода 2 на вывод 4. • Рис. 7a, подключение с нормально разомкнутым контактом (режим повышения давления) • Рис. 7b, подключение с нормально замкнутым контактом (режим установки пожаротушения). После переключения выводов 2 и 4 контакт размыкается при падении давления и замыкается по достижении заданного давления. Техническое обслуживание 7 Техническое обслуживание Подшипники и скользящее торцевое уплотнение насоса практически не требуют технического обслуживания. Для обеспечения максимальной надежности эксплуатации при минимальных производственных расходах рекомендуется через каждые 3 месяца проводить перечисленные ниже проверки. • Проверка надлежащего давления азота в мембранном напорном баке. • Для этого необходимо сбросить давление в напорном баке (перекрыть проходную арматуру и дать стечь остаткам воды через дренажное отверстие). • После этого следует проверить давление газа через вентиль мембранного напорного бака при помощи воздушного манометра, при необходимости установить надлежащее давление путем заполнения азотом (обратиться в сервисную службу компании WILO). Давление азота PN2 = давление включения насоса pmin за вычетом 0,20,5 бар или значение, указанное в таблице на баке. • При слишком высоком давлении стравить азот через клапан. • Проверить герметичность скользящего торцевого уплотнения насоса. При отключении насоса на длительное время следует слить воду из насоса, открыв пробку дренажного отверстия на корпусе насоса. 8 Неисправности: их причины и устранение Индикаторы на приборе управления Мигает светодиод зеленого цвета Сработала защита мотора. Повторное включение не происходит после устранения причины отключения. Для повторного включения установить переключатель управления в положение «0». Включен светодиод красного цвета Отключение из-за недостатка воды. Повторное включение происходит автоматически после устранения причины отключения. Повторное включение возможно также путем установки переключателя управления в положение «0». При этом сначала следует убедиться в наличии достаточного количества воды. SSM Сигнализация обобщенной неисправности для системы управления и защиты при любой неисправности (при использовании контактов SSM). 112 WILO AG 12/2006 Русский Обзор прочих неисправностей Сильный шум при работе насоса Негерметичность скользящего торцевого уплотнения Устройство защиты от сухого хода не отключает насос при отсутствии воды Устройство защиты от сухого хода отключает насос при наличии воды Слишком высокая частота включений или пульсирующие переключения Срабатывает автомат защиты мотора Слишком большое потребление тока Слишком сильный нагрев мотора или насоса Подача воды прекращается Насос не отключается Насос не подает воду или производительность слишком низкая Насос не запускается Причина Засорен или перекрыт всасывающий трубопровод Недостаточный номинальный размер всасывающего трубопровода Попадание воздуха во всасывающий трубопровод Слишком много изгибов на всасывающем трубопроводе Неполное удаление воздуха из насоса Недостаточно воды: сработала защита от сухого хода Реле давления на входе подключено неправильно или неисправно Повреждены или засорены рабочие колеса Загрязнена перекачиваемая жидкость Слишком большой расход Установлено слишком короткое время задержки для защиты от сухого хода Запорная задвижка на стороне нагнетания закрыта или открыта не полностью Вентилятор задевает за кожух вентилятора Негерметичный обратный клапан Обзор прочих неисправностей Сильный шум при работе насоса Негерметичность скользящего торцевого уплотнения Устройство защиты от сухого хода не отключает насос при отсутствии воды Устройство защиты от сухого хода (TLS) производит отключение, хотя вода имеется в наличии Слишком высокая частота включений или пульсирующие переключения Срабатывает автомат защиты мотора Слишком большое потребление тока Слишком сильный нагрев мотора или насоса Подача воды прекращается Насос не отключается Насос не подает воду или производительность слишком низкая Насос не запускается Причина Забит обратный клапан Повреждено скользящее торцевое уплотнение Не завершена обкатка скользящего торцевого уплотнения Реле давления неисправно или подключено неправильно Неправильное положение переключателя S2 в блоке ER1 (таблицы 1 и 2) На реле давления установлено слишком высокое давление отключения Слишком малая разность давлений включения и отключения Неправильно установлено давление азота в мембранном напорном баке Неправильное направление вращения мотора (только DM) Сработал защитный выключатель мотора Установлено слишком высокое значение для защитного выключателя мотора Неисправны предохранители Сетевое напряжение: Отсутствует одна фаза (только DM) Витковое замыкание в моторе x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x Инструкция по монтажу и эксплуатации Wilo-Economy CO1 MVI/MVIS, COT1 MVI 113 Русский Таблица 1. Функции рычажных переключателей и потенциометров блока управления ER1 (Рис. 3*) Переключатель/ Функции Потенциометр Изменение действия входа датчика: S2 S2 разомкнут: Насос работает при замкнутом контакте датчика S2 замкнут: Насос работает при разомкнутом контакте датчика Пробный запуск S3 S3 разомкнут: С пробным запуском S3 замкнут: Без пробного запуска S4 Изменение действия входа защиты от сухого хода (TLS) S4 разомкнут: Насос отключается при недостатке воды (повышение давления) S4 замкнут: Насос отключается при переполнении (погружной насос) В серийном исполнении переключатель S5 не используется. S6 Изменение действия входа защиты от сухого хода (TLS) S6 замкнут в верхнем положении: насос отключается при недостатке воды. S6 замкнут в нижнем положении: насос включается при переполнении. Переключатель для дополнительного S7 выхода (расширенные функции) P1 Установка номинального тока мотора P2 Установка времени задержки отключения насоса (0-2 мин.) P3 Установка задержки отключения системой защиты от сухого хода и включения при переполнении * Мощность мотора до 4 кВт; при большей мощности см. электрическую схему. Таблица 2. Настройка рычажных переключателей и потенциометров для различных видов применения Переключатель/ Повышение Потенциометр давления (стандартный режим) Установка Сточные пожаротушения воды * (только с реле давления FF4 и / или внешним датчиком) Разомкнут Замкнут Разомкнут Разомкнут Разомкнут Замкнут Разомкнут Разомкнут Замкнут Наверху Наверху Внизу Согласно паспортной табличке мотора насоса 2 2 0 0,5 0,5 0 S2 S3 S4 S6 P1 P2 P3 * Особый случай, только при использовании для опорожнения резервуара с регулировкой уровня (поплавковый выключатель). 114 WILO AG 12/2006 D GB F EG - Konformitatserklarung EC – Declaration of conformity Declaration de conformite CEE Einzelpumpenanlagen / Single head pump units / Surpresseurs avec pompe simple Hiermit erklaren wir, dass die Bauarten der Baureihe. Herewith, we declare that this product: Par le present, nous declarons que cet agregat. CO-1 MVI in der gelieferten Ausfuhrung folgenden einschlagigen Bestimmungen entspricht: in its delivered state comply with the following relevant provisions: est conforme aux dispositions suivants dont il releve: EG-Maschinenrichtlinie EC-Machinery directive Directives CEE relatives aux machines 98/37/EG Elektromagnetische Vertraglichkeit - Richtlinie Electromagnetic compatibility - directive Compatibilite electromagnetique- directive 89/336/EWG i.d.F/ as amended/ avec les amendements suivants: 91/263/EWG 92/31/EWG 93/68/EWG 73/23/EWG i.d.F/ as amended/ avec les amendements suivants. Niederspannungsrichtlinie Low voltage directive Direction basse-tension Angewendete harmonisierte Normen, insbesondere: Applied harmonized standards, in particular: Normes harmonisees, notamment: 93/68/EWG EN ISO 12100-2 EN 61000-6-1 EN 61000-6-3 EN 61000-6-5 EN 60204-1 EN 61000-6-2 EN 61000-6-4 Dortmund, 19.06.2006 Erwin Prie? Quality Manager WILO AG Nortkirchenstra?e 100 44263 Dortmund Document: 2069791.1 NL EG-verklaring van overeenstemming Hiermede verklaren wij dat dit aggregaat in de geleverde uitvoering voldoet aan de volgende bepalingen: EG-richtlijnen betreffende machines 98/37/EG Elektromagnetische compatibiliteit 89/336/EEG als vervolg op 91/263/EEG, 92/31/EEG, 93/68/EEG EG-laagspanningsrichtlijn 73/23/EEG als vervolg op 93/68/EEG Gebruikte geharmoniseerde normen, in het bijzonder: 1) I Dichiarazione di conformita CE Con la presente si dichiara che i presenti prodotti sono conformi alle seguenti disposizioni e direttive rilevanti: Direttiva macchine 98/37/CE Compatibilita elettromagnetica 89/336/CEE e seguenti modifiche 91/263/CEE, 92/31/CEE, 93/68/CEE Direttiva bassa tensione 73/23/CEE e seguenti modifiche 93/68/CEE Norme armonizzate applicate, in particolare: 1) E Declaracion de conformidad CE Por la presente declaramos la conformidad del producto en su estado de suministro con las disposiciones pertinentes siguientes: Directiva sobre maquinas 98/37/CE Directiva sobre compatibilidad electromagnetica 89/336/CEE modificada por 91/263/CEE, 92/31/CEE, 93/68/CEE Directiva sobre equipos de baja tension 73/23/CEE modificada por 93/68/CEE Normas armonizadas adoptadas, especialmente: 1) P Declaracao de Conformidade CE Pela presente, declaramos que esta unidade no seu estado original, esta conforme os seguintes requisitos: Directivas CEE relativas a maquinas 98/37/CE Compatibilidade electromagnetica 89/336/CEE com os aditamentos seguintes 91/263/CEE, 92/31/CEE, 93/68/CEE Directiva de baixa voltagem 73/23/CEE com os aditamentos seguintes 93/68/CEE Normas harmonizadas aplicadas, especialmente: 1) S CE- forsakran Harmed forklarar vi att denna maskin i levererat utforande motsvarar foljande tillampliga bestammelser: EG–Maskindirektiv 98/37/EG EG–Elektromagnetisk kompatibilitet – riktlinje 89/336/EWG med foljande andringar 91/263/EWG, 92/31/EWG, 93/68/EWG EG–Lagspanningsdirektiv 73/23/EWG med foljande andringar 93/68/EWG Tillampade harmoniserade normer, i synnerhet: 1) N EU-Overensstemmelseserkl?ring Vi erkl?rer hermed at denne enheten i utforelse som levert er i overensstemmelse med folgende relevante bestemmelser: EG–Maskindirektiv 98/37/EG EG–EMV–Elektromagnetisk kompatibilitet 89/336/EWG med senere tilfoyelser: 91/263/EWG, 92/31/EWG, 93/68/EWG EG–Lavspenningsdirektiv 73/23/EWG med senere tilfoyelser: 93/68/EWG Anvendte harmoniserte standarder, s?rlig: 1) FIN CE-standardinmukaisuusseloste Ilmoitamme taten, etta tama laite vastaa seuraavia asiaankuuluvia maarayksia: EU–konedirektiivit: 98/37/EG Sahkomagneettinen soveltuvuus 89/336/EWG seuraavin tasmennyksin 91/263/EWG 92/31/EWG, 93/68/EWG Matalajannite direktiivit: 73/23/EWG seuraavin tasmennyksin 93/68/EWG Kaytetyt yhteensovitetut standardit, erityisesti: 1) DK EF-overensstemmelseserkl?ring Vi erkl?rer hermed, at denne enhed ved levering overholder folgende relevante bestemmelser: EU–maskindirektiver 98/37/EG Elektromagnetisk kompatibilitet: 89/336/EWG, folgende 91/263/EWG, 92/31/EWG, 93/68/EWG Lavvolts-direktiv 73/23/EWG folgende 93/68/EWG Anvendte harmoniserede standarder, s?rligt: 1) H EK. Azonossagi nyilatkozat Ezennel kijelentjuk,hogy az berendezes az alabbiaknak megfelel: EK Iranyelvek gepekhez: 98/37/EG Elektromagneses zavaras/tures: 89/336/EWG es az azt kivalto 91/263/EWG, 92/31/EWG, 93/68/EWG Kisfeszultsegu berendezesek irany-Elve: 73/23/EWG es az azt kivalto 93/68/EWG Felhasznalt harmonizalt szabvanyok, kulonosen: 1) CZ Prohlaseni o shode EU Prohlasujeme timto, ze tento agregat v dodanem provedeni odpovida nasledujicim prislusnym ustanovenim: Smernicim EU–strojni zarizeni 98/37/EG Smernicim EU–EMV 89/336/EWG ve sledu 91/263/EWG, 92/31/EWG, 93/68/EWG Smernicim EU–nizke napeti 73/23/EWG ve sledu 93/68/EWG Pouzite harmonizacni normy, zejmena: 1) PL Deklaracja Zgodnosci CE Niniejszym deklarujemy z pelna odpowiedzialnoscia ze dostarczony wyrob jest zgdony z nastepujacymi dokumentami: RUS Деклация о соответствии Европейским нормам Настоящим документом заявляем, что данный агрегат в его объеме поставки соответствует следующим нормативным документам: EC–dyrektywa dla przemyslu maszynowego 98/37/EG Odpowiedniosc elektromagnetyczna 89/336/EWG ze zmiana 91/263/EWG, 92/31/EWG, 93/68/EWG Normie niskich napiec 73/23/EWG ze zmiana 93/68/EWG Wyroby sa zgodne ze szczegolowymi normami zharmonizowanymi: 1) Директивы EC в отношении машин 98/37/EG Электромагнитная устойчивость 89/336/EWG с поправками 91/263/EWG, 92/31/EWG, 93/68/EWG Директивы по низковольтному напряжению 73/23/EWG с поправками 93/68/EWG Используемые согласованные стандарты и нормы, в частности. 1) GR ?????? ?????? ???? ??? ?.?. ??????? ? ??? ?? ?????? ???? ?’ ???? ??? ????????? ????????? ?????????? ??? ????????? ?????????. ??????? EG ??? ????? ??? 98/37/EG ??????? ???????? ?? ???????? EG-89/336/EWG ???? ????????????? 91/263/EWG 92/31/EWG, 93/68/EWG ?????? ?? ???? ????? EG–73/23/EWG ???? ????????????? 93/68/EWG ???? ???? ??? ????? ?????? ??? ???????, ?????????: 1) TR CE Uygunluk Teyid Belgesi Bu cihaz?n teslim edildigi ?ekliyle a?ag?daki standartlara uygun oldugunu teyid ederiz: AB-Makina Standartlar? 98/37/EG Elektromanyetik Uyumluluk 89/336/EWG ve takip eden, 91/263/EWG, 92/31/EWG, 93/68/EWG Alcak gerilim direktifi 73/23/EWG ve takip eden, 93/68/EWG K?smen kullan?lan standartlar: 1) 1) EN 12100 EN 809 EN 60204-1 WILO AG Erwin Prie? Quality Manager Nortkirchenstra?e 100 44263 Dortmund D GB F EG - Konformitatserklarung EC – Declaration of conformity Declaration de conformite CEE Einzelpumpenanlagen / Single head pump units / Surpresseurs avec pompe simple Hiermit erklaren wir, dass die Bauarten der Baureihe. Herewith, we declare that this product: Par le present, nous declarons que cet agregat. CO-1 MVI. /ER CO-1 MVIS. /ER CO/T-1 MVI. /ER in der gelieferten Ausfuhrung folgenden einschlagigen Bestimmungen entspricht: in its delivered state comply with the following relevant provisions: est conforme aux dispositions suivants dont il releve: EG-Maschinenrichtlinie EC-Machinery directive Directives CEE relatives aux machines 98/37/EG Elektromagnetische Vertraglichkeit - Richtlinie Electromagnetic compatibility - directive Compatibilite electromagnetique- directive 89/336/EWG i.d.F/ as amended/ avec les amendements suivants: 91/263/EWG 92/31/EWG 93/68/EWG 73/23/EWG i.d.F/ as amended/ avec les amendements suivants. Niederspannungsrichtlinie Low voltage directive Direction basse-tension Angewendete harmonisierte Normen, insbesondere: Applied harmonized standards, in particular: Normes harmonisees, notamment: 93/68/EWG EN 12100 EN 809 EN 60204-1 Dortmund, 19.09.2005 Erwin Prie? Quality Manager WILO AG Nortkirchenstra?e 100 44263 Dortmund Document: 2055574.2 NL EG-verklaring van overeenstemming Hiermede verklaren wij dat dit aggregaat in de geleverde uitvoering voldoet aan de volgende bepalingen: EG-richtlijnen betreffende machines 98/37/EG Elektromagnetische compatibiliteit 89/336/EEG als vervolg op 91/263/EEG, 92/31/EEG, 93/68/EEG EG-laagspanningsrichtlijn 73/23/EEG als vervolg op 93/68/EEG Gebruikte geharmoniseerde normen, in het bijzonder: 1) I Dichiarazione di conformita CE Con la presente si dichiara che i presenti prodotti sono conformi alle seguenti disposizioni e direttive rilevanti: Direttiva macchine 98/37/CE Compatibilita elettromagnetica 89/336/CEE e seguenti modifiche 91/263/CEE, 92/31/CEE, 93/68/CEE Direttiva bassa tensione 73/23/CEE e seguenti modifiche 93/68/CEE Norme armonizzate applicate, in particolare: 1) E Declaracion de conformidad CE Por la presente declaramos la conformidad del producto en su estado de suministro con las disposiciones pertinentes siguientes: Directiva sobre maquinas 98/37/CE Directiva sobre compatibilidad electromagnetica 89/336/CEE modificada por 91/263/CEE, 92/31/CEE, 93/68/CEE Directiva sobre equipos de baja tension 73/23/CEE modificada por 93/68/CEE Normas armonizadas adoptadas, especialmente: 1) P Declaracao de Conformidade CE Pela presente, declaramos que esta unidade no seu estado original, esta conforme os seguintes requisitos: Directivas CEE relativas a maquinas 98/37/CE Compatibilidade electromagnetica 89/336/CEE com os aditamentos seguintes 91/263/CEE, 92/31/CEE, 93/68/CEE Directiva de baixa voltagem 73/23/CEE com os aditamentos seguintes 93/68/CEE Normas harmonizadas aplicadas, especialmente: 1) S CE- forsakran Harmed forklarar vi att denna maskin i levererat utforande motsvarar foljande tillampliga bestammelser: EG–Maskindirektiv 98/37/EG EG–Elektromagnetisk kompatibilitet – riktlinje 89/336/EWG med foljande andringar 91/263/EWG, 92/31/EWG, 93/68/EWG EG–Lagspanningsdirektiv 73/23/EWG med foljande andringar 93/68/EWG Tillampade harmoniserade normer, i synnerhet: 1) N EU-Overensstemmelseserkl?ring Vi erkl?rer hermed at denne enheten i utforelse som levert er i overensstemmelse med folgende relevante bestemmelser: EG–Maskindirektiv 98/37/EG EG–EMV–Elektromagnetisk kompatibilitet 89/336/EWG med senere tilfoyelser: 91/263/EWG, 92/31/EWG, 93/68/EWG EG–Lavspenningsdirektiv 73/23/EWG med senere tilfoyelser: 93/68/EWG Anvendte harmoniserte standarder, s?rlig: 1) FIN CE-standardinmukaisuusseloste Ilmoitamme taten, etta tama laite vastaa seuraavia asiaankuuluvia maarayksia: EU–konedirektiivit: 98/37/EG Sahkomagneettinen soveltuvuus 89/336/EWG seuraavin tasmennyksin 91/263/EWG 92/31/EWG, 93/68/EWG Matalajannite direktiivit: 73/23/EWG seuraavin tasmennyksin 93/68/EWG Kaytetyt yhteensovitetut standardit, erityisesti: 1) DK EF-overensstemmelseserkl?ring Vi erkl?rer hermed, at denne enhed ved levering overholder folgende relevante bestemmelser: EU–maskindirektiver 98/37/EG Elektromagnetisk kompatibilitet: 89/336/EWG, folgende 91/263/EWG, 92/31/EWG, 93/68/EWG Lavvolts-direktiv 73/23/EWG folgende 93/68/EWG Anvendte harmoniserede standarder, s?rligt: 1) H EK. Azonossagi nyilatkozat Ezennel kijelentjuk,hogy az berendezes az alabbiaknak megfelel: EK Iranyelvek gepekhez: 98/37/EG Elektromagneses zavaras/tures: 89/336/EWG es az azt kivalto 91/263/EWG, 92/31/EWG, 93/68/EWG Kisfeszultsegu berendezesek irany-Elve: 73/23/EWG es az azt kivalto 93/68/EWG Felhasznalt harmonizalt szabvanyok, kulonosen: 1) CZ Prohlaseni o shode EU Prohlasujeme timto, ze tento agregat v dodanem provedeni odpovida nasledujicim prislusnym ustanovenim: Smernicim EU–strojni zarizeni 98/37/EG Smernicim EU–EMV 89/336/EWG ve sledu 91/263/EWG, 92/31/EWG, 93/68/EWG Smernicim EU–nizke napeti 73/23/EWG ve sledu 93/68/EWG Pouzite harmonizacni normy, zejmena: 1) PL Deklaracja Zgodnosci CE Niniejszym deklarujemy z pelna odpowiedzialnoscia ze dostarczony wyrob jest zgdony z nastepujacymi dokumentami: RUS Деклация о соответствии Европейским нормам Настоящим документом заявляем, что данный агрегат в его объеме поставки соответствует следующим нормативным документам: EC–dyrektywa dla przemyslu maszynowego 98/37/EG Odpowiedniosc elektromagnetyczna 89/336/EWG ze zmiana 91/263/EWG, 92/31/EWG, 93/68/EWG Normie niskich napiec 73/23/EWG ze zmiana 93/68/EWG Wyroby sa zgodne ze szczegolowymi normami zharmonizowanymi: 1) Директивы EC в отношении машин 98/37/EG Электромагнитная устойчивость 89/336/EWG с поправками 91/263/EWG, 92/31/EWG, 93/68/EWG Директивы по низковольтному напряжению 73/23/EWG с поправками 93/68/EWG Используемые согласованные стандарты и нормы, в частности. 1) GR ?????? ?????? ???? ??? ?.?. ??????? ? ??? ?? ?????? ???? ?’ ???? ??? ????????? ????????? ?????????? ??? ????????? ?????????. ??????? EG ??? ????? ??? 98/37/EG ??????? ???????? ?? ???????? EG-89/336/EWG ???? ????????????? 91/263/EWG 92/31/EWG, 93/68/EWG ?????? ?? ???? ????? EG–73/23/EWG ???? ????????????? 93/68/EWG ???? ???? ??? ????? ?????? ??? ???????, ?????????: 1) TR CE Uygunluk Teyid Belgesi Bu cihaz?n teslim edildigi ?ekliyle a?ag?daki standartlara uygun oldugunu teyid ederiz: AB-Makina Standartlar? 98/37/EG Elektromanyetik Uyumluluk 89/336/EWG ve takip eden, 91/263/EWG, 92/31/EWG, 93/68/EWG Alcak gerilim direktifi 73/23/EWG ve takip eden, 93/68/EWG K?smen kullan?lan standartlar: 1) 1) EN 12100 EN 809 EN 60204-1 WILO AG Erwin Prie? Quality Manager Nortkirchenstra?e 100 44263 Dortmund WILO AG Nortkirchenstra?e 100 44263 Dortmund Germany T +49 231 4102-0 F +49 231 4102-7363 www.wilo.com Wilo – International (Subsidiaries) Austria WILO Handelsges. m.b.H. 1230 Wien T +43 5 07507-0 F +43 5 07507-42 office@wilo.at Azerbaijan WILO Caspian LLC 1014 Baku T +994 12 4992386 F +994 12 4992879 info@wilo.az Belarus WILO Bel OOO 220035 Minsk T +375 17 2503393 F +375 17 2503383 wilobel@wilo.by Belgium WILO SA/NV 1083 Ganshoren T +32 2 4823333 F +32 2 4823330 info@wilo.be Bulgaria WILO Bulgaria Ltd. 1125 Sofia T +359 2 9701970 F +359 2 9701979 info@wilo.bg Canada WILO Canada Inc. Calgary, Alberta T2A5L4 T/F +1 403 2769456 bill.lowe@wilo-na.com China WILO SALMSON (Beijing) Pumps System Ltd. 101300 Beijing T +86 10 80493900 F +86 10 80493788 wilobj@wilo.com.cn Croatia WILO Hrvatska d.o.o. 10090 Zagreb T +38 51 3430914 F +38 51 3430930 wilo-hrvatska@wilo.hr Czech Republic WILO Praha s.r.o. 25101 Cestlice T +420 234 098 711 F +420 234 098 710 info@wilo.cz Denmark WILO Danmark A/S 2690 Karlslunde T +45 70 253312 F +45 70 253316 wilo@wilo.dk Estonia WILO Eesti OU 12618 Tallinn T +372 6509780 F +372 6509781 info@wilo.ee Finland WILO Finland OY 02330 Espoo T +358 207401540 F +358 207401549 wilo@wilo.fi France WILO S.A.S. 78310 Coignieres T +33 1 30050930 F +33 1 34614959 info@wilo.fr Great Britain WILO (U.K.) Ltd. DE14 2WJ BurtonUpon-Trent T +44 1283 523000 F +44 1283 523099 sales@wilo.co.uk Greece WILO Hellas AG 14569 Anixi (Attika) T +302 10 6248300 F +302 10 6248360 wilo.info@wilo.gr Hungary WILO Magyarorszag Kft 2045 Torokbalint (Budapest) T +36 23 889500 F +36 23 889599 wilo@wilo.hu Ireland WILO Engineering Ltd. Limerick T +353 61 227566 F +353 61 229017 sales@wilo.ie Italy WILO Italia s.r.l. 20068 Peschiera Borromeo (Milano) T +39 25538351 F +39 255303374 wilo.italia@wilo.it Kazakhstan WILO Central Asia 050002 Almaty T +7 3272 785961 F +7 3272 785960 in.pak@wilo.kz Korea WILO Pumps Ltd. 621-807 Gimhae Gyeongnarn T +82 55 3405809 F +82 55 3405885 wilo@wilo.co.kr Latvia WILO Baltic SIA 1019 Riga T +371 7 145229 F +371 7 145566 mail@wilo.lv Lebanon WILO SALMSON Lebanon 12022030 El Metn T +961 4 722280 F +961 4 722285 wsl@cyberia.net.lb Lithuania WILO Lietuva UAB 03202 Vilnius T/F +370 2 236495 mail@wilo.lt Montenegro WILO Beograd d.o.o. 11000 Beograd T +381 11 2850410 F +381 11 2851278 office@wilo.co.yu The Netherlands WILO Nederland b.v. 1948 RC Beverwijk T +31 251 220844 F +31 251 225168 info@wilo.nl Norway WILO Norge AS 0901 Oslo T +47 22 804570 F +47 22 804590 wilo@wilo.no Poland WILO Polska Sp. z.o.o. 05-090 Raszyn T +48 22 7026161 F +48 22 7026100 wilo@wilo.pl Portugal Bombas Wilo-Salmson Portugal Lda. 4050-040 Porto T +351 22 2076900 F +351 22 2001469 bombas@wilo-salmson.pt Romania WILO Romania s.r.l. 041833 Bucharest T +40 21 4600612 F +40 21 4600743 wilo@wilo.ro Russia WILO Rus ooo 123592 Moscow T +7 495 7810690 F +7 495 7810691 wilo@orc.ru Serbia WILO Beograd d.o.o. 11000 Beograd T +381 11 2850410 F +381 11 2851278 office@wilo.co.yu Slovakia WILO Slovakia s.r.o. 82008 Bratislava 28 T +421 2 45520122 F +421 2 45246471 wilo@wilo.sk Slovenia WILO Adriatic d.o.o. 1000 Ljubljana T +386 1 5838130 F +386 1 5838138 wilo.adriatic@wilo.si Spain WILO Iberica S.A. 28806 Alcala de Henares (Madrid) T +34 91 8797100 F +34 91 8797101 wilo.iberica@wilo.es Sweden WILO Sverige AB 35246 Vaxjo T +46 470 727600 F +46 470 727644 wilo@wilo.se Switzerland EMB Pumpen AG 4310 Rheinfelden T +41 61 8368020 F +41 61 8368021 info@emb-pumpen.ch Turkey WILO Pompa Sistemleri San. ve Tic. A.S ?. 34857 Istanbul T +90 216 6610203 F +90 216 6610212 wilo@wilo.com.tr Ukraina WILO Ukraina t.o.w. 01033 Kiew T +38 044 2011870 F +38 044 2011877 wilo@wilo.ua USA WILO-EMU LLC Thomasville, Georgia 31758-7810 T +1 229 584 0098 F +1 229 584 0234 terry.rouse@wilo-emu.com USA WILO USA LLC Calgary, Alberta T2A5L4 T/F +1 403 2769456 bill.lowe@wilo-na.com Wilo – International (Representation offices) Bosnia and Herzegovina 71000 Sarajevo T +387 33 714510 F +387 33 714511 zeljko.cvjetkovic@wilo.ba Georgia 0177 Tbilisi T/F +995 32317813 info@wilo.ge Macedonia 1000 Skopje T/ F +389 2122058 valerij.vojneski@wilo.com.mk Moldova 2012 Chisinau T/ F +373 2 223501 sergiu.zagurean@wilo.md Tajikistan Dushanbe T +992 93 5554541 Uzbekistan 100046 Taschkent T/F +998 71 1206774 info@wilo.uz January 2007 WILO AG Nortkirchenstra?e 100 44263 Dortmund Germany T 0231 4102-0 F 0231 4102-7363 wilo@wilo.de www.wilo.de Wilo-Vertriebsburos in Deutschland G1 Nord WILO AG Vertriebsburo Hamburg Beim Strohhause 27 20097 Hamburg T 040 5559490 F 040 55594949 hamburg.anfragen@wilo.de G2 Ost WILO AG Vertriebsburo Berlin Juliusstra?e 52–53 12051 Berlin-Neukolln T 030 6289370 F 030 62893770 berlin.anfragen@wilo.de G3 Sachsen/Thuringen WILO AG Vertriebsburo Dresden Frankenring 8 01723 Kesselsdorf T 035204 7050 F 035204 70570 dresden.anfragen@wilo.de G4 Sudost WILO AG Vertriebsburo Munchen Landshuter Stra?e 20 85716 Unterschlei?heim T 089 4200090 F 089 42000944 muenchen.anfragen@wilo.de G5 Sudwest WILO AG Vertriebsburo Stuttgart Hertichstra?e 10 71229 Leonberg T 07152 94710 F 07152 947141 stuttgart.anfragen@wilo.de G6 Rhein-Main WILO AG Vertriebsburo Frankfurt An den drei Hasen 31 61440 Oberursel/Ts. T 06171 70460 F 06171 704665 frankfurt.anfragen@wilo.de G7 West WILO AG Vertriebsburo Dusseldorf Westring 19 40721 Hilden T 02103 90920 F 02103 909215 duesseldorf.anfragen@wilo.de Kompetenz-Team Gebaudetechnik WILO AG Nortkirchenstra?e 100 44263 Dortmund T 0231 4102-7516 T 01805 R•U•F•W•I•L•O* 7•8•3•9•4•5•6 F 0231 4102-7666 Kompetenz-Team Kommune Bau + Bergbau WILO EMU GmbH Heimgartenstra?e 1 95030 Hof T 09281 974-550 F 09281 974-551 Werkskundendienst Gebaudetechnik Kommune Bau + Bergbau Industrie WILO AG Nortkirchenstra?e 100 44263 Dortmund T 0231 4102-7900 T 01805 W•I•L•O•K•D* 9•4•5•6•5•3 F 0231 4102-7126 Erreichbar Mo–Fr von 7–17 Uhr. Wochenende und feiertags 9–14 Uhr elektronische Bereitschaft mit Ruckruf-Garantie! –Kundendienst-Anforderung –Werksreparaturen –Ersatzteilfragen –Inbetriebnahme –Wartung –Technische Service-Beratung –Funktionsprobleme –Qualitatsanalyse Wilo-International Osterreich Zentrale Wien: WILO Handelsgesellschaft mbH Eitnergasse 13 1230 Wien T +43 5 07507-0 F +43 5 07507-15 Vertriebsburo Salzburg: Gnigler Stra?e 56 5020 Salzburg T +43 5 07507-0 F +43 5 07507-15 Vertriebsburo Oberosterreich: Trattnachtalstra?e 7 4710 Grieskirchen T +43 5 07507-0 F +43 5 07507-15 Schweiz EMB Pumpen AG Gerstenweg 7 4310 Rheinfelden T +41 61 8368020 F +41 61 8368021 Standorte weiterer Tochtergesellschaften Aserbaidschan, Belarus, Belgien, Bulgarien, China, Danemark, Estland, Finnland, Frankreich, Griechenland, Gro?britannien, Irland, Italien, Kanada, Kasachstan, Korea, Kroatien, Lettland, Libanon, Litauen, Montenegro, Niederlande, Norwegen, Polen, Portugal, Rumanien, Russland, Schweden, Serbien, Slowakei, Slowenien, Spanien, Tschechien, Turkei, Ukraine, Ungarn, USA Die Adressen finden Sie unter www.wilo.de oder www.wilo.com. Erreichbar Mo–Fr von 7–18 Uhr. –Antworten auf – Produkt- und Anwendungsfragen – Liefertermine und Lieferzeiten –Informationen uber Ansprechpartner vor Ort –Versand von Informationsunterlagen Stand Januar 2007 * 14 Cent pro Minute aus dem deutschen Festnetz der T-Com

Насосы фирмы WILO. Группа компаний WILO WILO Серия MVI. Насосы для Насос, два уплотнения, упаковка, инструкция по монтажу и эксплуатации.

Центробежные насосы Wilo Multivert MVI с доставкой по всей России. Скачать инструкцию по эксплуатации насосов Wilo серии Multivert MVI в.