Руководства, Инструкции, Бланки

инструкция по охране труда для работника разрабатывается исходя из img-1

инструкция по охране труда для работника разрабатывается исходя из

Рейтинг: 4.6/5.0 (1899 проголосовавших)

Категория: Инструкции

Описание

Методические рекомендации по разработке инструкций по охране труда для основных профессий и видов работ в мебельном производстве (утв

Главная / 2004 / Май / 11 / "Методические рекомендации по разработке инструкций по охране труда для основных профессий и видов работ в мебельном производстве"

"Методические рекомендации по разработке инструкций по охране труда для основных профессий и видов работ в мебельном производстве"

Документ по состоянию на август 2014 г.

Утверждаю
Первый заместитель Министра
В.А.ЯНВАРЕВ
11 мая 2004 г.

Настоящие методические рекомендации разработаны в соответствии с Методическими рекомендациями по разработке государственных нормативных требований охраны труда, утвержденными постановлением Минтруда России от 17 декабря 2002 г. N 80, Правилами по охране труда в лесозаготовительном, деревообрабатывающем производствах и при проведении лесохозяйственных работ (ПОТ РМ-001-97) и другими действующими нормативными правовыми актами, содержащими требования и нормы охраны труда, с целью разработки инструкций по охране труда для работников различных должностей и профессий, занятых в деревоперерабатывающей промышленности и мебельном производстве.

Рекомендации содержат перечень и образцы инструкций по охране труда. На основе настоящих рекомендаций и образцов инструкций в организациях независимо от форм собственности и организационно-правовых форм должны разрабатываться и утверждаться в установленном порядке инструкции по охране труда для работников.

Настоящие методические рекомендации изданы по поручению Министерства труда и социального развития Российской Федерации (письмо от 25.05.2004 N 468-7)

ВВЕДЕНИЕ

В соответствии со статьей 212 Трудового кодекса Российской Федерации одной из обязанностей работодателя является разработка и утверждение с учетом мнения выборного профсоюзного или иного уполномоченного работниками органа инструкций по охране труда для работников. Методические рекомендации по разработке инструкций по охране труда для основных профессий и видов работ в мебельном производстве (далее - Рекомендации) разработаны Государственным образовательным учреждением высшего профессионального образования "Московский государственный университет леса" и Центром безопасности труда и эргономики в лесопромышленном комплексе ОАО "ЦНИИМЭ" по заказу Минтруда России в соответствии с Методическими рекомендациями по разработке государственных нормативных требований охраны труда, утвержденными постановлением Минтруда России от 17 декабря 2002 г. N 80, Правилами по охране труда в лесозаготовительном, деревообрабатывающем производствах и при проведении лесохозяйственных работ (ПОТ РМ-001-97) и другими действующими нормативными правовыми актами, содержащими требования и нормы охраны труда, с целью разработки инструкций по охране труда для работников различных должностей и профессий, занятых в деревоперерабатывающей промышленности и мебельном производстве.

Рекомендации содержат перечень и образцы инструкций по охране труда работников (приложение 4), в которых учтены основные требования охраны труда для основных профессий и видов работ в мебельном производстве.

Рекомендации предназначены для оказания помощи в разработке инструкций по охране труда для работников в организациях и у работодателей - физических лиц независимо от организационно-правовых форм и форм собственности.

Замечания и предложения по содержанию Рекомендаций следует направлять разработчикам по следующим адресам:

141005, г. Мытищи МО, пос. Строитель, ул. Институтская, 1, Московский государственный университет леса;

141400, г. Химки МО, ул. Московская, 21, ОАО "ЦНИИМЭ".

РАЗРАБОТКА И УТВЕРЖДЕНИЕ ИНСТРУКЦИЙ ПО ОХРАНЕ ТРУДА ДЛЯ РАБОТНИКОВ

1. Инструкция по охране труда для работника разрабатывается исходя из его должности, профессии или вида выполняемой работы.

2. Разработка инструкции по охране труда для работника осуществляется с учетом статьи 212 Трудового кодекса Российской Федерации.

3. Инструкция по охране труда для работника разрабатывается на основе межотраслевой или отраслевой типовой инструкции по охране труда (а при ее отсутствии - межотраслевых или отраслевых правил по охране труда), требований безопасности, изложенных в эксплуатационной и ремонтной документации организаций - изготовителей оборудования, а также в технологической документации организации с учетом конкретных условий производства. Эти требования излагаются применительно к должности, профессии работника или виду выполняемой работы.

Примерный вид титульного листа инструкций по охране труда для работников рекомендуется оформлять в соответствии с приложением 1 к настоящим Методическим рекомендациям.

4. Работодатель обеспечивает разработку и утверждение инструкций по охране труда для работников с учетом изложенного в письменном виде мнения выборного профсоюзного или иного уполномоченного работниками органа. Коллективным договором, соглашением может быть предусмотрено принятие инструкций по охране труда по согласованию с представительным органом работников.

5. Для вводимых в действие новых и реконструированных производств допускается разработка временных инструкций по охране труда для работников.

Временные инструкции по охране труда для работников обеспечивают безопасное ведение технологических процессов (работ) и безопасную эксплуатацию оборудования. Они разрабатываются на срок до приемки указанных производств в эксплуатацию.

6. Проверку и пересмотр инструкций по охране труда для работников организует работодатель. Пересмотр инструкций должен производиться не реже одного раза в 5 лет.

7. Инструкции по охране труда для работников могут досрочно пересматриваться:

а) при пересмотре межотраслевых и отраслевых правил и типовых инструкций по охране труда;

б) при изменении условий труда работников;

в) при внедрении новой техники и технологии;

г) по результатам анализа материалов расследования аварий, несчастных случаев на производстве и профессиональных заболеваний;

д) по требованию представителей органов по труду субъектов Российской Федерации или органов федеральной инспекции труда.

8. Если в течение срока действия инструкции по охране труда для работника условия его труда не изменились, то ее действие продлевается на следующий срок.

9. Действующие инструкции по охране труда для работников структурного подразделения организации, а также перечень этих инструкций хранится у руководителя подразделения.

10. Местонахождение инструкций по охране труда для работников рекомендуется определять руководителю структурного подразделения организации с учетом обеспечения доступности и удобства ознакомления с ними.

Инструкции по охране труда для работников могут быть выданы им на руки для изучения при первичном инструктаже либо вывешены на рабочих местах или участках, либо хранятся в ином месте, доступном для работников.

Рекомендуемые формы журналов учета инструкций по охране труда для работников и учета выдачи инструкций по охране труда для работников подразделений организации приведены в приложениях 2 и 3 к настоящим Методическим рекомендациям.

ПРИМЕРНЫЙ ВИД ТИТУЛЬНОГО ЛИСТА инструкции по охране труда для работника

Примечание. На оборотной стороне инструкции рекомендуется наличие виз: разработчика инструкции, руководителя (специалиста) службы охраны труда, энергетика, технолога и других заинтересованных лиц.

ЖУРНАЛ учета инструкций по охране труда для работников (примерная форма) N п/п Дата Наименование инструкции Дата утвержде ния Обозначение (номер) Плановый срок проверки Ф.И.О. и должность работника, производившего учет Подпись работника, производившего учет 1 2 3 4 5 6 7 8 ЖУРНАЛ учета выдачи инструкций по охране труда для работников (примерная форма) N п/п Дата выдачи Обозначение (номер) инструкции Наименование инструкции Количество выданных экземпляров Ф.И.О. профессия (должность) получателя инструкции Подпись получателя инструкции 1 2 3 4 5 6 7 ОБРАЗЦЫ ИНСТРУКЦИЙ ПО ОХРАНЕ ТРУДА ДЛЯ ОСНОВНЫХ ПРОФЕССИЙ И ВИДОВ РАБОТ В МЕБЕЛЬНОМ ПРОИЗВОДСТВЕ ПЕРЕЧЕНЬ ИНСТРУКЦИЙ ПО ОХРАНЕ ТРУДА

1. Общие требования по охране труда для работников, занятых в мебельном производстве

2. Инструкция по охране труда для станочников-распиловщиков и операторов автоматических и полуавтоматических линий, занятых раскроем плит и листовых материалов

3. Инструкция по охране труда для станочников-распиловщиков, занятых продольным раскроем пиломатериалов

4. Инструкция по охране труда для станочников-распиловщиков, занятых поперечным раскроем пиломатериалов и обработкой деталей в размер

5. Инструкция по охране труда для станочников деревообрабатывающих станков, занятых раскроем заготовок по разметке и обрезкой деталей криволинейной формы

6. Инструкция по охране труда для станочников, занятых обработкой заготовок на фуговальных станках

7. Инструкция по охране труда для операторов автоматических и полуавтоматических линий, занятых обработкой брусков

8. Инструкция по охране труда для станочников, занятых обработкой заготовок на строгальных станках

9. Инструкция по охране труда для станочников, занятых обработкой заготовок на шипорезных станках

10. Инструкция по охране труда для станочников, занятых обработкой заготовок на сверлильных станках

11. Инструкция по охране труда для станочников, занятых выборкой гнезд на сверлильно-пазовых станках

12. Инструкция по охране труда для станочников, занятых обработкой деталей на круглопалочных станках

13. Инструкция по охране труда для станочников, занятых раскроем заготовок на фрезерных и фрезерных карусельных станках

14. Инструкция по охране труда для станочников, занятых обработкой заготовок на фрезерных копировальных станках

15. Инструкция по охране труда для резчиков шпона и облицовочных материалов на ножницах

16. Инструкция по охране труда для станочников, занятых обработкой заготовок на кромкофуговальных станках

17. Инструкция по охране труда для наборщиков облицовочных материалов для мебели

18. Инструкция по охране труда для станочников, занятых высверливанием и заделкой сучков

19. Инструкция по охране труда для прессовщиков изделий из древесины, занятых склеиванием деталей на установках в поле токов высокой частоты

20. Инструкция по охране труда для облицовщиков деталей мебели, занятых склеиванием деталей на пневматических ваймах с кондуктивным обогревом

21. Инструкция по охране труда для облицовщиков деталей мебели, занятых прессованием на многоэтапных прессах

22. Инструкция по охране труда для операторов автоматических и полуавтоматических линий, занятых облицовыванием пластей щитов

23. Инструкция по охране труда для операторов автоматических и полуавтоматических линий, занятых облицовыванием кромок щитов

24. Инструкция по охране труда для аппаратчиков пропитки облицовочных материалов

25. Инструкция по охране труда для операторов автоматических и полуавтоматических линий, занятых операциями сверления и присадки

26. Инструкция по охране труда для шлифовальщиков, занятых обработкой заготовок на цилиндровых и широколенточных шлифовальных станках

27. Инструкция по охране труда для шлифовальщиков, занятых шлифованием деталей на дисковых и барабанных станках

28. Инструкция по охране труда для шлифовальщиков, занятых обработкой щитов на ленточных шлифовальных станках

29. Инструкция по охране труда для операторов автоматических и полуавтоматических линий, занятых операциями калибрования и шлифования

30. Инструкция по охране труда для приготовителей лаков, красок и левкаса

31. Инструкция по охране труда для отделочников изделий из древесины, занятых нанесением лакокрасочных материалов методом окунания

32. Инструкция по охране труда для отделочников изделий из древесины, занятых нанесением отделочных материалов в кабинах для пневматического распыления

33. Инструкция по охране труда для отделочников изделий из древесины, занятых нанесением лакокрасочных материалов на установках для распыления в электрическом поле высокого напряжения

34. Инструкция по охране труда для отделочников изделий из древесины, занятых нанесением лакокрасочных материалов на лаконаливных машинах

35. Инструкция по охране труда для операторов автоматических и полуавтоматических линий, занятых операциями лакирования деталей

36. Инструкция по охране труда для отделочников изделий из древесины, занятых обработкой щитов на барабанных полировальных станках

37. Инструкция по охране труда для операторов автоматических и полуавтоматических линий, занятых операциями шлифования и полирования

38. Инструкция по охране труда для подготовщиков набивочных и настилочных материалов, занятых раскроем полиуретанового поропласта

39. Инструкция по охране труда для подготовщиков набивочных и настилочных материалов, занятых склеиванием полиуретанового поропласта

40. Инструкция по охране труда для подготовщиков набивочных и настилочных материалов, занятых раскроем мебельных тканей

41. Инструкция по охране труда для обойщиков мебели, занятых подготовкой настилочных материалов

42. Инструкция по охране труда для швей, занятых пошивом покровных и настилочных материалов

43. Инструкция по охране труда для автоматчиков узловязальных и навивочных автоматов и станков, занятых изготовлением двухконусных пружин

44. Инструкция по охране труда для автоматчиков узловязальных и навивочных автоматов и станков, занятых изготовлением угловых пружин

45. Инструкция по охране труда для автоматчиков узловязальных и навивочных автоматов и станков и слесарей механосборочных работ, занятых навивкой спиралей и сшивкой двухконусных пружин в наборы

46. Инструкция по охране труда для слесарей механосборочных работ, занятых приготовлением окантовочных рамок пружинного блока и средника для рамки

47. Инструкция по охране труда для автоматчиков холодновысадочных автоматов, занятых изготовлением скоб для сборки рамки пружинного блока

48. Инструкция по охране труда для слесарей механосборочных работ, занятых креплением рамки с пружинным набором

49. Инструкция по охране труда для автоматчиков холодновысадочных автоматов, занятых изготовлением скоб для пневмопистолетов

50. Инструкция по охране труда для обойщиков мебели

51. Инструкция по охране труда для сборщиков изделий из древесины

52. Инструкция по охране труда для резчиков стекла

53. Инструкция по охране труда для операторов линии обработки кромок листов стекла

54. Инструкция по охране труда для операторов, занятых обслуживанием электровакуумных установок алюминирования плоских зеркал

55. Инструкция по охране труда для операторов линии фацетирования.

ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ ПО ОХРАНЕ ТРУДА ДЛЯ РАБОТНИКОВ, ЗАНЯТЫХ В МЕБЕЛЬНОМ ПРОИЗВОДСТВЕ

1. К работам в мебельном производстве могут быть допущены лица, прошедшие медицинский осмотр и признанные годными для выполнения этих работ.

2. К выполнению работ допускаются работники, прошедшие инструктаж, стажировку, обучение и проверку знаний по охране труда. пожарной безопасности, оказанию первой доврачебной помощи и имеющие об этом специальное удостоверение.

3. Каждый работник в установленные сроки должен проходить инструктаж по охране труда и обучение. О проведенных инструктажах и обучении в удостоверении делается соответствующая запись.

4. Работники, совмещающие профессии, должны быть обучены безопасным приемам работы и пройти инструктаж по охране труда на всех выполняемых работах.

5. Каждый работник обязан выполнять правила внутреннего трудового распорядка, соблюдать режимы труда и отдыха, установленные в организации.

Курить разрешается только в специально отведенных местах. Не разрешается употреблять спиртные напитки. Лиц в нетрезвом состоянии, находящихся на территории организации как в рабочее, так и в нерабочее время, следует немедленно удалить и составить акт об отстранении от производства.

Не допускается пребывание на территории организации лиц, находящихся в нездоровом (физически или психически) состоянии или под влиянием наркотических средств.

6. Для предотвращения пожара или взрыва необходимо:

не зажигать спички и не применять открытый огонь в пожароопасных цехах;

использованные обтирочные материалы и промасленную ветошь убирать в металлические ящики с плотно закрывающимися крышками;

не допускать скопления пыли на оборудовании и рабочих местах;

не сушить специальную одежду и обувь на нагревательных приборах;

обеспечивать свободный доступ к средствам пожаротушения.

При пожаре или загорании необходимо:

немедленно сообщить в объектовую или пожарную охрану;

приступить к тушению очага возгорания имеющимися в цехе или на рабочем месте средствами пожаротушения (огнетушитель, внутренний пожарный кран, стационарная установка пожаротушения и т.п.);

принять меры для вызова к месту пожара мастера, начальника цеха, смены, отделения или другого должностного лица.

7. К управлению машинами, оборудованием и инструментом допускаются работники, прошедшие специальное обучение и имеющие соответствующее удостоверение.

8. Работники, занятые в мебельном производстве, должны пользоваться средствами индивидуальной защиты (спецодежда, спецобувь, каски, рукавицы и др.), выдаваемыми по установленным нормам.

9. Каждый работник должен быть ознакомлен с технологической картой или планом организации работ и выполнять во время работы их требования.

10. Рабочие места, площадки, транспортные пути с наступлением темноты или при плохой видимости (туман, дождь, снег) должны иметь искусственное освещение, обеспечивающее освещенность не ниже установленной отраслевыми нормами. Работать без достаточного освещения рабочего места не разрешается.

11. Ремонтные работы разрешается проводить только при остановленных механизмах оборудования и обесточенных шкафах электроаппаратуры. При этом на выключенный главный рубильник вывешивается табличка "Не включать. Работают люди!".

12. Машины, оборудование, моторный и ручной инструмент должны соответствовать стандартам и эксплуатироваться только в исправном состоянии. Работники должны соблюдать установленные заводской документацией требования по эксплуатации машин и оборудования.

13. Работники, пользующиеся для проезда на работу и с работы транспортом, предоставленным организацией, должны знать и строго выполнять правила перевозки пассажиров. Проезд к месту работы и обратно на не оборудованном для этих целей транспорте запрещается.

14. Организационное руководство работой осуществляет мастер непосредственно или через бригадира. Распоряжения и указания мастера являются обязательными для выполнения всеми работниками.

15. Требования настоящей Инструкции обязательны для всех работников, занятых в мебельном производстве. Работники несут ответственность за их нарушение в соответствии с действующим законодательством .

16. В случаях, не предусмотренных настоящей Инструкцией, следует обращаться к своему непосредственному руководителю.

Календарь

Видео

Другие статьи

Разработка и утверждение инструкций по охране труда для работников

Разработка и утверждение инструкций по охране труда для работников

07 декабря 2015

Инструкции по охране труда являются одним из основных документов, регламентирующих технику безопасности труда в компании.

Постановлением Минтруда РФ от 17.12.2002 г. №80 утверждены «Методические рекомендации по разработке государственных нормативных требований охраны труда», которые регламентируют:

  • порядок разработки инструкций по охране труда,
  • порядок утверждения инструкций по охране труда,
  • требования к содержанию инструкций по охране труда.

Инструкция по охране труда для работника разрабатывается исходя из:

  1. должности сотрудника,
  2. профессии или вида выполняемой работы.

В соответствии с п.5.2. Разработка инструкции по охране труда для работника осуществляется с учетом статьи 212 Трудового кодекса Российской Федерации. Положениями ст.212 ТК РФ установлено, что на работодателя возлагаются обязанности по обеспечению безопасных условий и охраны труда.

В связи с этим работодатель обязан обеспечить в числе прочих мер безопасности:

  • недопущение к работе лиц, не прошедших в установленном порядке обучение и инструктаж по охране труда, стажировку и проверку знаний требований охраны труда;
  • информирование работников об условиях и охране труда на рабочих местах, о риске повреждения здоровья и полагающихся им компенсациях и средствах индивидуальной защиты;
  • ознакомление работников с требованиями охраны труда;
  • разработку и утверждение правил и инструкций по охране труда;
  • наличие комплекта нормативных правовых актов, содержащих требования охраны труда в соответствии со спецификой своей деятельности.

Инструкция по охране труда для работника разрабатывается на основе:

  1. межотраслевой или отраслевой типовой инструкции по охране труда (а при ее отсутствии – межотраслевых или отраслевых правил по охране труда),
  2. требований безопасности, изложенных в эксплуатационной и ремонтной документации организаций – изготовителей оборудования, а также в технологической документации организации с учетом конкретных условий производства.

Инструкции по охране труда для работников могут быть: либо выданы им на руки для изучения при первичном инструктаже, либо вывешены на рабочих местах или участках, либо хранятся в ином месте, доступном для работников.

Рекомендуемые формы журналов учета: инструкций по охране труда для работников,

учета выдачи инструкций по охране труда для работников подразделений организации, приведены в приложениях №9 и №10 в постановлении №80.

Методические рекомендации, утвержденные постановлением №80, регламентируют так же разработку и утверждение: межотраслевых, отраслевых типовых инструкций по охране труда.

В межотраслевую или отраслевую типовую инструкцию по охране труда рекомендуется включать разделы:

1. Общие требования охраны труда.

1.1. Указания о необходимости соблюдения правил внутреннего распорядка.

1.2. Требования по выполнению режимов труда и отдыха.

1.3. Перечень опасных и вредных производственных факторов, которые могут воздействовать на работника в процессе работы.

1.4. Перечень спецодежды, спецобуви и других средств индивидуальной защиты, выдаваемых работникам в соответствии с установленными правилами и нормами.

1.5. Порядок уведомления администрации о случаях травмирования работника и неисправности оборудования, приспособлений и инструмента.

1.6. Правила личной гигиены, которые должен знать и соблюдать работник при выполнении работы.

2. Требования охраны труда перед началом работы.

2.1. Порядок подготовки рабочего места, средств индивидуальной защиты.

2.2. Порядок проверки исправности: оборудования, приспособлений и инструмента, ограждений,

сигнализации, блокировочных и других устройств, защитного заземления, вентиляции, местного освещения

2.3. Порядок проверки исходных материалов (заготовки, полуфабрикаты).

2.4. Порядок приема и передачи смены в случае непрерывного технологического процесса и работы оборудования.

3. Требования охраны труда во время работы.

3.1. Способы и приемы безопасного выполнения работ, использования оборудования, транспортных средств, грузоподъемных механизмов, приспособлений и инструментов.

3.2. Требования безопасного обращения с исходными материалами (сырье, заготовки, полуфабрикаты).

3.3. Указания по безопасному содержанию рабочего места.

3.4. Действия, направленные на предотвращения аварийных ситуаций.

3.5. Требования, предъявляемые к использованию средств индивидуальной защиты работников.

4. Требования охраны труда в аварийных ситуациях.

4.1. Перечень основных возможных аварийных ситуаций и причины, их вызывающие.

4.2. Действия работников при возникновении аварий и аварийных ситуаций.

4.3. Действия по оказанию первой помощи пострадавшим при травмировании, отравлении и других повреждениях здоровья.

5. Требования охраны труда по окончании работы.

5.1. Порядок отключения, остановки, разборки, очистки и смазки оборудования, приспособлений, машин, механизмов и аппаратуры.

5.2. Порядок уборки отходов, полученных в ходе производственной деятельности.

5.3. Требования соблюдения личной гигиены.

5.4. Порядок извещения руководителя работ о недостатках, влияющих на безопасность труда, обнаруженных во время работы

Сроки действия межотраслевых и отраслевых типовых инструкций по охране труда устанавливаются с учетом сроков действия соответствующих правил по охране труда.

Источник: ГАУ ТО Центр занятости населения Ярковского района

Нормативные документы - Методические рекомендации - Инструкции по охране труда для баз, складов

Инструкции по охране труда для баз, складов МЕТОДИЧЕСКИЕ РЕКОМЕНДАЦИИ ПО РАЗРАБОТКЕ ИНСТРУКЦИЙ ПО ОХРАНЕ ТРУДА ДЛЯ РАБОТНИКОВ ОПТОВЫХ БАЗ, СКЛАДОВ, РЫНКОВ, ХОЛОДИЛЬНИКОВ

Настоящие методические рекомендации разработаны в соответствии с Методическими рекомендациями по разработке государственных нормативных требований охраны труда, утвержденными постановлением Минтруда России от 17 декабря 2002 г. № 80, и действующими нормативными правовыми актами, содержащими требования и нормы охраны труда, с целью разработки инструкций по охране труда для работников различных должностей и профессий, занятых выполнением работ на оптовых базах, складах, рынках, холодильниках.

Рекомендации содержат перечень и образцы инструкций по охране труда.

На основе настоящих рекомендаций и образцов инструкций в организациях независимо от форм собственности и организационно-правовых форм должны разрабатываться и утверждаться в установленном порядке инструкции по охране труда для работников.

Введение

В соответствии со статьей 212 Трудового кодекса Российской Федерации одной из обязанностей работодателя является разработка и утверждение с учетом мнения выборного профсоюзного или иного уполномоченного работниками органа инструкций по охране труда для работников. Методические рекомендации по разработке инструкций по охране труда для работников оптовых баз, складов, рынков, холодильников (далее - Рекомендации) разработаны Санкт-Петербургским научно-исследовательским и маркетинговым центром (НИМЦ) по заказу Минтруда России в соответствии с Методическими рекомендациями по разработке государственных нормативных требований охраны труда, утвержденными постановлением Минтруда России от 17 декабря 2002 г. № 80, и действующими нормативными правовыми актами, содержащими требования и нормы охраны труда, с целью разработки инструкций по охране труда для работников различных должностей и профессий, занятых выполнением работ на оптовых базах, складах, рынках, холодильниках.

Рекомендации содержат перечень и образцы инструкций по охране труда работников (приложение 4), в которых учтены основные требования охраны труда при выполнении работ на оптовых базах, складах, рынках, холодильниках.

Рекомендации предназначены для оказания помощи в разработке инструкций по охране труда для работников в организациях и у работодателей - физических лиц независимо от организационно-правовых форм и форм собственности.

Замечания и предложения по содержанию Рекомендаций следует направлять разработчику по адресу: 191014, Санкт-Петербург, ул. Некрасова, 36, а/я-99, НИМЦ.

РАЗРАБОТКА И УТВЕРЖДЕНИЕ ИНСТРУКЦИЙ ПО ОХРАНЕ ТРУДА ДЛЯ РАБОТНИКОВ

1. Инструкция по охране труда для работника разрабатывается исходя из его должности, профессии или вида выполняемой работы.

2. Разработка инструкции по охране труда для работника осуществляется с учетом статьи 212 Трудового кодекса Российской Федерации.

3. Инструкция по охране труда для работника разрабатывается на основе межотраслевой или отраслевой типовой инструкции по охране труда (а при ее отсутствии - межотраслевых или отраслевых правил по охране труда), требований безопасности, изложенных в эксплуатационной и ремонтной документации организаций-изготовителей оборудования, а также в технологической документации организации с учетом конкретных условий производства. Эти требования излагаются применительно к должности, профессии работника или виду выполняемой работы.

Примерный вид титульного листа инструкций по охране труда для работников рекомендуется оформлять в соответствии с приложением 1 к настоящим Методическим рекомендациям.

4. Работодатель обеспечивает разработку и утверждение инструкций по охране труда для работников с учетом изложенного в письменном виде мнения выборного профсоюзного или иного уполномоченного работниками органа. Коллективным договором, соглашением может быть предусмотрено принятие инструкций по охране труда по согласованию с представительным органом работников.

5. Для вводимых в действие новых и реконструированных производств допускается разработка временных инструкций по охране труда для работников.

Временные инструкции по охране труда для работников обеспечивают безопасное ведение технологических процессов (работ) и безопасную эксплуатацию оборудования. Они разрабатываются на срок до приемки указанных производств в эксплуатацию.

6. Проверку и пересмотр инструкций по охране труда для работников организует работодатель. Пересмотр инструкций должен производиться не реже одного раза в 5 лет.

7. Инструкции по охране труда для работников могут досрочно пересматриваться:

а) при пересмотре межотраслевых и отраслевых правил и типовых инструкций по охране труда;

б) при изменении условий труда работников;

в) при внедрении новой техники и технологии;

г) по результатам анализа материалов расследования аварий, несчастных случаев на производстве и профессиональных заболеваний;

д) по требованию представителей органов по труду субъектов Российской Федерации или органов федеральной инспекции труда.

8. Если в течение срока действия инструкции по охране труда для работника условия его труда не изменились, то ее действие продлевается на следующий срок.

9. Действующие инструкции по охране труда для работников структурного подразделения организации, а также перечень этих инструкций хранится у руководителя подразделения.

10. Местонахождение инструкций по охране труда для работников рекомендуется определять руководителю структурного подразделения организации с учетом обеспечения доступности и удобства ознакомления с ними.

Инструкции по охране труда для работников могут быть выданы им на руки для изучения при первичном инструктаже либо вывешены на рабочих местах или участках, либо хранятся в ином месте, доступном для работников.

Рекомендуемые формы журналов учета инструкций по охране труда для работников и учета выдачи инструкций по охране труда для работников подразделений организации приведены в приложениях 2 и 3 к настоящим Методическим рекомендациям.

ПРИМЕРНЫЙ ВИД ТИТУЛЬНОГО ЛИСТА инструкции по охране труда для работника ____________________________________________________________________________ (наименование организации) ИНСТРУКЦИЯ по охране труда для ____________________________________________________________________________ (наименование профессии, должности или вида работ) ____________________________________________________________________________ (обозначение)

Примечание. На оборотной стороне инструкции рекомендуется наличие виз: разработчика инструкции, руководителя (специалиста) службы охраны труда, энергетика, технолога и других заинтересованных лиц.

ЖУРНАЛ учета инструкций по охране труда для работников (примерная форма) ЖУРНАЛ учета выдачи инструкций по охране труда для работников (примерная форма) ОБРАЗЦЫ инструкций по охране труда для работников оптовых баз, складов, рынков, холодильников ПЕРЕЧЕНЬ ИНСТРУКЦИЙ ПО ОХРАНЕ ТРУДА

1. Инструкция по охране труда для аккумуляторщика

2. Инструкция по охране труда для весовщика

3. Инструкция по охране труда для водителя автопогрузчика

4. Инструкция по охране труда для водителя электропогрузчика

5. Инструкция по охране труда для заведующего складом

6. Инструкция по охране труда для кладовщика

7. Инструкция по охране труда для лифтера грузового лифта

8. Инструкция по охране труда для грузчика

9. Инструкция по охране труда для комплектовщика товаров

10. Инструкция по охране труда для экспедитора по перевозке грузов

11. Инструкция по охране труда для оператора крана-штабелера

12. Инструкция по охране труда для работника по упаковке транспортных пакетов

Инструкция по охране труда для аккумуляторщика 1. ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА

1.1. На основании настоящей инструкции разрабатывается инструкция по охране труда для аккумуляторщика с учетом условий его работы в конкретной организации.

1.2. К работе допускаются лица не моложе 18 лет, имеющие III группу по электробезопасности, прошедшие обучение по охране труда и безопасным приемам выполнения работ.

1.3. Перед допуском к самостоятельной работе работнику необходимо пройти обязательный медицинский осмотр, получить вводный инструктаж по охране труда, первичный инструктаж на рабочем месте, пройти двухнедельную стажировку под руководством опытного работника, овладеть безопасными методами и приемами выполнения работ и пройти проверку знаний требований охраны труда, приобретенных умений и навыков.

1.4. Работнику необходимо соблюдать действующие в организации правила внутреннего трудового распорядка, график работы, режим труда и отдыха.

1.5. На аккумуляторщика могут воздействовать следующие опасные и вредные производственные факторы: повышенное значение напряжения в электрической цепи, сила зарядного тока при соединении аккумуляторов между собой; острые кромки, заусенцы и шероховатость на поверхностях инструмента, оборудования; химические факторы, воздействующие на кожный покров и слизистые оболочки: серная кислота, едкий калий, свинец и его соединения; выделяющийся при зарядке аккумуляторных батарей водород, который может образовывать взрывоопасный горючий газ; физические перегрузки.

1.6. В соответствии с действующим законодательством аккумуляторщика необходимо обеспечить специальной одеждой, специальной обувью и другими средствами индивидуальной защиты, предусмотренными типовыми отраслевыми нормами.

1.7. Работнику следует:

перед едой мыть руки и лицо с мылом, полоскать рот водой перед приемом пищи и курением;

не допускать приема пищи и питья воды в помещении аккумуляторной;

принимать пищу только в отведенном для этих целей помещении.

1.8. Работник должен извещать своего непосредственного руководителя о любой ситуации, угрожающей жизни и здоровью людей, о каждом несчастном случае, происшедшем на производстве, об ухудшении состояния своего здоровья, в том числе о проявлении признаков острого заболевания, отравления.

2. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА ПЕРЕД НАЧАЛОМ РАБОТЫ

2.1. Надеть спецодежду, резиновые полусапоги (низки брюк кислотостойкого костюма выпустить поверх голенищ полусапог), застегнуть обшлага рукавов, надеть резиновый фартук, длина которого должна быть ниже верхнего края голенищ полусапог, заправить одежду так, чтобы не было свисающих ее концов, волосы убрать под плотно облегающий головной убор.

Подготовить и проверить исправность средств индивидуальной защиты (прорезиненные нарукавники, резиновые перчатки и защитные очки).

2.2. Проверить исправность заземления оборудования, достаточность освещенности рабочего места, работу систем вентиляции, наличие противопожарного инвентаря, аптечки и укомплектованность ее медикаментами и нейтрализующими растворами. Умывальник, мыло, полотенце, нейтрализующие растворы необходимо разместить в непосредственной близости к аккумуляторному цеху.

2.3. Подготовить рабочее место для безопасной работы и проверить наличие:

принципиальных и монтажных схем электрических соединений;

кружки из химически стойкого материала с носиком (или кувшина) вместимостью 1,5-2 л для приготовления и доливки электролита в аккумуляторы (сосуды);

стеклянного стержня, трубки или мешалки из кислотоупорной пластмассы;

ручной герметичной лампы с предохранительной сеткой или аккумуляторного фонаря;

предохранительных стекол для покрытия элементов;

переносной перемычки для шунтирования элементов батареи;

денсиметров (ареометров) и термометров для измерения плотности и температуры электролита;

переносного вольтметра постоянного тока.

2.4. Проверить исправность: зарядного оборудования, измерительной, зарядной и контрольной аппаратуры и инструмента, блокировки отключения зарядного тока при прекращении работы вентиляции, ограждений токоведущих частей, вилки шнура переносной электролампы, стеллажей.

2.5. Обеспечить наличие свободных проходов между стеллажами, столами, зарядным оборудованием.

2.6. Проверить состояние пола на рабочем месте. Если пол мокрый или скользкий, потребовать его уборки.

2.7. Включить приточно-вытяжную вентиляцию и местный отсос на рабочем месте и проветрить помещение.

2.8. Обо всех обнаруженных неисправностях оборудования, инвентаря, электропроводки и других неполадках сообщить своему непосредственному руководителю и приступить к работе только после их устранения.

3. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА ВО ВРЕМЯ РАБОТЫ

3.1. Для перемещения аккумуляторных батарей по территории и в помещениях организации следует пользоваться специальной тележкой с гнездами по размеру батарей, исключающими возможность их падения.

3.2. При переноске вручную малогабаритных аккумуляторных батарей следует использовать специальные приспособления (захваты) и соблюдать меры предосторожности во избежание обливания электролитом.

3.3. Зарядку аккумуляторных батарей производить только в специально отведенных для этого местах или помещениях, оборудованных вытяжной вентиляцией и средствами пожаротушения. Там же следует находиться готовым средствам для нейтрализации пролитого электролита.

3.4. Аккумуляторные батареи, установленные на зарядку, соединять между собой электропроводами (с плотно прилегающими пружинными зажимами для кислотных аккумуляторных батарей или с плоскими наконечниками для щелочных аккумуляторных батарей), исключающими искрение.

3.5. Присоединение клемм аккумуляторов, поставленных на зарядку, и отсоединение их после зарядки производить только при выключенном зарядном устройстве.

3.6. Присоединение батарей к электросети и соединение аккумуляторов между собой необходимо производить в диэлектрических перчатках и резиновой обуви. Следует применять инструмент с изолирующими рукоятками. При выполнении работ не допускается:

прикасаться руками (без резиновых перчаток) к токоведущим частям электрооборудования (клеммам, контактам, электропроводам);

касаться одновременно двух клемм аккумуляторов металлическими предметами, во избежание короткого замыкания;

касаться нагретых спиралей сопротивления.

3.7. Зарядку аккумуляторных батарей, собранных из аккумуляторов с ввинчивающейся пробкой, необходимо производить только при открытых пробках и включенной вытяжной вентиляции.

3.8. Контроль за ходом зарядки осуществлять при помощи специальных приборов (термометра, нагрузочной вилки, ареометра и т.п.), при закрытых пробках аккумуляторных банок. Проверку напряжения аккумуляторных батарей производить только вольтметром.

3.9. При осмотре аккумуляторных батарей пользоваться переносным светильником во взрывобезопасном исполнении на напряжение в сети не более 12 В.

3.10. Не наклоняться близко к аккумуляторам при зарядке батарей, остерегаться ожогов брызгами электролита, вылетающими из отверстия аккумулятора.

3.11. Крышку аккумуляторной батареи или батарейного отсека следует закрывать не раньше, чем через 2 часа после окончания зарядки.

3.12. При перемещении заряженного аккумулятора необходимо соблюдать осторожность, не допускать замыкания выводных клемм металлическим инструментом, а у щелочного аккумулятора также не допускать замыкания выводных клемм на корпус аккумулятора.

3.13. Все работы в шкафах выпрямительных устройств и ремонт электрооборудования следует производить только после снятия нагрузки и отключения напряжения.

3.14. Плавку свинца и заполнение им форм при отливке деталей аккумуляторов, а также плавку мастики и ремонт аккумуляторных батарей производить только на рабочих местах, оборудованных местной вытяжной вентиляцией. Не допускать попадания свинца и его окислов на кожу. Пораженный участок кожи немедленно промыть теплой водой с мылом. Все работы, связанные с прикосновением к свинцовым окислам (намазка пластин и др.), следует производить только в резиновых перчатках.

3.15. При работе с кислотой и щелочью соблюдать следующие требования:

кислоту, щелочь и приспособления для приготовления электролита хранить в отдельном помещении. Кислоту следует хранить в стеклянных оплетенных бутылках с притертыми пробками (помещенных в специальные ящики) или в другой кислотоупорной таре.

Хранить кислоту в металлической таре не допускается. Запрещается наливать кислоту в посуду, ранее содержавшую щелочь или щелочной электролит;

работы по заливке, доливке и приготовлению кислотного или щелочного электролитов производить в защитных очках и резиновых перчатках;

бутыли с кислотой или электролитом переносить вдвоем на носилках, в корзине или перевозить в одиночку на специально приспособленных тележках. Перед переноской бутыли убедиться в прочности ручек и дна корзины (ящика) и в том, что пробка на бутыли плотно закрыта;

кислотный электролит приготавливать в специальных сосудах из кислотоупорного материала (керамических, пластмассовых и т.п.). Кислоту выливать из бутыли в емкость с дистиллированной водой при помощи специальных приспособлений (качалок, сифонов и др.). Переливать кислоту вручную не разрешается. При отсутствии сифона для слива кислоты следует устанавливать бутыли с кислотой на специальные шарнирные подставки;

вливать серную кислоту в дистиллированную воду тонкой струей, при постоянном перемешивании. Лить воду в кислоту запрещается;

приготавливать электролит в специальном помещении, имеющем принудительную вентиляцию и постоянное освещение;

при приготовлении электролита из готовой щелочи открывать флакон со щелочью без применения больших усилий. В случае необходимости, прогреть горловину флакона (пробка которого залита парафином) тряпкой, смоченной в горячей воде, температура которой не вызовет ожог рук и разрушение флакона;

куски едкой щелочи, предварительно завернутые в мешковину, дробить в специально отведенном месте, не брать едкий калий руками;

дробленые куски едкого калия опускать в стальной, фарфоровый или пластмассовый сосуд с холодной водой щипцами, пинцетом или ложкой и перемешивать до полного растворения;

измерительные приборы и приспособления, используемые для работы с кислотным электролитом, не применять, работая со щелочным электролитом и наоборот;

отбор излишка электролита из аккумуляторной батареи производить с помощью резиновых груш или других специальных приспособлений.

3.16. Кислоту, электролит, дистиллированную воду, содовый раствор и раствор борной кислоты хранить в емкостях с четко надписанными наименованиями жидкостей.

3.17. Устанавливать, хранить и заряжать щелочные и кислотные аккумуляторы в разных помещениях.

3.18. Размещать и хранить аккумуляторные батареи не ближе 0,75 м от приборов отопления.

3.19. Перед ремонтом аккумуляторных батарей полностью выливать из них электролит в специальные емкости.

3.20. Разборку аккумуляторных батарей производить только после их промывки.

3.21. При постановке (замене) аккумуляторных батарей на транспортное средство следует применять штатные устройства подсоединения и элементы крепления с соблюдением полярности соединения.

3.22. При замене аккумуляторных батарей на транспортных средствах с электрическим приводом следует применять изолированную подвеску.

3.23. Снимать аккумуляторные батареи с транспортного средства с помощью рычажного подъемника, соблюдая меры предосторожности.

3.24. Перед включением переносной лампы в сеть, во избежание искрения, необходимо сначала вставить вилку в розетку и только после этого включить рубильник. Выключение производить в обратном порядке.

3.25. Не допускается производить посторонние работы в помещении для зарядки аккумуляторов.

работать без спецодежды и других средств защиты;

допускать в помещения зарядной и кислотной посторонних лиц;

курить, пользоваться открытым огнем, нагревательными электрическими приборами в помещении зарядной станции;

производить совместно зарядку щелочных и кислотных аккумуляторов и хранить их в одном помещении;

соединять клеммы аккумуляторных батарей проводами без зажимов;

покидать помещение во время зарядки аккумуляторов;

производить зарядку батарей при неработающей вентиляции;

проверять зарядку аккумуляторной батареи коротким замыканием;

хранить в помещении, где проводится зарядка аккумуляторов, бутыли с серной кислотой или сосуды со щелочью в количествах, превышающих сменную потребность, а также порожнюю тару из-под них;

производить приготовление электролита в стеклянной таре, перемешивать электролит, вдувая воздух через резиновый шланг, вливать воду в кислоту, брать едкий калий руками;

заливать расплавленный свинец в мокрые формы и класть влажные куски свинца в расплавленную массу;

хранить продукты питания и питьевую воду в помещении аккумуляторной.

4. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА В АВАРИЙНЫХ СИТУАЦИЯХ

4.1. Прекратить работу и обратиться за медицинской помощью при получении хотя бы незначительного ожога кожи тела, попадании кислоты или щелочи в глаза, признаках отравления парами кислоты, щелочи и др.

4.2. Раствор электролита, попавший на открытые участки тела, следует немедленно смыть нейтрализующим раствором, а затем водой с мылом.

4.3. Глаза при попадании электролита немедленно промыть сначала нейтрализующим раствором, а затем обильным количеством воды и обратиться к врачу.

4.4. При любых признаках отравления выйти на свежий воздух, выпить молока. При отравлении парами серной кислоты следует вдыхать пары содового раствора и обратиться к врачу.

Доложить о случившемся непосредственному руководителю.

4.5. Надев резиновые перчатки, пролитый на стеллаж, верстак и т.п. электролит вытереть ветошью, смоченной в нейтрализующем растворе, а пролитый на пол - сначала засыпать опилками, собрать их, затем это место смочить нейтрализующим раствором и протереть насухо.

4.6. При аварийном отключении вентиляции прекратить работу.

4.7. В случае возгорания водорода или горючих материалов немедленно сообщить в пожарную охрану, известить руководство и приступить к тушению пожара имеющимися средствами.

5. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА ПО ОКОНЧАНИИ РАБОТЫ

5.1. Не снимая средств индивидуальной защиты:

выключить зарядный агрегат, очистить батареи и клеммы от электролита и протереть их насухо;

привести в порядок рабочее место, протереть и убрать приспособления и инструмент на отведенные для хранения места, столы и верстаки протереть ветошью, смоченной в нейтрализующем растворе;

плотно закрыть пробки и убрать бутыли с серной кислотой (щелочью) и электролитом в специально отведенные места;

ремонтный фонд и отремонтированные аккумуляторы сложить на специальные стеллажи.

5.2. Снять средства индивидуальной защиты. Перчатки, фартук, полусапоги промыть водой, просушить и убрать в отведенное для хранения место.

5.3. Тщательно вымыть руки и лицо теплой водой с мылом, прополоскать рот, принять душ.

5.4. Отключить вентиляцию, освещение, запереть аккумуляторное помещение.

Инструкция по охране труда для весовщика 1. ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА

1.1. На основании настоящей инструкции разрабатывается инструкция по охране труда для весовщика с учетом условий его работы в конкретной организации.

1.2. Работнику необходимо соблюдать действующие в организации правила внутреннего трудового распорядка, график работы, режим труда и отдыха.

1.3. На весовщика могут воздействовать следующие опасные и вредные производственные факторы: движущиеся машины и механизмы; подвижные части подъемно-транспортного оборудования; перемещаемые товары, тара; неустойчиво уложенные штабели складируемых и взвешиваемых товаров; пониженная температура поверхностей товаров; пониженная температура воздуха рабочей зоны; повышенная подвижность воздуха; повышенное значение напряжения в электрической цепи; острые кромки, заусенцы и неровности поверхностей оборудования, инструмента, инвентаря, товаров и тары; химические факторы; физические перегрузки.

1.4. В соответствии с действующим законодательством весовщика необходимо обеспечить специальной одеждой, специальной обувью и другими средствами индивидуальной защиты, предусмотренными типовыми отраслевыми нормами.

1.5. Работник должен извещать своего непосредственного руководителя о любой ситуации, угрожающей жизни и здоровью людей, о каждом несчастном случае, происшедшем на производстве, об ухудшении состояния своего здоровья, в том числе о проявлении признаков острого заболевания.

1.6. Весовщику продовольственных товаров следует:

оставлять верхнюю одежду, обувь, головной убор, личные вещи в гардеробной;

перед началом работы мыть руки с мылом, надевать чистую санитарную одежду, менять ее по мере загрязнения, подбирать волосы под головной убор;

мыть руки с мылом перед приемом пищи, после посещения туалета, а также после соприкосновения с загрязненными предметами;

не принимать пищу на рабочем месте.

2. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА ПЕРЕД НАЧАЛОМ РАБОТЫ

2.1. Застегнуть одежду на все пуговицы (завязать завязки), не допуская свисающих концов одежды, убрать волосы под головной убор.

Не закалывать одежду булавками, иголками, не держать в карманах одежды острые, бьющиеся предметы.

2.2. Проверить оснащенность рабочего места необходимым для работы оборудованием, инвентарем, приспособлениями и инструментом.

2.3. Подготовить рабочее место для безопасной работы:

обеспечить наличие свободных проходов;

убедиться в наличии и надежности заземляющих соединений (отсутствие обрыва, прочность контакта между корпусом весов и заземляющим проводом). Не приступать к работе при отсутствии или ненадежности заземления;

проверить исправность применяемого инвентаря, приспособлений и инструмента.

2.4. Проверить внешним осмотром:

достаточность освещенности в проходах, на месте взвешивания товара;

отсутствие свисающих и оголенных концов электропроводки;

исправность розетки, вилки, кабеля (шнура) электропитания электронных товарных весов;

отсутствие посторонних предметов на платформе весов и рядом с весами;

состояние полов (отсутствие выбоин, неровностей, скользкости, открытых, неогражденных люков, колодцев) на пути перемещения весовщика, транспортирования товаров и возле весов.

2.5. При подготовке к работе товарных весов проверить:

горизонтальность их установки с помощью отвеса, укрепленного на стойке или колонке весов;

надежность установки весов. Если на раме весов имеются колеса, то весы устанавливаются на деревянные бруски с углублениями для колес;

наличие наклонного мостика (трамплина), используемого при постоянном взвешивании тяжелых грузов на весах, не установленных в приямке;

удобство и надежность размещения условных гирь на скобе весов;

плавность колебаний рычажного механизма и платформы;

правильность показаний весов на 1/10 предельной нагрузки и на полную грузоподъемность.

2.6. Прежде чем подключить товарные электронные весы к электросети, необходимо надежно заземлить корпус весов изолированным проводом. Все токоведущие части весов необходимо изолировать. Корпус весов необходимо снабдить специальной клеммой для заземления.

2.7. Обо всех обнаруженных неисправностях весов, инвентаря, электропроводки, ненадлежащего состояния полов в рабочей зоне и других неполадках сообщить своему непосредственному руководителю и приступить к работе только после их устранения.

3. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА ВО ВРЕМЯ РАБОТЫ

3.1. Выполнять только ту работу, по которой прошел обучение, инструктаж по охране труда и к которой допущен работником, ответственным за безопасное выполнение работ.

3.2. Не поручать свою работу необученным и посторонним лицам.

3.3. Не отвлекаться от выполнения своих прямых обязанностей и не отвлекать других.

3.4. Применять необходимые для безопасной работы исправное оборудование, инструмент, приспособления; использовать их только для тех работ, для которых они предназначены.

3.5. Соблюдать правила перемещения в помещении и на территории организации, пользоваться только установленными проходами.

3.6. Находиться на безопасном расстоянии от маневрирующего электро- и автотранспорта.

3.7. Соблюдать осторожность, находясь в местах производства погрузочно-разгрузочных работ.

3.8. Не производить работы под поднятым грузом, на путях движения транспорта.

3.9. Содержать рабочее место в чистоте, принимать меры к своевременной уборке с платформы весов и пола рассыпанных (разлитых) товаров.

3.10. Не загромождать рабочее место, проходы и проезды к нему, проходы между стеллажами, штабелями товаров, проходы к пультам управления, рубильникам, пути эвакуации и другие проходы порожней тарой, инвентарем, не допускать скопления грузов около весов.

3.11. Использовать средства индивидуальной защиты при взвешивании товаров в жесткой таре, замороженных продуктов и т.д.

3.12. Следить за наличием на таре с товаром бирок и наклеек с точным наименованием опасных и вредных веществ (кислоты, лаки, краски и т.п.).

3.13. Вскрытие верха ящиков производить от торцевой стороны специально предназначенным инструментом (гвоздодером, клещами). Не производить эти работы случайными предметами или инструментом с заусенцами. Торчащие гвозди удалять, металлическую обивку загибать внутрь ящика.

3.14. Во время работы необходимо:

следить за тем, чтобы взвешиваемый товар ставился электро-(авто) погрузчиком на весы осторожно, без толчков, по возможности в центре платформы, без выступов за габариты весов. Укладка товаров на весы должна быть устойчивой;

нетарированный (навальный) груз располагать равномерно по всей площади платформы весов;

после каждого взвешивания проверять равновесие ненагруженных весов;

при взвешивании тяжелых грузов (бочек, тюков и др.) использовать наклонный мостик (трамплин), устанавливаемый верхним краем на одном уровне с платформой товарных весов. При постоянном взвешивании грузов весом 50 кг и более весы должны быть установлены в специальном углублении пола (приямке) так, чтобы уровень платформы и пола совпадал.

3.15. При взвешивании товаров не допускать укладывания на весы грузов, превышающих по массе наибольший предел взвешивания, не нагружать и не разгружать товарные весы при открытых арретире и изолире.

3.16. Условные гири во избежание падения и травмирования работника хранить на скобке товарных весов.

3.17. Взвешивать тарированный груз в исправной таре, следить, чтобы тара не загружалась более номинальной массы брутто.

3.18. Не использовать для сидения случайные предметы (ящики, бочки и т.п.), оборудование.

4. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА В АВАРИЙНЫХ СИТУАЦИЯХ

4.1. При поломке весоизмерительного оборудования прекратить его эксплуатацию, а также подачу к нему электроэнергии, взвешиваемых товаров. Доложить о принятых мерах работнику, ответственному за безопасную эксплуатацию оборудования (непосредственному руководителю) и действовать в соответствии с полученными указаниями.

4.2. В аварийной обстановке оповестить об опасности работников, находящихся рядом, доложить непосредственному руководителю о случившемся и действовать в соответствии с планом ликвидации аварий.

4.3. Если в процессе работы произошло загрязнение рабочего места пролитыми лаками, красками, горюче-смазочными материалами, маслами или просыпанными порошкообразными веществами, работу прекратить до удаления загрязняющих веществ.

4.4. Пролитые лакокрасочные материалы с небольшой площади удалить сухой, хорошо впитывающей жидкость ветошью; большое количество пролитых лакокрасочных материалов засыпать песком или опилками и убрать с помощью щетки и совка. Загрязненное место насухо вытереть ветошью.

4.5. Пролитые жиры, смазочные масла удалять с помощью ветоши, опилок или других жиропоглощающих материалов. Загрязненное место промыть (нагретым не более чем до 50 °С) раствором кальцинированной соды и вытереть насухо. Использованную ветошь убрать в контейнер из негорючего материала с плотной крышкой.

4.6. При уборке просыпанных пылящих порошкообразных веществ надеть очки и респиратор. Небольшое их количество осторожно убрать влажной тряпкой или пылесосом.

4.7. Пострадавшему при травмировании, отравлении и внезапном заболевании должна быть оказана первая (доврачебная) помощь и, при необходимости, организована его доставка в учреждение здравоохранения.

5. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА ПО ОКОНЧАНИИ РАБОТЫ

5.1. Выключить и надежно обесточить электронные весы, работающие от электрической сети.

5.2. Убрать в отведенные места хранения инструмент и применяемые при взвешивании товаров приспособления.

5.3. Условные гири разместить на скобе товарных весов. У товарных весов закрыть арретир и изолир. Очистить платформу весов от загрязнений сухой ветошью.

5.4. Не производить уборку мусора, отходов непосредственно руками, использовать для этих целей щетки, совки и другие приспособления.

5.5. Вынести из помещения контейнеры с ветошью, загрязненной веществами, способными к самовозгоранию.

5.6. Вымыть руки теплой водой с мылом, по возможности, принять душ.

Инструкция по охране труда для водителя автопогрузчика 1. ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА

1.1. На основании настоящей инструкции разрабатывается инструкция по охране труда для водителя автопогрузчика с учетом условий его работы в конкретной организации.

1.2. К управлению автопогрузчиком допускаются лица не моложе 18 лет, прошедшие теоретическое и практическое обучение, сдавшие экзамен и получившие удостоверение на право управления погрузчиком.

1.3. Перед допуском к работе работнику необходимо пройти медицинское освидетельствование, вводный инструктаж по охране труда, первичный инструктаж на рабочем месте, пройти под руководством водителя-наставника стажировку в течение 2-14 смен, проверку теоретических знаний и приобретенных практических навыков безопасного выполнения работ по управлению погрузчиком при подъеме, перевозке и укладке товаров.

1.4. Работнику следует содержать и эксплуатировать погрузчик в соответствии с паспортом, инструкцией завода-изготовителя и инструкцией по эксплуатации погрузчика данного типа.

При переводе работника на погрузчик другой конструкции, с которой он не знаком, ему следует пройти практическое обучение по управлению погрузчиком данной конструкции.

1.5. Водителю автопогрузчика необходимо соблюдать действующие в организации правила внутреннего трудового распорядка, график работы, режим труда и отдыха.

1.6. Во время работы на работника могут воздействовать следующие опасные и вредные производственные факторы: неогражденные движущиеся и вращающиеся элементы двигательной установки, трансмиссии и т.д.; повышенная загазованность рабочего места; повышенная температура поверхности машины (высокая температура жидкости в системе охлаждения двигателя); пониженная температура воздуха рабочей зоны при выполнении ремонтных работ на улице в холодное время года и работ в охлаждаемых камерах; повышенный уровень шума и вибрации на рабочем месте; повышенная влажность воздуха; повышенное давление в шинах колес в сочетании с неисправностью замкового устройства обода колеса; высокое напряжение в цепи зажигания карбюраторного двигателя; прямая и отраженная блесткость, недостаточная освещенность места проведения работ; острые кромки, заусенцы и шероховатости на поверхностях деталей, инструмента; газообразные вещества общетоксического и другого вредного воздействия (пары электролита, бензина); возможность ожога электролитом, горячей охлаждающей жидкостью или паром; контакт со смазочно-охлаждающими жидкостями и материалами, могущими вызвать поражение кожного покрова кистей рук; пожароопасность вследствие неисправности в системе питания двигателя; вывешенный только подъемным механизмом погрузчик при проведении ремонтных работ; нервно-психические перегрузки.

1.7. В соответствии с действующим законодательством водителя автопогрузчика необходимо обеспечить специальной одеждой и другими средствами индивидуальной защиты, предусмотренными типовыми отраслевыми нормами.

1.8. Водитель должен извещать своего непосредственного руководителя о происшедшем с ним или по его вине несчастном случае, а также о любом несчастном случае, происшедшем на производстве, об ухудшении состояния своего здоровья в том числе о проявлении признаков острого заболевания.

1.9. Работнику, имеющему контакт с пищевыми продуктами, следует:

оставлять верхнюю одежду, головной убор, личные вещи в гардеробной;

перед началом работы надевать чистую специальную одежду;

мыть руки с мылом перед приемом пищи, после посещения туалета, загрязнения рук топливом, смазочными маслами, соприкосновения с загрязненными деталями, ветошью;

не принимать пищу на рабочем месте.

2. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА ПЕРЕД НАЧАЛОМ РАБОТЫ

2.1. Водителю автопогрузчика необходимо:

проверить исправность средств индивидуальной защиты, надеть и застегнуть спецодежду так, чтобы не осталось свисающих ее концов;

осмотреть пути проездов и транспортирования грузов, потребовать уборки снега, пролитых жидкостей, масел, красок и посыпки дороги противоскользящими материалами при гололеде.

2.2. Осмотреть кабину и убедится в том, что:

на рабочем месте нет посторонних предметов;

ветровые и боковые стекла исправны и не затрудняют обзор (видимость);

щетки стеклоочистителя на месте и обеспечивают нормальную очистку ветрового стекла;

замки дверей исправны и не открываются самопроизвольно;

сиденье и спинка сиденья не имеют рваных мест, выступающих пружин и острых углов;

пол кабины застелен резиновым ковриком.

2.3. Проверить исправность грузоподъемника, убедиться в отсутствии повреждения цепей и исправности их крепления к раме и каретке грузоподъемника; осмотреть сварные швы верхних кронштейнов, проверить надежность крепления пальцев, шарниров рычагов.

2.4. Осмотреть двигатель и узлы погрузчика и проверить:

исправность и состояние смазки трущихся частей;

наличие и достаточность горючего в топливном баке, масла в картере двигателя, воды или другой охлаждающей жидкости в системе охлаждения и убедиться в отсутствие их течи;

наличие и уровень тормозной жидкости в главном цилиндре;

отсутствие повреждений гибких шлангов;

уровень электролита в аккумуляторной батарее.

2.5. Проверить состояние шин, давление в шинах и крепление колес.

2.6. Предупредить о запуске двигателя работников, находящихся рядом, и убедиться, что рычаг переключения передач находится в нейтральном положении. Произвести запуск двигателя, проверить на холостом ходу работу всех механизмов.

2.7. Проверить действие ручного и ножного тормозов, в случае необходимости произвести их регулировку.

2.8. Проверить величину люфта и исправность работы усилителя рулевого управления, соединения рулевых рычагов и тяг, а также шаровых пальцев усилителя.

2.9. Убедиться в исправности звукового сигнала, стоп-сигнала, фонарей поворотов, переключателей света фар, заднего фонаря.

2.10. Проверить действие механизмов подъема и наклона рамы грузоподъемника.

2.11. Перед началом транспортирования грузов (выполнения погрузочно-разгрузочных работ) установить ширину вил погрузчика в соответствии с габаритами перевозимого груза.

2.12. При заправке погрузчика топливом не допускать перелива горючего, попадания его на кожу рук и тела. В зимнее время заправочный пистолет брать только в рукавицах.

2.13. Подкачку шин без снятия колес следует производить, если давление в них упало не более чем на 40% от нормы и шина на ободе колеса не требует демонтажа по каким-либо иным причинам.

2.14. Своевременно очищать от грязи, снега и льда подножки, не допускать попадания на них масла и топлива.

2.15. При обнаружении неисправностей, которые невозможно устранить собственными силами с соблюдением всех правил безопасности, установленных для ремонта и технического обслуживания автопогрузчика, сообщить о неисправностях непосредственному руководителю или автомеханику.

Не приступать к работе на непроверенном и неисправном погрузчике.

3. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА ВО ВРЕМЯ РАБОТЫ

3.1. При проезде по территории и в складских помещениях пользоваться только установленными проездами, не превышать скорость движения по территории (10 км/час) и в закрытых помещениях (5 км/час).

Учитывать габариты проема при проезде через ворота и двери.

3.2. Подъем груза производить плавно, без рывков, постепенно увеличивая число оборотов двигателя и медленно перемещая рычаг золотникового распределителя.

3.3. Подъем и опускание груза производить во время остановки погрузчика при вертикальном положении рамы грузоподъемника.

Наклон рамы грузоподъемника вперед с поднятым грузом производить только при наличии опор под вилами. При срабатывании редукционного клапана рычаг управления немедленно перевести в нейтральное положение.

3.4. При наклоне рамы грузоподъемника с поднятым грузом соблюдать особую осторожность, не допускать резкого перемещения рычага управления цилиндра наклона и резкого торможения.

3.5. Во время движения раму погрузчика устанавливать в транспортное положение, при котором вилы должны быть приподняты над землей на 200-300 мм, а рама полностью отклонена назад.

Не допускается транспортировать груз, поднятый над землей более чем на 300 мм.

3.6. Перед подъемом или опусканием груза затормозить погрузчик и осмотреть место, откуда следует поднимать или куда следует опускать груз.

3.7. При опускании груза рычаг подъема и спуска, установленный в положение спуска, удерживать рукой в течение всего времени спуска.

3.8. Производить транспортировку груза только в случае его постановки вплотную к вертикальной раме грузоподъемника и равномерного расположения относительно обеих сторон вилочного захвата.

3.9. При движении с грузом не допускать крутых поворотов и резкого торможения.

3.10. В случае потери погрузчиком устойчивого положения (отрыв от грунта задних колес) опустить груз.

3.11. Производить наклон грузоподъемника с поднятым грузом вперед только после подъезда погрузчика вплотную к штабелю.

3.12. Подъезжать к месту погрузки (разгрузки) только на низшей передаче, замедлять скорость движения при наличии даже небольших неровностей дорожного покрытия.

3.13. При ограниченном обзоре или плохой видимости осуществлять движение автопогрузчика следует по командам работника, находящегося вне транспортного средства и визуально наблюдающего за обстановкой в зоне движения (маневра) погрузчика.

3.14. Перед движением с места вперед или назад, подъемом и опусканием груза водитель должен подать сигнал и убедиться в безопасности движения. Следует замедлять скорость движения погрузчика и подавать звуковой сигнал в местах скопления людей, в проходах, при проезде мимо дверей и через ворота, при поворотах.

3.15. При поворотах, выезде из-за углов зданий, переезде через железнодорожные пути, на перекрестках и в узких местах не превышать скорость более 3 км/час.

3.16. Соблюдать осторожность при проезде в узких местах, не задевать штабели товаров и другие препятствия при поворотах и на всем пути перемещения груза.

3.17. Следить, чтобы поднятый груз не находился над людьми.

3.18. Работы следует производить при хорошем освещении, требовать замены перегоревших электроламп в местах производства складских и погрузочно-разгрузочных работ.

3.19. При переработке тарно-штучных грузов:

транспортировку мелких штучных грузов производить только в специальной таре, уложенной на поддоны, дающие возможность свободно подводить под них вилы подъемника, или в ящичных поддонах; при этом тара должна быть загружена не выше бортов;

при переработке крупногабаритных грузов применять специальные удлинители, надеваемые на стандартные вилы погрузчика, следить, чтобы масса груза не превышала грузоподъемность погрузчика;

применять универсальный захват-кантователь при переработке грузов круглой формы (бочек, рулонов бумаги, барабанов и т.п.). Переработку грузов, имеющих сквозное отверстие (рулоны, бухты, барабаны, шины и т.п.), осуществлять погрузчиком со штыревым захватом;

применять погрузчики с многоштыревыми захватами для переработки грузов в мешках, стандартных бочках, рулонах, уложенных горизонтально, легковесных грузов, имеющих отверстия для ввода штырей.

3.20. Для переработки длинномерных грузов и грузов сложной конфигурации использовать погрузчики с безблочной крановой стрелой.

3.21. При выполнении погрузочно-разгрузочных работ в стесненных условиях (помещения складов, железнодорожные вагоны, контейнеры, автофургоны), применять каретки с перемещением вил влево или вправо относительно продольной оси погрузчика.

3.22. Устранять неисправности, осматривать отдельные узлы погрузчика, производить их смазку, регулировку следует только при остановленном двигателе, включенном ручном тормозе и установленном в нейтральное положение рычаге переключения передач.

3.23. Пробку радиатора на горячем двигателе отворачивать осторожно, не допуская интенсивного прорыва пара. При этом следует стоять с подветренной стороны и не наклоняться над пробкой. Пробку отворачивать в рукавицах или с использованием ветоши.

3.24. Покидая кабину погрузчика, водителю необходимо принять меры, исключающие самопроизвольное движение автопогрузчика (выключить зажигание (вынуть ключ), установить рычаг переключения передач в нейтральное положение, затормозить погрузчик стояночным тормозом, а на уклоне, кроме того, подложить под колеса специальные упоры).

3.25. Во время эксплуатации погрузчика не допускается:

при проверке уровня горючего в баке и заправке топливом пользоваться открытым огнем, курить;

заправлять топливо при работающем двигателе;

подогревать двигатель, коробку передач, картеры ведущих мостов открытым огнем;

работать на неисправном погрузчике;

поднимать и транспортировать груз, превышающий грузоподъемность погрузчика;

производить погрузку и транспортировку взрывоопасных товаров;

оставлять погрузчик вблизи легковоспламеняющихся материалов;

оставлять в помещении автопогрузчик с работающим двигателем и покидать кабину при поднятом грузе;

превышать допустимые скорости перемещения, резко тормозить, допускать крутые повороты, во время движения поднимать или опускать груз;

открывать ворота путем нажима на них вилочным захватом или перевозимым грузом;

оставлять погрузчик в проездах, на путях движения людей и транспорта, на наклонном участке дороги;

заливать жидкость в радиатор при перегретом двигателе;

открывать кран слива охлаждающей жидкости из радиатора при работающем двигателе, а также сразу после его выключения;

перевозить людей на погрузчике;

перевозить грузы со смещением центра тяжести относительно передней стенки вилочного захвата, а также левой или правой стороны захвата;

превышать нормативную высоту при укладке грузов в штабель, укладывать грузы в штабель в неисправной таре;

опускать груз на неустойчивые опоры, временные перекрытия, электрические кабели, трубопроводы;

поднимать грузы неизвестной массы, грузы засыпанные землей, снегом, примерзшие к земле или залитые бетоном;

ремонтировать погрузчик с грузом;

передавать управление погрузчиком работникам, не имеющим соответствующего удостоверения, или посторонним лицам;

оставлять в кабине загрязненные маслом и топливом обтирочные материалы.

4. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА В АВАРИЙНЫХ СИТУАЦИЯХ

4.1. При возникновении неисправностей тормоза, рулевого управления, каретки подъемного механизма, вилочного захвата, постороннего шума или стука в узлах погрузчика и других неисправностях следует прекратить работу и поставить в известность работника, ответственного за безопасное выполнение работ.

4.2. При возникновении на погрузчике пожара немедленно вызвать пожарную охрану, поставить в известность руководство организации и приступить к тушению огня имеющимися средствами (пенный огнетушитель, земля, песок, кошма, брезент).

4.3. При несчастном случае немедленно прекратить работу, обратиться за медицинской помощью, о происшедшем несчастном случае сообщить руководству.

5. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА ПО ОКОНЧАНИИ РАБОТЫ

5.1. В конце смены водителю автопогрузчика следует:

очистить погрузчик от грязи (при необходимости вымыть);

поставить погрузчик на место стоянки, опустить вилочный захват в нижнее положение;

произвести внешний осмотр с целью выявления появившихся трещин, вмятин, деформации;

проверить, не подтекает ли топливо, масло из механизма передвижения, картера, гидросистемы, гидравлического тормозного устройства;

проверить аккумуляторные батареи, при необходимости, поставить их на подзарядку;

в холодное время года слить воду из системы охлаждения автопогрузчика;

поставить погрузчик на стояночный тормоз, вынуть ключ из системы зажигания.

5.2. Обо всех замеченных неисправностях сделать запись в журнале о техническом состоянии машины, сообщить о них работнику, ответственному за содержание грузоподъемных машин в исправном состоянии.

5.3. Вымыть руки теплой водой с мылом, по возможности, принять душ.

Инструкция по охране труда для водителя электропогрузчика 1. ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА

1.1. На основании настоящей инструкции разрабатывается инструкция по охране труда для водителя электропогрузчика с учетом условий его работы в конкретной организации.

1.2. К управлению электропогрузчиком допускаются лица не моложе 18 лет, прошедшие теоретическое и практическое обучение, сдавшие экзамен и получившие удостоверение на право управления погрузчиком.

1.3. Перед допуском к работе работнику необходимо пройти медицинское освидетельствование, вводный инструктаж по охране труда, первичный инструктаж на рабочем месте, обучение по охране труда и стажировку на данном транспортном средстве в течение 2-14 смен под руководством опытного водителя; пройти проверку знаний в объеме II группы по электробезопасности, теоретических знаний и приобретенных практических навыков безопасного выполнения работ по управлению электропогрузчиком при подъеме, транспортировке и укладке товаров.

1.4. Работнику необходимо содержать и эксплуатировать погрузчик в соответствии с паспортом, инструкцией завода-изготовителя и инструкцией по эксплуатации погрузчика данного типа.

При переводе водителя на электропогрузчик другой конструкции, с работой которого он не знаком, ему следует пройти практическое обучение по управлению погрузчиком данной конструкции.

1.5. Работнику необходимо соблюдать действующие в организации правила внутреннего трудового распорядка, график работы, режим труда и отдыха.

1.6. Во время работы на водителя электропогрузчика могут воздействовать следующие опасные и вредные производственные факторы: движущиеся машины и механизмы; неустойчивые штабели перемещаемых и складируемых товаров; повышенная запыленность воздуха рабочей зоны; пониженная температура воздуха рабочей зоны при выполнении ремонтных работ на улице в холодное время года и работе в охлаждаемых камерах; повышенный уровень вибрации на рабочем месте; повышенная или пониженная влажность воздуха рабочей зоны; прямая и отраженная блесткость, недостаточная освещенность места проведения работ; острые кромки, заусенцы и шероховатости на поверхностях деталей, инструмента; токсическое воздействие паров электролита; возможность ожога электролитом; высокое напряжение в цепи систем привода электропогрузчика; неогражденные вращающиеся элементы погрузчика; повышенное давление в шинах колес в сочетании с неисправностью замкового устройства обода колеса; нервно-психические перегрузки.

1.7. В соответствии с действующим законодательством водителя электропогрузчика необходимо обеспечить специальной одеждой и другими средствами индивидуальной защиты, предусмотренными типовыми отраслевыми нормами.

1.8. Водитель должен извещать своего непосредственного руководителя о происшедшем с ним или по его вине несчастном случае, а также о любом несчастном случае, происшедшем на производстве, об ухудшении состояния своего здоровья, в том числе о проявлении признаков острого заболевания.

1.9. Работнику, имеющему контакт с пищевыми продуктами, следует:

оставлять верхнюю одежду, головной убор, личные вещи в гардеробной;

перед началом работы надевать чистую специальную одежду, менять ее по мере загрязнения;

мыть руки с мылом перед приемом пищи, после посещения туалета, загрязнения рук смазочными маслами, электролитом, соприкосновения с загрязненными деталями, ветошью;

не принимать пищу на рабочем месте.

2. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА ПЕРЕД НАЧАЛОМ РАБОТЫ

2.1. Водителю электропогрузчика следует:

проверить исправность средств индивидуальной защиты, надеть и застегнуть спецодежду так, чтобы не осталось свисающих ее концов;

осмотреть пути проездов и транспортирования грузов, потребовать уборки снега, пролитых жидкостей, красок, масел и посыпки дороги противоскользящими материалами при гололеде.

2.2. Провести ежесменное техническое обслуживание и проверить:

наличие и исправность плавких предохранителей;

состояние тормозной системы;

исправность грузоподъемника (отсутствие повреждений цепей, правильность их крепления к раме и каретке грузоподъемника и т.п.). Убедиться в исправной работе механизмов подъема и наклона в движении без груза;

крепление колес, состояние шин (давление в пневматических шинах);

работу звукового сигнала и световой сигнализации (освещения);

уровень электролита в аккумуляторной батарее;

исправность аккумуляторов. Аккумуляторная батарея должна быть чистой, по норме заряженной, надежно закрепленной, не иметь течи электролита, иметь плотные и неокисленные соединения клемм с электрической сетью. Крышка аккумуляторной батареи должна плотно прилегать к корпусу.

2.3. По необходимости (не реже 1 раза в пять дней), осматривать и смазывать механизм рулевого управления, трущиеся части контроллера, тормозные рычаги и т.п.

2.4. Проверить рабочее место и убедиться в отсутствии посторонних предметов, а также в том, что сиденье и спинка сиденья не имеют рваных мест, выступающих пружин, провалов, острых углов, пол на рабочем месте в исправном состоянии и застелен резиновым ковриком.

2.5. К работе не допускаются электропогрузчики, имеющие следующие основные дефекты:

неотрегулированные и неисправные тормоза;

неисправные звуковые и световые сигналы;

трещины в сварных швах рамы и каретки грузоподъемника, вилочном захвате и др.;

цепи с дефектами или износом сверх установленных норм браковки;

шум, треск, скрежет при работе гидросистемы погрузчика;

ослабление креплений противовесов и их некомплектность;

течь в соединениях маслопроводов, гидросистемы и аккумуляторах;

ослабление крепления цепей к раме и каретке грузоподъемника;

отсутствие вращения хотя бы одного катка рамы и каретки;

ослабление крепления звездочек грузовых цепей;

ненадежное крепление пальцев цилиндров;

понижение давления в шинах, наличие на них пробоин, порезов, разрывов и обнажения корда;

другие неисправности, препятствующие нормальной работе электропогрузчика.

2.6. При обнаружении неисправностей, которые невозможно устранить собственными силами с соблюдением всех правил безопасности, установленных для ремонта и технического обслуживания электропогрузчика, сообщить о них непосредственному руководителю или работнику, ответственному за безопасное выполнение работ.

Не приступать к работе на непроверенном и неисправном электропогрузчике.

3. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА ВО ВРЕМЯ РАБОТЫ

3.1. Работы по перемещению грузов производить под руководством должностного лица, в распоряжение которого выделен погрузчик.

3.2. При движении по территории организации необходимо соблюдать Правила движения для водителей транспорта. Эксплуатировать погрузчик следует на рабочих площадках с твердым и ровным покрытием, очищенных в зимнее время от снега и льда, а при гололеде - посыпанных противоскользящим средством.

3.3. Работы производить при хорошем освещении, требовать замены перегоревших электроламп в местах производства складских и погрузочно-разгрузочных работ.

3.4. Соблюдать установленные скорости движения в зависимости от состояния дорожного покрытия и характера выполняемой работы. Снижать скорость в местах пересечения пешеходных дорожек, у входов и выходов из производственных помещений.

3.5. Не превышать в помещениях организации скорости 5 км/ч; а в узких, загроможденных местах помещений и на поворотах, при движении мимо ворот, дверей, штабелей - 3 км/ч.

3.6. При появлении людей на пути движения погрузчика, на расстоянии от них не менее 5 м необходимо подавать предупредительный сигнал, а если они не сходят с пути движения, остановить погрузчик.

3.7. При перевозке груза без тары следить за тем, чтобы груз был надежно уложен на вилочном захвате и не касался поверхности пола (дороги).

3.8. При ограниченном обзоре или плохой видимости осуществлять движение электропогрузчика следует по командам работника, находящегося вне транспортного средства и визуально наблюдающего за обстановкой в зоне движения (маневра) погрузчика.

3.9. При переработке тарно-штучных грузов:

транспортировку мелких штучных грузов производить только в специальной таре, уложенной на поддоны, дающие возможность свободно подводить под них вилы подъемника, или в ящичных поддонах, при этом тару следует загружать не выше уровня бортов;

при переработке крупногабаритных грузов необходимо применять специальные удлинители, надеваемые на стандартные вилы погрузчика, следить, чтобы масса груза не превышала грузоподъемность погрузчика, а удлинители надежно фиксировались на захвате;

применять универсальный захват-кантователь при переработке грузов круглой формы (бочки, рулоны бумаги, барабаны и т.п.);

переработку грузов, имеющих сквозное отверстие (рулоны, бухты, шины и т.п.), осуществлять погрузчиком со штыревым захватом;

применять погрузчики с многоштыревыми захватами для переработки грузов в мешках, стандартных бочках, рулонах, уложенных горизонтально, легковесных грузов, имеющих отверстия для ввода штырей.

3.10. Подавать предупредительный звуковой сигнал перед движением вперед или назад, подъемом и опусканием груза, а также во всех случаях, когда существует опасность неожиданного наезда на человека.

3.11. При движении погрузчика задним ходом, особенно в узких проездах, предварительно убедиться в том, что движению ничто не мешает.

3.12. Учитывать габариты проема при въезде и выезде через ворота, двери.

3.13. Хранить при себе ключ от главного выключателя и коробки контроллера, не передавать его посторонним лицам.

3.14. Постоянно следить по вольтметру за состоянием аккумуляторной батареи, не допускать ее разряда ниже допустимых норм.

3.15. Прежде чем перейти на задний ход, затормозить погрузчик до полной остановки.

3.16. Подъезжать к месту погрузки (выгрузки) на первой передаче, не тормозить резко при гололеде и на мокрой, скользкой дороге. Постоянно следить за состоянием тормозной системы.

3.17. Подъезжать вилочным захватом под тару или груз на малой скорости, вилы подводить так, чтобы груз располагался равномерно относительно левой и правой сторон захвата.

3.18. Подводить под поддон вилы грузового захвата следует осторожно. Не производить одновременно подъем и выдвижение поддона из ячейки стеллажа и наоборот.

3.19. Укладывать длинномерные грузы спаренными погрузчиками под руководством специально выделенного работника.

3.20. Производить захват груза вилочным захватом при наклоне рамы "от себя", поднимать груз - при наклоне рамы "на себя".

3.21. Производить наклон вилочного захвата с грузом медленно, плавно перемещая рычаг управления.

3.22. Подхватывать и оставлять груз только при обеспеченном просвете под грузом, позволяющем выполнить свободный вход и выход вилочного захвата.

3.23. Перед подъемом и опусканием груза предварительно осмотреть место, откуда будет подниматься груз и куда он будет опускаться.

3.24. Подъем и складирование груза производить при условии, что погрузчик стоит на ровной горизонтальной поверхности.

3.25. Необходимо поставить погрузчик на стояночный тормоз перед подъемом и опусканием груза.

3.26. Поднимать и транспортировать груз в соответствии с грузоподъемностью машины и таблицей допустимых нагрузок на вилы электропогрузчика в зависимости от положения центра тяжести груза.

3.27. Вести нагруженный погрузчик при спуске под уклон более 3° следует только на заднем ходу и с малой скоростью.

3.28. При транспортиров