Руководства, Инструкции, Бланки

инструкция для монтеров пути по охране труда img-1

инструкция для монтеров пути по охране труда

Рейтинг: 4.9/5.0 (1538 проголосовавших)

Категория: Инструкции

Описание

Инструкция по охране труда для монтера пути - прогнозирование для профессионалов

Инструкция по охране труда для монтера пути

06.03.2014 – Представляем вашему вниманию инструкцию по охране труда для монтера пути. Инструкция включает пять глав: 1) общие требования по охране труда; 2) требования по охране труда перед началом работы; 3) требования по охране труда при выполнении работы; 4) требования по охране труда по окончании работы; 5) требования по охране труда в аварийных ситуациях.

Глава 1. Общие требования по охране труда

1. К выполнению работ к монтажу, демонтажу и ремонту конструкций верхнего строения железнодорожных путей допускаются лица, возраст которых соответствует установленному действующим законодательством, прошедшие медицинский осмотр в установленном порядке и не имеющие противопоказаний к выполнению данного вида работ, прошедшие производственное обучение по соответствующей программе, проверку теоретических знаний и практических навыков безопасных способов работы и допущенные к самостоятельной работе в установленном порядке.

Перед допуском к самостоятельной работе монтер пути должен пройти стажировку в течение 2-14 смен (в зависимости от характера работы, квалификации работника) под руководством специально назначенного лица.

2. Монтер пути допускается к работам с применением электроинструмента после соответствующей подготовки, проверки знаний и получения допуска к выполнению работ с этим инструментом.

Лица допускаемые к работе с электроинструментом, должны иметь группу по электробезопасности не ниже II.

3. К работе на станках (рельсорезный, рельсосверлильный и т.п.) допускаются монтеры пути, знающие устройство станков, режим работы на них и правила безопасного выполнении работ.

4. К зацепке груза на крюк крана дрезины и других путевых машин допускается монтер после соответствующего инструктажа и проверки навыков по строповке грузов в установленном на предприятии порядке.

5. Периодический медицинский осмотр монтер пути должен проходить в порядке, установленном Минздравом Республики Беларусь.

6. Периодическую проверку знаний по вопросам охраны труда монтер пути должен проходить не реже одного раза в 12 месяцев.

Внеочередную проверку знаний по вопросам охраны труда монтер пути проходит в следующих случаях:

при перерыве в работе по специальности более одного года;

при переходе с одного предприятия на другое;

по требованию вышестоящего органа, ответственных лиц предприятия;

по требованию органов государственного надзора и контроля;

при введении в действие новых или переработанных нормативных правовых актов (документов) по охране труда;

при введении в эксплуатацию нового оборудования либо внедрении новых технологических процессов.

7. Монтер пути должен пройти инструктажи по охране труда:

при приеме на работу – вводный и первичный на рабочем месте;

в процессе работы не реже одного раза в 6 месяцев – повторный;

при введении в действие новых или переработанных нормативных актов (документов) по охране труда или внесении изменений к ним;

изменении технологического процесса, замене или модернизации оборудования, приборов и инструмента, сырья, материалов и иных факторов, влияющих на охрану труда;

нарушении рабочим нормативных правовых актов (документов) по охране труда, которые могли привести или привели к травмированию, аварии или отравлению;

по требованию государственных органов надзора и контроля, вышестоящего органа, ответственных лиц предприятия;

при перерывах в работе более чем 6 месяцев;

поступлении информационных материалов об авариях и несчастных случаях, случившихся на аналогичных производствах – внеплановый.

8. Монтер пути должен:

знать требования, изложенные в «Инструкции по сигнализации на узкоколейных железных дорогах торфяной промышленности», «Инструкции по движению поездов на узкоколейных железных дорогах торфяной промышленности», «Правилах безопасности на предприятиях торфяной промышленности», инструкциях (паспортах) заводов-изготовителей оборудования и инструкции по охране труда;

знать требования пожаро- и электробезопасности при выполнении работ и уметь пользоваться средствами пожаротушения;

пользоваться при выполнении работ средствами индивидуальной защиты, выдаваемыми в соответствии с Типовыми отраслевыми нормами бесплатной выдачи рабочим и служащим специальной одежды, специальной обуви и других средств индивидуальной защиты:

костюм х/б Мп – 12мес.

плащ непромокаемый Вн – 36 мес.

жилет сигнальный Со – до износа;

головной убор – 12 мес.;

сапоги кирзовые В – 24 мес.

рукавицы комбинированные Ми – до износа;

каска защитная – 24 мес.

При работе с пневматическим инструментом дополнительно:

рукавицы антивибрационные Мв – до износа;

щиток защитный лицевой КС – до износа;

наушники противошумные – до износа.

куртка х/б на утепляющей прокладке Тн – 36 мес.

брюки х/б на утепляющей прокладке Тн – 36 мес.

сапоги кирзовые утепленные на резиновой подошве СлТн30 – 24 мес.

подшлемник зимний – 24 мес.

уметь оказывать доврачебную помощь пострадавшему;

выполнять правила внутреннего трудового распорядка;

знать санитарно-гигиенические условия труда и соблюдать требования производственной санитарии.

9. Монтер пути не должен подвергать себя опасности и находиться в местах производства работ, которые не относятся к непосредственно выполняемой им работе. В процессе работы на монтера пути возможно действие следующих вредных и (или) опасных производственных факторов: движущиеся транспортные средства, перемещаемые и складируемые грузы, повышенная или пониженная температура воздуха рабочей зоны, повышенная или пониженная подвижность воздуха, недостаточная освещенность рабочей зоны, режущие или колющие предметы.

10. Следовать на работу (с работы) монтер пути должен только по обочине земляного полотна или в стороне от пути. При групповом проходе по обочине полотна запрещается идти беспорядочной толпой и находиться ближе 2м от крайнего рельса. Если пройти невозможно в стороне от пути или по обочине, допускается проход по пути, только следует соблюдать особую осторожность и идти по одному друг за другом, при этом следить за указаниями руководителя работ.

11. Переходить через железнодорожные пути следует под прямым углом, предварительно убедившись в том, что на пересекаемых путях нет приближающегося подвижного состава. Особенно осторожными надо быть при выходе на путь позади стоящего состава или отдельных вагонов.

12. Запрещается переходить и перебегать путь перед приближающимся составом или локомотивом.

Переходить путь, занятый вагонами, следует пользуясь тормозными площадками. Обходить вагоны, стоящие на пути, разрешается не ближе 5м от крайнего вагона.

Запрещается пролезать под вагонами, протаскивать под ними инструмент, приборы и материалы, переходить по сцепным устройствам и между вагонами, стоящими на расстоянии менее 10 м друг от друга.

13. При переходе через пути запрещается наступать на рельсы, становиться между рамными рельсами и остряками или в желоба стрелочного перевода.

14. Перевозка монтеров пути должна производиться автомобильным или железнодорожным транспортом, специально оборудованным для перевозки людей.

Во время движения к месту работы на путеукладчике монтер пути должен находиться в специально отведенном месте на самоходной электростанции.

15. О каждом несчастном случае на производстве пострадавший или очевидец немедленно должен сообщить непосредственному руководитель работ, который обязан:

организовать первую помощь пострадавшему и его доставку в медицинский пункт;

сообщить о случившемся руководителю подразделения;

сохранить до начала работы комиссии по расследованию обстановку на рабочем месте и состояние оборудования таким, какими они были в момент происшествия, если это не угрожает жизни и здоровью окружающих работников и не приведет к аварии.

16. Обо всех замеченных неисправностях применяемого оборудования, инструмента и приспособлений монтер пути должен сообщить непосредственному руководителю работ и до их устранения к работе не приступать.

17. Монтер пути несет ответственность за:

выполнение требований инструкций (паспортов) заводов-изготовителей оборудования и инструкции по охране труда, правил пожаро- и электробезопасности;

соблюдение установленного порядка производства работ;

соблюдение правил трудового распорядка;

исправность и сохранность закрепленного за ним оборудования, инструмента и приспособлений;

аварии, несчастные случаи и другие нарушения, причиной которых явились действия монтера пути, нарушающего требования инструкций (паспортов) заводов-изготовителей оборудования и инструкций по охране труда.

18. За нарушение трудовой дисциплины, несоблюдение требований нормативно-технических документов по охране труда монтер пути привлекается к дисциплинарной ответственности в соответствии с Трудовым кодексом Республики Беларусь.

19. Монтер пути, появившийся на работе в нетрезвом состоянии, в состоянии наркотического или токсического опьянения, не допускается к работе в этот день.

20. Монтер пути обязан выполнять работу, обусловленную трудовым договором, обязан оказывать содействие и сотрудничать с нанимателем в деле обеспечения здоровых и безопасных условий труда, немедленно извещать своего непосредственного руководителя или иное должностное лицо нанимателя о неисправности оборудования, инструмента, приспособлений, транспортных средств, средств защиты, об ухудшения своего здоровья.

Глава 2. Требования по охране труда перед началом работы

21. Организация рабочего места монтера пути должна обеспечивать безопасность выполнения работ.

На месте производства работ не допускается пребывание посторонних лиц.

22. Перед началом работы монтер пути должен:

проверить и подготовить средства индивидуальной защиты;

проверить исправность и комплектность путевого инструмента, оборудования и приспособлений, необходимых для производства работ;

проверить исправность электроинструмента (при выполнении работ с электроинструментом);

проверить наличие сигнальных принадлежностей;

ознакомиться с условиями и характером предстоящих работ.

23. При проверке и подготовке средств индивидуальной защиты монтер пути должен:

привести в порядок и надеть спецодежду, спецобувь. Спецодежда должна быть плотно застегнута и не мешать движениям при работе. При производстве путевых работ поверх спецодежды должен быть надет сигнальный жилет оранжевого цвета;

проверить состояние защитных очков и убедиться в отсутствии повреждений;

проверить диэлектрические перчатки на отсутствие проколов путем скручивания их в строну пальцев (при выполнении работ электроинструментом).

24. При проверке исправности путевого инструмента необходимо убедиться в том, что:

бойки молотков и кувалд имеют гладкую, слегка выпуклую поверхность без косины, сколов, выбоин, трещин и заусенцев;

рукоятки молотков и другого инструмента ударного действия изготовлены из сухой древесины твердых лиственных пород (березы, дуба, бука и т.п.) без сучков и косослоя или из синтетических материалов, обеспечивающих эксплуатационную прочность и надежность в работе. Рукоятки должны иметь по всей длине в сечении овальную форму, быть гладкими и не иметь трещин;

инструмент ударного действия (зубила, бородки и др.) имеет гладкую затылочную часть без трещин, заусенцев, наклепа и скосов; на рабочем конце отсутствуют повреждения. Инструмент ударного действия должен быть, как правило, длиной не менее 150 мм;

рабочие поверхности гаечных ключей не имеют сбитых скосов, а рукоятки – заусенцев. На рукоятке должен быть указан размер ключа. Размеры зева (захвата) гаечных ключей не должны превышать размеров головок (граней гаек) более чем на 0,3 мм;

поверхность металлических ручек клещей гладкая (без вмятин, зазубрин и заусенцев) и очищена от окалины.

25. При проверке исправности электроинструмента монтер пути должен проверить:

комплектность и надежность крепления деталей;

внешним осмотром исправность кабеля (шнура), его защитной трубки и штепсельной вилки; целостность изоляционных деталей корпуса, рукоятки и крышек щеткодержателей; наличие защитных кожухов и их исправность;

четкость работы выключателя;

работу на холостом ходу.

У электроинструмента класса 1, кроме того, должна быть проверена исправность цепи заземления (между корпусом и заземляющим контактом штепсельной вилки).

26. При подготовке рельсосверлильного, рельсошлифовального и других станков, используемых при путевых работах особое внимание обратить на наличие и исправность:

защитных устройств движущихся частей станка (передачи ременные, цепные, зубчатые и пр.);

ограждающих устройств токоведущих частей станка;

устройств для закрепления режущего инструмента;

измерительного, крепежного инструмента и приспособлений;

предохранительных устройств для защиты от стружки и т.п.

Работа станка должна быть опробована на холостом ходу.

Глава 3. Требования по охране труда при выполнении работ

27. Требования безопасности при производстве путевых работ.

28. Путевые работы должны выполняться под наблюдением мастера (бригадира, старшего рабочего).

29. Приступая к выполнению путевых работ, монтер пути должен оградить место производства работ соответствующими сигналами.

30. При производстве путевых работ монтер должен:

быть особо внимательным;

выполнять распоряжения непосредственного руководителя работ;

при приближении поезда заблаговременно сходить с пути на ближайшую обочину земляного полотна или на широкое междупутье на станции и отходить не менее чем на 2 м от крайнего рельса, при следовании негабаритных грузов – не менее 4 м;

во время прохода поезда по соседнему пути прекратить работы на междупутье, с которого необходимо уйти. Сходить с пути, на котором производятся работы, не требуется;

перед выходом на путь после прохода поезда убедиться, что навстречу вслед не идет поезд, отдельный локомотив или дрезина;

при приближении путевых машин отойти в сторону от пути на расстояние от крайнего рельса: при работе путеукладчика (кроме обслуживающей его бригады), снегоуборочной машины и других машин тяжелого типа – на 5 м; при работе путевого струга – на 10 м; при работе роторных снегоочистителей – на 5 м и в сторону, противоположную выбросу снега, льда или засорителей;

при перерыве в работе сходить на обочину на расстояние не менее 2 м от крайнего рельса;

постоянно следить за тем, чтобы под ногами не было инструмента, а материалы (рельсы, шпалы, скрепления) были аккуратно сложены и не мешали сходить с пути приближения поезда;

работать только исправным путевым инструментом и электроинструментом;

при подъемке путей вручную применять путеподъемные тележки или путевые домкраты ;

при работе домкратом следить за правильной (без перекоса) его установкой и прочностью его упора в балласт. Перегрузка домкрата не допускается.

31. При выполнении работ в неблагоприятных условиях (темное время суток, метель, туман и пр.) монтеры пути должны располагаться на фронте работ протяженностью не более 50 м.

32. При работе с путевым инструментом монтер пути должен соблюдать следующие требования безопасности:

совпадение отверстий в накладках и рельсах проверять бородком или болтом;

при смене рельсов накладки снимать после удаления болтов; раздвигать накладки, укрепленные на одном конце рельсов и удерживать другой конец рельсов при надвижке его в накладки только с помощью лома;

при сдвижке рельса ломами стоять только с одной стороны рельса, противоположной направлению сдвижки;

при отсутствии зазоров смену рельсов производить только после разгонки зазоров во избежание внезапного выбрасывания рельса. При разгонке рельсовых зазоров применять специальные стыкоразгоночные гидравлические приборы;

при завинчивании гаек вручную пользоваться ключом нормальной длины и требуемого размера;

кантовку рельса длиной 8 м производить ломом, неглубоко вставляя его в крайнее болтовое отверстие только с одного конца рельса. При кантовании рельса запрещается находиться в направлении возможного выброса лома. Кантование рельсов производить только специальными ломами-захватчиками;

при перешивке путей рельсовую нить отжимать с помощью специальных приспособлений или остроконечным ломом с упором острия его в балластную призму под углом не менее 45º. При перешивке пути запрещается передвигать рельсовую нить, используя в качестве упора для лапчатого лома забитые в шпалы костыли;

выдергивание костылей лапчатым ломом производить нажимом рук на конец лома;

при рихтовке пути ломы под подошву рельса заводить под углом не менее 45º и на глубину не менее 20 см;

при работе с зубилом надевать предохранительные очки;

при зачистке заусенцев на шпалах ноги ставить так, чтобы исключалась возможность случайного ранения;

при смене шпал применять шпальные клещи.

33. При подбивке шпал маховыми подбойками работающие должны располагаться с минимальным интервалом, равным четырехкратному расстоянию между соседними шпалами.

34. Если забивка костылей производится несколькими рабочими, то они должны находиться не ближе 4 м друг от друга или каждому из них должен быть отведен определенный участок пути (звено или несколько звеньев).

35. При навинчивании и отвинчивании гаек путевых болтов монтеру пути запрещается:

применять ключи, не соответствующие размерам гаек;

увеличивать длину ключа путем наращивания его другим ключом, трубой и т.п. и пользоваться неисправными ключами;

применять прокладки между губками ключа и гайкой (из костылей шайб и др. предметов);

отвинчивать гайки ударами молотка или ногой по ключу; для более легкого отвинчивания заржавевших гаек необходимо предварительно смазывать керосином.

36. При работе с электроинструментом монтер пути должен соблюдать следующие требования безопасности:

перед включением электроинструмента проверить соответствие напряжения и частоты тока в электрической сети напряжению и частоте электродвигателя электроинструмента, указанным на табличке, и надежность закрепления рабочего исполнительного инструмента (сверл и др.);

во время работы электроинструментом следить за состоянием рабочего инструмента; целостностью деталей корпуса, рукоятки, защитного ограждения; появлением повышенного шума, стука, вибрации; появлением дыма или запаха, характерного для горящей изоляции;

перед пропуском подвижного состава по пути, на котором производятся работы, или по соседнему пути питание магистрального кабеля должно быть отключено, а электрический инструмент убран на обочину земляного полотна за пределы габарита подвижного состава;

при переходе с электроинструментом с одного места работ на другое и при каждом даже кратковременном перерыве в работе напряжение в магистральном кабеле должно быть отключено, а электрический инструмент от источника питания;

при обнаружении во время работы неисправности электроинструмента или почувствовав хотя бы слабое действие тока от корпуса электроинструмента, прекратить работу и доложить об этом непосредственному руководителю работ.

37. При использовании электроинструмента при производстве путевых работ запрещается:

натягивать, перекручивать и перегибать кабель, ставить на него груз;

разбирать и производить самим какой-либо ремонт (как самого электроинструмента, так и проводов, штепсельных соединений и т.п.);

удалять стружку или опилки руками во время работы инструмента (стружку следует удалять после полной остановки электроинструмента специальными крючками или щетками);

касаться руками вращающегося режущегося инструмента;

использовать в качестве рычагов случайные предметы;

обрабатывать электроинструментом обледеневшие и мокрые детали;

работать электроинструментом, не защищенным от воздействия капель или брызг, не имеющим отличных знаков, в условиях воздействия капель и брызг, а также на открытых площадках во время снегопада или дождя;

оставлять без надзора электроинструмент, присоединенный к сети, а также передавать его лицам, не имеющим права с ним работать;

работать электроинструментом, у которого истек срок периодической проверки.

38. При выполнении работ на станках необходимо соблюдать следующие требования безопасности:

включить двигатель рельсорезного станка только после надежного закрепления станка на рельсе; опускание пильной рамы производить осторожно, при снятом грузе. Запрещается очищать ножовочное полотно до полной остановки электрорельсорезного станка;

при работе на рельсошлифавальном станке надевать предохранительные очки;

рельсосверлильный станок приводить в действие после укрепления сверла и установки станка на нужном месте.

39. При использовании станков при производстве путевых работ запрещается:

работать на неисправных станках, а также на станках с неисправными или незакрепленными ограждениями;

открывать и снимать ограждения и предохранительные устройства во время работы станка;

брать и подавать через работающий станок какие-либо предметы;

подтягивать болты, гайки и другие соединительные детали станка;

облокачиваться на станок, класть на него инструмент, заготовки, изделия и т.п.

40. При производстве путевых работ запрещается:

приступать к ремонтным работам до ограждения сигналами мест, опасных для следования поездов;

снимать сигналы, ограждающие опасные места, до полного окончания работ, а также проверки состояния пути и соблюдения габарита;

садиться отдыхать на рельсы, концы шпал, внутри рельсовой колеи, на междупутье;

при подъеме пути находиться на поднимаемом звене;

при вытаскивании костылей лапчатым ломом становиться или ложиться вместо специальных металлических прокладок камнями, костылями и прочими предметами;

выправлять прогнутые костыли на подошве или голове рельса. Правку костылей следует производить в механических мастерских;

вытаскивать или затаскивать шпалы при помощи топора, кирки, лопаты и т.д.;

выбирать руками мусор и щепу из-под подвешенного рельсового звена или рельса, а также удалять руками с распиливаемого рельса металлические опилки;

обрубать рельсы зубилом;

раздвигать руками накладки, укрепленные на одном конце рельса, удерживать конец рельса руками, когда его задвигают в накладки, а также проверять пальцами точность совпадения отверстия в накладке и рельсах;

стоять на пути перемещения рельсового звена.

41. Требования безопасности при выполнении работ по погрузке и перемещении материалов верхнего строения пути.

42. Погрузка и разгрузка рельсов и стрелочных переводов должны быть механизированы. В исключительных случаях погрузку и разгрузку рельсов и частей стрелочных переводов допускается производить по наклонным слегам, установленным с уклоном не более1:3, при этом должны соблюдаться следующие требования безопасности:

запрещается находиться между слегами;

перенос рельсов и стрелок производить с помощью клещей и крючьев с веревками и только по команде руководителя работ. Рабочие должны находиться с обеих концов рельса;

при погрузке и разгрузке соблюдать правильность и одновременность движений, которые должны производиться по команде руководителя работ.

43. При погрузке рельсов на сцеп из двух платформ рельсы необходимо укладывать на особые шпальные прокладки и надежно закреплять их.

44. На платформах во избежание обрушения шпалы и брусья должны быть уложены ступенчатыми рядами.

45. При погрузке и выгрузке шпал, рельсов и других материалов кранами дрезин и других путевых машин монтер пути должен соблюдать следующие требования безопасности:

строповку пакетов шпал и брусьев производить исправными и испытанными грузозахватными приспособлениями;

захватывать пакет шпал и брусьев так, чтобы исключить смещение и развал пакетов;

для разворота шпал и рельсов во время их перемещения применять крючья или оттяжки соответствующей длины;

находиться от поднимаемого груза на расстоянии не ближе 2 м;

снимать грузозахватные приспособления с крюка крана только убедившись, что опущенный груз прочно стоит на месте.

46. При погрузке и выгрузке шпал, рельсов и других материалов кранами дрезин и других путевых машин запрещается:

удерживать или поправлять соскальзывающие при подъеме стропы;

уравновешивать груз весом собственного тела или поддерживать перевешивающие части груза;

поправлять стропы на весу;

оттягивать или поддерживать груз непосредственно руками.

47. Выгрузка шпал и брусьев должна производиться сверху горизонтальными рядами, при этом каждую шпалу или брус следует сдвинуть к краю и опустить вертикально. Сбрасывать шпалы и брусья из середины штабеля запрещается.

48. При разгрузке и погрузке антисептированных шпал и брусьев монтер пути должен:

одевать специальную одежду;

смазывать лицо и руки специальной пастой во избежание ожогов;

переносить шпалы и брусья только с применением шпальных клещей.

При этом запрещается класть вещи, особенно пищевые продукты, на пропитанные антисептиком лесоматериалы, касаться лица рукавицами или рукавами спецодежды.

49. Перемещать длинномерные материалы следует с применением механизмов. Переносить их вручную разрешается только при условии соблюдения работающими установленной величины физических нагрузок.

50. При использовании путевой тележки для перемещения длинномерных материалов необходимо соблюдать следующие требования безопасности:

рельсы, шпалы, брусья и другие длинномерные материалы укладывать на путевую тележку вдоль пути таким образом, чтобы оба конца их были уравновешены;

при погрузке и разгрузке материалов и инструментов тележка должна затормаживаться (подклиниваться) тормозными башмаками;

при следовании по путям тележка должна ограждаться с обеих сторн установленными сигналами;

при передвижении путевой тележки запрещается садиться на перевозимый материал;

число рабочих, сопровождающих тележку, должно быть достаточным для уборки груза и тележки при приближении поезда.

51. При перевозке материалов на путевом вагончике необходимо соблюдать следующие требования безопасности:

при погрузке и разгрузке материалов и инструмента вагончик необходимо подклинивать тормозными башмаками;

шпалы на вагончик следует укладывать вдоль пути, а рельсы необходимо грузить так, чтобы концы их были уравновешены. При погрузке рельсов их нужно укладывать на край вагончика набок и в таком положении сдвигать на место, после чего ставить на подошву;

монтеры пути, сопровождающие вагончик, должны идти только сзади него;

при перевозке материалов запрещается находиться впереди вагончика, отставать от него, пускать вагончик со скоростью большей, чем скорость нормально идущего человека, поправлять на ходу груз.

52. При выполнении погрузочно-разгрузочных работ запрещается:

производить погрузку на ходу поезда;

производить выгрузку рельсов с платформ и дрезин на ходу, ели нет специальных для этого приспособлений;

производить выгрузку нескольких рельсов со смежных платформ и сцепов одновременно;

садиться на борт платформы;

переходить с платформы на платформу во время движения;

находиться при движении поезда на платформах с рельсами, шпалами, горбылем и др.;

при работе с дозаторами открывать или закрывать люки во время движения состава, производить одностороннюю выгрузку балласта;

находиться под грузом, перемещаемым кранами или погрузчиками в непосредственной близости от работающих механизмов, а также в опасной зоне кранов, равной длине стрелы крана плюс 5 м.

53. Требования безопасности при производстве работ с применением путевых машин.

54. Во время работы с путевыми машинами монтеру пути запрещается:

находиться в пределах зоны действия рабочих органов машины после подачи машинистом сигнала о начале работ;

подлезать или переходить под машинами на другую сторону;

идти впереди и позади раскрытых крыльев струга, а также находиться в непосредственной близости при открытии и закрытии;

садиться или становиться на рабочие органы машины;

находиться на междупутье при пропуске поездов по соседнему пути.

55. Во время подъемки и передвижки пути путевой машиной монтер пути должен находиться на обочине земляного полотна со стороны, противоположной направлению передвижки пути. При этом запрещается подходить к передвигаемому участку пути не расстояние ближе 2 м с той стороны, куда он передвигается.

56. При работе с путеукладочными кранами запрещается:

производить путевые работы впереди разборочного поезда на расстоянии ближе 25 м от первой движущейся единицы и сзади укладочного поезда на расстоянии ближе 25 м от последней движущейся единицы;

находиться на рельсовом звене во время его подъема, перемещения и опускания;

переходить и находиться под поднятым звеном, а также ближе 2 м сбоку от него;

проходить между погруженными пакетами, а также находиться между ними при перетяжке или передвижении поезда;

находиться на расстоянии ближе 10 м от троса при перетяжке пакетов;

при стыковании звена подводить руки под звено. Звено следует удерживать сверху за головки рельсов на расстоянии не ближе 0,5 м от стыка. При этом монтеры пути должны стоять так, чтобы их ноги были за пределами шпал укладываемого звена.

57. При выполнении работ с применением рельсоукладчика запрещается производить путевые работы впереди и сзади рельсоукладчика на расстоянии ближе 25 м и находиться под поднятыми рельсами, а также ближе 2 м сбоку от них. В зимний период примерзший грунт удалять только предварительно перевернув звено и уложив его на грунт.

58. При работе выправочно-подбивочно-отделочной машины запрещается находиться ближе 5 м сзади и спереди машины.

59. При работе со снегоуборочными машинами монтеру пути запрещается:

стоять ближе 2 м от зоны действия боковых крыльев в момент их открытия и закрытия;

находиться на транспортерах головной части или полувагонов во время их движения;

при применении снегоочистителей плужного или таранного типа находиться в рабочей зоне при открытии или закрытии крыльев и опускании плуга, а также вблизи крыльев работающих снегоочистителей;

при применении снегоочистителей роторного типа находиться в зоне открытия и закрытия крыльев, а также в зоне подрезного ножа. Запрещается находиться со стороны выброса снега ближе 5м с противоположной стороны, а также на железнодорожном пути на расстоянии ближе 25м впереди снегоочистителя.

60. Во время движения съемных дрезин запрещается:

стоять на дрезине или прицепе;

сидеть на бортах;

переходить с прицепа на прицеп;

сходить или садиться на дрезину или прицеп;

курить во время движения, а также на стоянках при заправке дрезины горючим.

61. Требования безопасности при грозе.

62. Во избежание поражения молнией монтер пути с приближением грозы должен принять необходимые меры для обеспечения безопасного пропуска поездов по месту работ, после чего уйти с пути.

63. При грозе рекомендуется укрываться в закрытых помещениях, а при удаленности от них – в небольших углублениях на склонах холмов или склонах (откосах) насыпей и выемок. Опасно находиться во время грозы на возвышенных местах, открытых равнинах.

64. При грозе запрещается:

прятаться под деревьями, прикасаться к их стволам;

подходить к молниеотводам или высоким одиночным предметам (столбам, опорам и т.п.) на расстояние менее 10 м;

держать при себе или нести инструмент и другие металлические предметы.

Глава 4. Требования по охране труда по окончании работы

65. По окончании работы монтер пути обязан:

проверить состояние пути и убедиться, что на месте производства работ не осталось инструмента, приспособлений, материалов;

снять ограждения места производства работ;

сообщить непосредственному руководителю работ об окончании работ и обо всех неполадках и неисправностях, выявленных при проведении работ;

убрать сигнальные принадлежности, инструмент и приспособления в предназначенное место для этих целей место;

снять спецодежду и спецобувь в специально отведенном месте;

после работы с антисептированным лесоматериалом сдать спецодежду в кладовую, принять душ или тщательно вымыть руки и лицо.

Глава 5. Требования по охране труда в аварийных ситуациях

66. При обнаружении неисправности пути, сигналов и других железнодорожных сооружений, угрожающих безопасности движения или жизни людей, монтер пути обязан немедленно всеми доступными ему способами принять меры к остановке поезда и ограждению опасного места, а также поставить в известность непосредственного руководителя работ или администрацию предприятия.

67. При обнаружении очагов загорания вблизи места производства работ монтер пути должен:

сообщить непосредственному руководителю работ;

принять меры по ликвидации пожара имеющимися средствами пожаротушения. Запрещается применять пенные огнетушители и воду для тушения загораний электроустановок и кабеле, находящихся под напряжением;

при невозможности ликвидации пожара имеющимися средствами пожаротушения вызвать пожарную охрану.

68. При несчастном случае (травмирование, отравление, отморожение, внезапное заболевание) монтер пути обязан оказать доврачебную помощь пострадавшему.

Обращаем ваше внимание, что другие материалы по охране труда и аттестации рабочих мест по условиям труда в организациях вы можете скачать в разделе «Охрана труда ».

Уважаемые коллеги, пожалуйста, присылайте ваши статьи, презентации и другие материалы для публикации на сайте BusinessForecast.by на электронный адрес info@businessforecast.by.

Другие статьи

ОХРАНА ТРУДА: ИНСТРУКЦИЯ ПО ОХРАНЕ ТРУДА для монтера пути

Общие требования безопасности.

К выполнению работ по ремонту железнодорожного пути допускаются лица, достигшие 18 лет, предварительно прошедшие медосвидетельствование, производственное обучение, аттестацию по ОТ, инструктаж по безопасному ведению работ.

Монтер пути должен соблюдать правила внутреннего распорядка. Курение допускается только в специально отведенных для этого местах. Запрещается употреблять алкогольные, наркотические и токсические вещества до работы и во время работы. При ходьбе по территории соблюдать меры предосторожности.

Монтер пути должен выполнять правила пожарной безопасности.

1.4. Монтер пути несет ответственность за нарушение требований данной инструкции в порядке, установленном Правилами внутреннего трудового распорядка и действующим законодательством.

Требования безопасности перед началом работы.

Перед началом смены необходимо одеть спецодежду.

Перед началом работы монтер пути должен проверить наличие и исправность инструмента и защитных приспособлений.

При проходе вдоль путей нужно идти по междупутью, не ослабляя внимания к передвижениям вагонов. При этом необходимо смотреть и под ноги, учитывая, что на междупутье могут быть предельные столбики, водоотводные лотки.

Переходить пути следует под прямым углом, предварительно убедившись в отсутствии приближающегося подвижного состава.

Для перехода через путь, занятый вагонами, следует пользоваться переходными площадками. Обходить вагоны, стоящие на пути, не ближе 5м. Запрещается подлезать под вагонами, протаскивать под ними инструмент, переходить под автосцепным устройством.

При переходе через путь не следует наступать на рельсы, становиться между рамными рельсами и остряками.

Требования безопасности во время работы.

Приступать к работам разрешается после ограждения места их производства.

При работе в одиночку следует быть особенно бдительным, непрерывно следить за подходом вагонов.

Во время работы необходимо следить за тем, чтобы инструмен не мешал передвижениям и не находился под ногами, а материалы - сложены вне габарита.

Запрещается садиться на рельсы, ложить концы шпал, баластную призму внутри рельсовой колеи и на межпутье.

Меры безопасности при работе с путевым инструментом.

Путевой инструмент должен быть всегда исправным: ручки его изготовлены из прочных пород дерева, чисто остроганы, без заусенцев, на ударных инструментах поверхность бойка должна быть чистой и не иметь зазубрин и наплывов металла. Следует тщательно проверять прочность осадки ударного инструмента.

При завинчивании гаек вручную следует пользоваться стандартным ключом. Наносить удары по ключу, увеличивать его длину, наращивая другим ключом, а также применять неисправный ключ, вставлять прокладки между гайкой и губками ключа запрещается. При срубании гайки зубилом необходимо использовать защитные очки.

Проверку совпадения отверстий в накладках и рельсах можно производить только бородком или болтом.

При смене рельсов снимать накладки после разбалчивания, а также раздвигать накладки и удерживать конец другого рельса при постановке накладок следует при помощи лома. Делать это руками не разрешается. Кантовать рельс длиной 12,5м необходимо также ломом, вставляя его в крайнее болтовое отверстие только с одного конца. Кантование рельсов длиной 25м можно только при помощи специального приспособления (лом со скобой).

При сдвижке сменяемой или укладываемой рельсовой плети стоять можно только с одной стороны рельса, противоположной направлению сдвижки.

При разгонке рельсовых зазоров должны применяться гидравлические разгоночные приборы. Разгонка зазоров ударами рельса в накладку запрещается.

При подъемке пути домкратами монтерам пути запрещается подсовывать руки или ноги под поднятый рельс или рельсошпальную решетку.

При зачистке заусенцев на шпалах ноги следует ставить так, чтобы исключалась возможность случайного ранения.

Выдергивание костылей лапчатым ломом должно производиться нажимом рук на конец лома. Запрещается для создания дополнительных усилий становиться ногами или ложиться туловищем на лом, а также подкладывать под его головку костыли, болты и другие предметы. При необходимости следует применять наддергиватели путевых костылей. Производить работу наддергивателем без предохранительных приспособлений запрещается. Для вытаскивания костылей в стесненных местах на стрелочных переводах следует применять специальный костыледер.

Выправлять костыли следует при помощи специальных приспособлений. Производить правку погнутых костылей на головке или подошве рельса не допускается.

При перешивке пути рельсовую нить следует отжимать специальным стяжным прибором или остроконечным ломом, заведенным в баластную призму шпального ящика под подошву рельса под углом не менее 45 0 и на необходимую для устойчивости глубину. Пользоваться в качестве упора забитыми в шпалу костылями запрещается.

При наживлении костыля для забивки необходимо держать его строго вертикально: первоначально костыль закреплять легкими ударами, а затем добивать. При забивке костылей надо стоять над рельсами вдоль пути.

При работе костыльным молотком нахождение людей в зоне движения молотка запрещается.

При смене деревянных шпал должны применяться шпальные клещи. Переносить шпалы необходимо шпалоносками. Одиночная смена железобетонных шпал должна производиться только с применением машин, механизмов или специальных приспособлений.

При постановке и снятии противоугонов ноги следует ставить так, чтобы исключить возможность попадания в них отскочившего противоугона. Следует следить за тем, чтобы монтеры пути не находились против снимаемого или устанавливаемого противоугона.

Требоания безопасности в аврийных ситуациях.

Все виды работ должны быть немедленно прекращены при обнаружении отступлений от требований ТБ, возникновении аварийных ситуаций.

При возникновении загорания, немедленно выключить дизель. Сообщить о пожаре в ВПО комбината и приступить к тушению пожара.

5.3. О каждом происшедшем несчастном случае необходимо немедленно сообщить мастеру, оказать первую помощь пострадавшему, сохраняя по возможности обстановку на рабочем месте и состояние оборудования такими, как в момент происшествия, если это не угрожает здоровью окружающих, не приведет к аварии.

Требования безопасности по оончании работы.

По окончании работы привести в порядок рабочее место.

Собрать инструмент и защитные средства.

Сдать работу начальнику цеха или инженеру-механику.

Обо всех обнаруженных нарушениях техники безопасности сообщить руководству.

После окончания смены находиться на территории предприятия без ведома руководства запрещается.