Руководства, Инструкции, Бланки

инструкция по охране труда для заведующего производством пищевой продукции img-1

инструкция по охране труда для заведующего производством пищевой продукции

Рейтинг: 5.0/5.0 (1866 проголосовавших)

Категория: Инструкции

Описание

Образец документа

1. ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ

1.1. Настоящая должностная инструкция определяет функциональные обязанности, права и ответственность заведующего производством (шеф-повара).

1.2. Заведующий производством (шеф-повар) назначается на должность и освобождается от должности в установленном действующим трудовым законодательством порядке приказом руководителя организации.

1.3. Заведующий производством (шеф-повар) подчиняется непосредственно ____________.

1.4. На должность заведующего производством (шеф-повара) назначается лицо, имеющее высшее профессиональное образование и стаж работы по специальности не менее 3 лет или среднее профессиональное образование и стаж работы по специальности не менее 5 лет.

1.5. Заведующий производством (шеф-повар) должен знать: постановления, распоряжения, приказы, другие руководящие и нормативные документы вышестоящих органов, касающиеся организации общественного питания; организацию и технологию производства; ассортимент и требования к качеству блюд и кулинарных изделий; основы рационального и диетического питания; порядок составления меню; правила учета и нормы выдачи продуктов; нормы расхода сырья и полуфабрикатов; калькуляцию блюд и кулинарных изделий, действующие цены на них; стандарты и технические условия на продовольственные товары, сырье и полуфабрикаты; правила и сроки хранения готовых продуктов, сырья и полуфабрикатов; виды технологического оборудования, принципы работы, технические характеристики и условия его эксплуатации; экономику общественного питания; организацию оплаты и стимулирования труда; основы организации труда; законодательство о труде; правила внутреннего трудового распорядка; правила и нормы охраны труда.

1.6. В своей деятельности заведующий производством (шеф-повар) руководствуется:

- нормативными актами и методическими материалами по вопросам выполняемой работы;

- правилами внутреннего трудового распорядка;

- приказами и распоряжениями руководителя Организации и непосредственного руководителя;

- настоящей должностной инструкцией;

- правилами по охране труда, производственной санитарии и противопожарной защите.

1.7. В период временного отсутствия заведующего производством (шеф-повара) его обязанности возлагаются на __________________.

2. ФУНКЦИОНАЛЬНЫЕ ОБЯЗАННОСТИ

Примечание. Функциональные обязанности заведующего производством (шеф-повара) определены на основе и в объеме квалификационной характеристики по должности заведующего производством (шеф-повара) и могут быть дополнены, уточнены при подготовке должностной инструкции исходя из конкретных обстоятельств.

Заведующий производством (шеф-повар):

- осуществляет руководство производственно-хозяйственной деятельностью подразделения;

- направляет деятельность трудового коллектива на обеспечение ритмичного выпуска продукции собственного производства требуемого ассортимента и качества в соответствии с производственным заданием;

- проводит работу по совершенствованию организации производственного процесса, внедрению прогрессивной технологии, эффективному использованию техники, повышению профессионального мастерства работников в целях повышения качества выпускаемой продукции;

- составляет заявки на необходимые продовольственные товары, полуфабрикаты и сырье, обеспечивает их своевременное приобретение и получение с баз и со складов, контролирует ассортимент, количество и сроки их поступления и реализации;

- на основе изучения спроса потребителей составляет меню и обеспечивает разнообразие ассортимента блюд и кулинарных изделий;

- осуществляет постоянный контроль за технологией приготовления пищи, нормами закладки сырья и соблюдением работниками санитарных требований и правил личной гигиены;

- осуществляет расстановку поваров и других работников производства, составляет графики выхода их на работу;

- проводит бракераж готовой пищи;

- организует учет, составление и своевременное представление отчетности о производственной деятельности, внедрение передовых приемов и методов труда;

- контролирует правильную эксплуатацию оборудования и других основных средств;

- проводит инструктажи по технологии приготовления пищи и другим производственным вопросам;

- контролирует соблюдение работниками правил и норм охраны труда, санитарных требований и правил личной гигиены, производственной и трудовой дисциплины, правил внутреннего трудового распорядка;

- вносит предложения о поощрении отличившихся работников или наложении взысканий на нарушителей производственной и трудовой дисциплины;

- проводит работу по повышению квалификации работников.

Заведующий производством (шеф-повар) имеет право:

3.1. Требовать от руководства организации оказания содействия в исполнении своих обязанностей.

3.2. Повышать свою квалификацию.

3.3. Знакомиться с проектами решений руководства организации, касающимися его деятельности.

3.4. Представлять на рассмотрение своего непосредственного руководителя предложения по вопросам своей деятельности.

3.5. Получать от работников организации информацию, необходимую для осуществления своей деятельности.

Заведующий производством (шеф-повар) несет ответственность:

4.1. За неисполнение или ненадлежащее исполнение своих обязанностей, предусмотренных настоящей должностной инструкцией, - в соответствии с действующим трудовым законодательством.

4.2. За правонарушения, совершенные в период осуществления своей деятельности, - в соответствии с действующим гражданским, административным и уголовным законодательством.

4.3. За причинение материального ущерба - в соответствии с действующим законодательством.

5.1. Режим работы заведующего производством (шеф-повара) определяется в соответствии с правилами внутреннего трудового распорядка, установленными в организации.

Другие статьи

Должностные обязанности Заведующего производством (шеф-повара)

Должностные обязанности Заведующего производством (шеф-повара) Заведующий производством (шеф-повар) Должностные обязанности.

Осуществляет руководство производственно-хозяйственной деятельностью подразделения. Направляет деятельность трудового коллектива на обеспечение ритмичного выпуска продукции собственного производства требуемого ассортимента и качества в соответствии с производственным заданием. Проводит работу по совершенствованию организации производственного процесса, внедрению прогрессивной технологии, эффективному использованию техники, повышению профессионального мастерства работников в целях повышения качества выпускаемой продукции. Составляет заявки на необходимые продовольственные товары, полуфабрикаты и сырье, обеспечивает их своевременное приобретение и получение с баз и со складов, контролирует ассортимент, количество и сроки их поступления и реализации. На основе изучения спроса потребителей составляет меню и обеспечивает разнообразие ассортимента блюд и кулинарных изделий. Осуществляет постоянный контроль за технологией приготовления пищи, нормами закладки сырья и соблюдением работниками санитарных требований и правил личной гигиены. Осуществляет расстановку поваров и других работников производства, составляет графики выхода их на работу. Проводит бракераж готовой пищи. Организует учет, составление и своевременное представление отчетности о производственной деятельности, внедрение передовых приемов и методов труда. Контролирует правильную эксплуатацию оборудования и других основных средств. Проводит инструктажи по технологии приготовления пищи и другим производственным вопросам. Контролирует соблюдение работниками правил и норм охраны труда, санитарных требований и правил личной гигиены, производственной и трудовой дисциплины, правил внутреннего трудового распорядка. Вносит предложения о поощрении отличившихся работников или наложении взысканий на нарушителей производственной и трудовой дисциплины. Проводит работу по повышению квалификации работников.

Должен знать:

постановления, распоряжения, приказы, другие руководящие и нормативные документы вышестоящих органов, касающиеся организации общественного питания; организацию и технологию производства; ассортимент и требования к качеству блюд и кулинарных изделий; основы рационального и диетического питания; порядок составления меню; правила учета и нормы выдачи продуктов; нормы расхода сырья и полуфабрикатов; калькуляцию блюд и кулинарных изделий, действующие цены на них; стандарты и технические условия на продовольственные товары, сырье и полуфабрикаты; правила и сроки хранения готовых продуктов, сырья и полуфабрикатов; виды технологического оборудования, принципы работы, технические характеристики и условия его эксплуатации; действующие правила внутреннего распорядка; экономику общественного питания; организацию оплаты и стимулирования труда; основы организации труда; законодательство о труде; правила внутреннего трудового распорядка; правила и нормы охраны труда.

Требования к квалификации.

Высшее профессиональное образование и стаж работы по специальности не менее 3 лет или среднее профессиональное образование и стаж работы по специальности не менее 5 лет.

Должностная инструкция сушильщика пищевой продукции

Требования для сушильника пищевой продукции:

2-го разряда: Профессионально-техническое образование или полное общее среднее образование и профессиональная подготовка на производстве. Без требований к стажу работы.

3-го разряда: Профессионально-техническое образование. Повышение квалификации. Стаж работы по профессии сушильщика пищевой продукции 2 разряда - не меньше 1 года.

  1. Документы, регламентирующие деятельность сушильщика пищевой продукции

3.1 Внешние документы:

Законодательные и нормативные акты, касающиеся выполняемой работы.

3.2 Внутренние документы:

Устав предприятия, Приказы и распоряжение директора предприятия (руководителя отдела производства пищевой продукции); Положение об отделе производства пищевой продукции, Должностная инструкция сушильщика пищевой продукции, Правила внутреннего трудового распорядка.

  1. Должностные обязанности сушильщика пищевой продукции

4.1. Ведет процесс сушения твердых, сыпучих продуктов, веществ в вальцовых, камерных, туннельных, шкафных и барабанных сушилках, печах.

4.2. Выполняет операции по сушению продуктов, веществ на распиловочных установках и в вакуум-сушилках.

4.3. Ведет процесс сушения картофельного пюре

4.4. Нейтрализует вещества.

4.5. Загружает сушилки, установки продуктом.

4.6. Наблюдает за температурным режимом сушения, вентиляционными системами и транспортирующими устройствами.

4.7. Определяет момент окончания сушение органолептическое ли по данным лабораторного анализа.

4.8. Выгружает высушенный продукт. Взвешивает, проводит отбраковку продукта, упаковывает.

4.9. Транспортирует на следующие операции ли на состав.

4.10. Отстраняет неисправности в работе оборудования.

4.11. Готовит оборудование к ремонту и принимает его из ремонта.

4.12. Удаляет нагар из форсунок.

4.13. Наблюдает за состоянием механизмов сушилки, чистотой фильтров, зачищает сушильную поверхность.

Сушильщик пищевой продукции имеет право:

5.1. Ознакомиться с проектами решений руководства предприятия, касающимися его деятельности.

5.2. Вносить на рассмотрение руководства предложения по совершенствованию работы, связанной с предусмотренными настоящей инструкцией обязанностями.

5.3. В пределах своей компетенции сообщать своему непосредственному руководителю обо всех выявленных в процессе своей деятельности недостатках и вносить предложения по их устранению.

5.4. Запрашивать лично или по поручению своего непосредственного руководителя от руководителей подразделений предприятия и специалистов информацию и документы, необходимые для выполнения своих должностных обязанностей.

5.5. Требовать от руководства предприятия оказания содействия в исполнении своих должностных обязанностей и прав.

  1. Ответственность сушильщика пищевой продукции

Сушильщик пищевой продукции отвечает:

6.1. За ненадлежащее исполнение или неисполнение своих должностных обязанностей, предусмотренных настоящей должностной инструкцией - в пределах, определенных действующим трудовым законодательством Украины.

6.2. За правонарушения, совершенные в процессе осуществления своей деятельности - в пределах, определенных действующим административным, уголовным и гражданским законодательством Украины.

6.3. За причинение материального ущерба - в пределах, определенных действующим трудовым и гражданским законодательством Украины.

Режим работы сушильщика пищевой продукции определяется в соответствии с Правилами внутреннего трудового распорядка, установленными на предприятии.

Условия оплаты труда сушильщика пищевой продукции определяются в соответствии с Положением об оплате труда персонала.

9 Заключительные положения

9.1 Настоящая Должностная инструкция составлена в двух экземплярах, один из которых хранится у Предприятия, другой — у работника.

9.2 Задачи, Обязанности, Права и Ответственность могут быть уточнены в соответствии с изменением Структуры, Задач и Функций структурного подразделения и рабочего места.

9.3 Изменения и дополнения в настоящую Должностную инструкцию вносятся приказом генерального директора предприятия.

Инструкция по охране труда для оператора автоматической линии производства пищевых продуктов

Инструкция по охране труда для оператора автоматической линии производства пищевых продуктов 1. Общие требования безопасности

1.1. На процессы работы на автоматах допускаются лица, имеющие профессиональную подготовку, прошедшие предварительную подготовку, прошедшие предварительные (при поступлении на работу), периодические и профилактические обследования и прививки в порядке, установленном Минздравом РФ, а также вводный и первичный инструктажи на рабочем месте.
1.2. Допуск к самостоятельной работе в качестве оператора автоматической линии производства осуществляется начальником ( мастером) цеха после освоения работающими безопасных приемов и методов труда под руководством опытного наставника в течение не менее 2-14 смен. Допуск к самостоятельной работе фиксируют датой и подписью в журнале регистрации инструктажа на рабочем месте.
1.3. Повторный инструктаж по безопасности труда на рабочем месте работник должен получать один раз в 3 месяца.
1.4. На рабочем месте работник получает первичный инструктаж по безопасности труда и проходит:
— стажировку;
— обучение устройству и правилам эксплуатации торгово-технологического оборудования;
— курс по санитарно-гигиенической подготовке со сдачей зачета;
— проверку знаний в объеме I группы по электробезопасности, теоретических знаний и приобретенных навыков безопасных способов работы.
1.5. Во время работы работник проходит:
— обучение безопасности труда по действующему оборудованию каждый год, по новому оборудованию по мере его поступления на предприятие, но до момента пуска этого оборудования в эксплуатацию,
— проверку знаний по электробезопасности — ежегодно;
— проверку санитарно-гигиенических знаний — ежегодно;
1.6. Периодический медицинский осмотр:
врачом—терапевтом—ежегодно,
врачом-дерматовенерологом — с учетом требований органов здравоохранения.
1.7. Соблюдайте правила внутреннего трудового распорядка.
1.8. Оператор линии может подвергаться воздействию следующих опасных и вредных производственных факторов:
— движущиеся машины и механизмы, подвижные части производственного оборудования;
— повышенное значение напряжения в электрической цепи, замыкание которой может произойти через тело человека;
— повышенная подвижность воздуха (сквозняки);
— недостаточная освещенность рабочей зоны;
— повышенный уровень шума на рабочем месте;
— острые кромки на поверхности (стеклянный бой).
1.9. Пользуйтесь предусмотренной по нормам спецодеждой, спецобувью и другими средствами индивидуальной защиты:
— халат х/б или костюм х/б;
— колпак хлопчатобумажный или косынка головная хлопчатобумажная;
— перчатки трикотажные.
1.10. Необходимо соблюдать правила внутреннего распорядка. Курить, принимать пищу следует в специально отведенных комнатах. Не допускается присутствие на рабочем месте посторонних лиц, распитие спиртных напитков, работа в состоянии алкогольного или наркотического опьянения. Работающий должен выполнять только ту работу, которая ему поручена, не перепоручать свою работу другим лицам.
1.11. При переводе на другую работу требовать от непосредственного руководителя соответствующего обучения безопасным приемам и методам работы.
1.12. Ответственность за техническое состояние и безопасную эксплуатацию полуавтоматической линии непрерывного действия возлагается на руководителей структурных подразделений, эксплуатирующих эту полуавтоматическую линию, а также специалистов ремонтных служб по их компетенции.
1.13. Соблюдать правила личной гигиены:
— соблюдать чистоту кожного покрова, одежды, обуви и других СИЗ;
— содержать в чистоте оборудование и шкаф для одежды.
1.14. При недомогании, поражении кожи в виде ранений, ожогов, гнойничков, шелушении обратиться в медпункт, небольшие повреждения обработать антисептическими растворами.
1.15. Лица, нарушившие требования настоящей инструкции, несут ответственность в порядке, установленном законодательством.

2. Требования безопасности перед началом работы

2.1. Оператору полуавтоматической линии следует:
— оставлять верхнюю одежду, обувь, головной убор, личные вещи в гардеробной;
— перед началом работы мыть руки с мылом, надевать чистую санитарную одежду, подбирать волосы под колпак или косынку или надевать специальную сеточку для волос;
— работать в чистой санитарной одежде, менять ее по мере загрязнения;
— после посещения туалета мыть руки с мылом;
— при изготовлении полуфабрикатов снимать ювелирные украшения, часы, коротко стричь ногти;
— не принимать пищу на рабочем месте.
2.2. Правильно надеть полагающуюся по нормам чистую, исправную спецодежду, спецобувь. Спецодежда не должна иметь развивающихся концов, рукава и ворот должны быть завязаны. Заправить волосы под головной убор.
2.3. Подготовить рабочий инвентарь, осмотреть рабочее место.
2.4. Проверить достаточность освещения рабочей зоны, наличие и исправность подножной решетки, убедиться в ее устойчивости.
2.5. Перед пуском линии непрерывного действия необходимо убедиться в том, что на линии не производятся какие-либо работы.
2.6. Проверить при снятом напряжении:
— санитарное состояние оборудования;
— наличие и прочность крепления защитных ограждений;
— наличие и прочность крепления заземления;
— исправность контрольно-измерительных приборов.
2.7. Перед пуском ленточного конвейера необходимо проверить:
— состояние транспортерной ленты и ее стыков;
— исправность звуковой и световой сигнализации;
— исправность сигнализирующих датчиков, блокировок;
— наличие и работоспособность противопожарной защиты конвейера (для пожароопасных условий работы);
— надежность работы устройств аварийного останова конвейера;- правильность натяжения конвейерной ленты;
— наличие и исправность роликов;
— наличие защитного заземления электрооборудования, брони кабелей, рамы конвейера;
— наличие и надежность ограждений.
Не допускается пускать в работу полуавтоматическую линию при захламленности и загроможденности проходов.
2.8. Проверить исправность пускорегулирующей аппаратуры используемого оборудования (пускателей, выключателей, аварийных кнопок, переключателя скоростей и т.п.).
2.9. Опробовать на холостом ходу работу оборудования:
— полуавтомат ПАЗ-15 и ПВ;
— блокирующего устройства ограждения зоны;
— движение транспортеров ( оно должно быть плавным, равномерным, без рывком и перебоев).
О всех выявленных неполадках и неисправностях сообщить мастеру цеха и не приступать к работе до их устранения.

3. Требования безопасности во время работы

3.1. Во время работы с использованием электромеханического оборудования соблюдать требования безопасности, изложенные в эксплуатационной документации заводов-изготовителей оборудования.
3.2. Работа ленточных транспортеров должна быть спланирована так, чтобы исключались их завалы транспортируемым материалом при пуске, остановке или в аварийной ситуации.
Скорость движения конвейерной ленты при ручной грузоразборке должна быть не более: 0,5 м/с — при массе обрабатываемого груза до 5 кг; 0,3 м/с — при массе наибольшего груза, превышающей 5 кг.
3.2. Не загромождайте рабочее место, проходы и не используйте запасные эвакуационные выходы для складирования в них материалов и посторонних предметов.
3.3. Соблюдать правила перемещения, пользоваться только установленными проходами.
3.4. Предупреждать о предстоящем пуске оборудования работников, находящихся рядом.
3.5. Включать и выключать оборудование сухими руками и только при помощи кнопок «пуск» и «стоп»;
3.6. Переносить продукты, сырье только в исправной таре. Не загружать тару более номинальной массы брутто.
3.7. Быть внимательным, не отвлекаться посторонними разговорами.
3.8. В процессе эксплуатации ленточного конвейера необходимо систематически контролировать:
— правильность загрузки конвейерной ленты транспортируемым материалом;
— плавность движения и состояние конвейерной ленты;
— работу механизмов;
— нормальную подачу продуктов;
— давление пара и надежностью уплотнения в арматуре и соединениях трубопроводов;
— давление воздуха в пневмосистеме;
— герметичность пневмосистемы;
— не допускать образования загрязненных, скользких мест пола.
3.9. При порыве оболочки запрещается убирать вытекший из нее продукты при работе автомата. Дождаться пока пройдет лопнувшая оболочка, остановить автомат, затем устранить неисправность.
3.10. Промывать перекручивающий патрон, линкер можно только на выключенном автомате. При опускании линкера в масло не допускать разбрызгивания и ожогов.
3.11. Во время работы с использованием автоматической линии не допускается:
— работать со снятыми заградительными и предохранительными устройствами, с открытыми дверками, крышками, кожухами;
— поправлять ремни, цепи привода, снимать и устанавливать предохранительные крышки, решетки и другие ограждения во время работы оборудования;
— превышать допустимые скорости работы оборудования;
— извлекать руками застрявший продукт;
— эксплуатировать оборудование без загрузочного устройства, предохранительного кольца и т.п.;
— проталкивать (удерживать) продукт руками или посторонними предметами;
— переносить (передвигать) включенное в электрическую сеть нестационарное оборудование;
— оставлять без надзора работающее оборудование, допускать к его эксплуатации необученных и посторонних лиц;
— складывать на оборудование инструмент, продукцию, тару;
— при наличии напряжения (бьет током) на корпусе оборудования, кожухе пускорегулирующей аппаратуры, возникновении постороннего шума, запаха горящей изоляции, самопроизвольной остановке или неправильном действии механизмов и элементов оборудования остановить (выключить) его кнопкой «стоп» (выключателя) и отключить от электрической сети с помощью пускового устройства.
Сообщить об этом непосредственному руководителю и до устранения неисправности не включать.
3.12. При обнаружении неисправности оборудования, инвентаря, инструмента, а также при травмировании работников прекратить работу и сообщить об этом начальнику цеха.
3.13. Во время ремонтных работ на линии вывешивается табличка с надписью «Не включать — работают люди!».
3.14. На рабочих местах обслуживания конвейерной линии должны быть размещены таблички, разъясняющие значения применяемых средств сигнализации и режим управления конвейером.
3.15. Полуавтоматическая линия в головной и хвостовой частях должны быть оборудованы аварийными кнопками «Стоп».
3.16. Работники, обслуживающие полуавтоматическую линию, должны хорошо знать местонахождение кнопочных выключателей, которые располагаются на видных и доступных местах. При аварийной обстановке на линии должна автоматически включаться светозвуковая сигнализация.

4. Требования безопасности в аварийных ситуациях

4.1. Конвейерная линия должны быть немедленно остановлены при:
— пробуксовке конвейерной ленты на приводных барабанах;
— появлении запаха гари, дыма, пламени;
— ослаблении натяжения конвейерной ленты сверх допустимого;
— сбегании конвейерной ленты на роликоопорах или барабанах до касания ею неподвижных частей конвейера и других предметов;
— неисправности защит, блокировок, средств экстренной остановки конвейера;
— отсутствии или неисправности ограждающих устройств;
— неисправных болтовых соединениях, обнаружении незатянутых болтов;
— ненормальном стуке и повышенном уровне шума в редукторе привода;
— забивке транспортируемым материалом перегрузочного узла;
— отсутствии двух и более роликов на смежных опорах;
— повреждениях конвейерной ленты и ее стыкового соединения,
— создающих опасность аварии;
— нарушении футеровки приводного и прижимного барабанов;
— заклинивании барабанов.
4.2. При обнаружении неполадок в работе оборудования принять меры по остановке оборудования, отключив подачу электроэнергии, сообщить о случившемся начальнику цеха ( мастеру). Не следует пытаться самостоятельно выяснять и устранять причину.
4.3. В случае необходимости пользуйтесь переносным электросветильником напряжением 12 В во взрывобезопасном исполнении.
4.4. При возникновении поломки оборудования, угрожающей аварией на рабочем месте или в цехе: отключить от электросети оборудование и повесить плакаты на пусковое устройство « Не включать. Работают люди».
Прекратить его эксплуатацию, а воды, сырья, продукта и т.п.; доложить о принятых мерах непосредственному руководителю (работнику, ответственному за безопасную эксплуатацию оборудования) и действовать в соответствии с полученными указаниями.
4.5. В аварийной обстановке: оповестить об опасности окружающих людей; доложить непосредственному руководителю о случившемся и действовать в соответствии с планом ликвидации аварий.
4.6. Пострадавшему при травмировании, отравлении и внезапном заболевании должна быть оказана первая (доврачебная) помощь и, при необходимости, организована его доставка в учреждение здравоохранения.
4.7. При обнаружении загорания и в случае пожара:
— отключить оборудование;
— сообщить в пожарную охрану по телефону 001 или руководителю организации;
— приступить к тушению пожара имеющимися в организации;
— первичными средствами пожаротушения в соответствии инструкцией по пожарной безопасности.
При угрозе жизни покинуть помещение.

5. Требования безопасности по окончании работы

5.1. При любых перерывах в работе (отдыхе, окончание смены):
— после каждого перерыва в работе, посещения туалета мыть руки теплой водой с мылом, затем дезинфицировать 0,2 % раствором хлорамина и снова промыть руки теплой водой;
— перед посещением туалета спецодежду снимать, после посещения продезинфицировать обувь на дезинфицирующем коврике.
5.2. Закрыть воздушный вентиль, выключить подачу пара, отсоединить насос от автомата.
5.3. Снять и промыть линкер, опустить его в ванну с горячим маслом. Во избежание ожогов осторожно опускать линкер в масло, не допускать разбрызгивания масла.
5.4. Разобрать и промыть дозатор, затем снова собрать. При этом остерегайтесь порезов рук острыми деталями.
5.6. При санобработке следить, чтобы вода не попадала на электродвигатели и токоведущие части оборудования.
5.7. Привести в порядок свое рабочее место, средства защиты и спецодежду повесить в отдельный шкафчик.
5.8. Вымыть лицо, руки теплой водой с мылом, принять душ.
5.9. Запрещается сушить на паропроводах и отопительных приборах спецодежду, обувь, тряпки и другие сгораемые материалы.

Поделиться "Инструкция по охране труда для оператора автоматической линии производства пищевых продуктов"

Инструкция по охране труда для заведующего складом

Инструкция по охране труда для заведующего складом 1. ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА

1.1. На основании настоящей Инструкции разрабатывается инструкция по охране труда для заведующего складом с учетом условий его работы в конкретной организации.

1.2. Работнику необходимо соблюдать действующие в организации правила внутреннего трудового распорядка, режим труда и отдыха.

1.3. На заведующего складом могут воздействовать следующие опасные и вредные производственные факторы: движущиеся машины и механизмы; подвижные части подъемно-транспортного оборудования; перемещаемые товары, тара; неустойчиво уложенные штабели складируемых и взвешиваемых товаров; пониженная температура воздуха рабочей зоны при работе в холодильных камерах; повышенная или пониженная влажность воздуха; повышенная подвижность воздуха; повышенный уровень запыленности воздуха рабочей зоны; повышенное напряжение в электрической цепи; отсутствие или недостаток естественного света; недостаточная освещенность рабочего места; острые кромки, заусенцы и неровности поверхностей инструмента, инвентаря, тары; химические факторы.

При использовании компьютера, дополнительно:

повышенные уровни электромагнитного, рентгеновского, ультрафиолетового и инфракрасного излучений;

повышенное содержание положительных аэроионов, пониженное содержание отрицательных аэроионов в воздухе рабочей зоны;

неравномерность распределения яркости в поле зрения;

повышенная яркость светового изображения;

повышенный уровень прямой и отраженной блесткости;

повышенный уровень слепящего света;

повышенный уровень пульсации светового потока искусственного освещения;

повышенный уровень статического электричества;

напряжение зрительного анализатора;

интеллектуальные нагрузки (большой объем информации, обрабатываемой в единицу времени);

длительные статические нагрузки;

нерациональная организация рабочего места.

1.4. В соответствии с действующим законодательством заведующего складом необходимо обеспечить специальной одеждой, предусмотренной типовыми отраслевыми нормами.

1.5. Работник должен извещать своего непосредственного руководителя о любой ситуации, угрожающей жизни и здоровью людей, о каждом несчастном случае, происшедшем на производстве, об ухудшении состояния своего здоровья, в том числе о проявлении признаков острого заболевания.

1.6. Работнику, имеющему контакт с пищевыми продуктами, следует:

оставлять верхнюю одежду, обувь, головной убор, личные вещи в гардеробной;

перед началом работы мыть руки с мылом, надевать чистую санитарную одежду;

работать в чистой санитарной одежде, менять ее по мере загрязнения;

перед приемом пищи, после посещения туалета и любого загрязнения мыть руки с мылом;

не принимать пищу на рабочем месте.

1.7. Работнику необходимо:

следить за температурным режимом хранения скоропортящихся товаров и сроками их реализации, соблюдением правил хранения и транспортировки вредных и опасных веществ;

выдавать работникам исправные средства индивидуальной защиты;

следить за тем, чтобы работники склада во время работы пользовались выданными исправными средствами индивидуальной защиты при проведении погрузочно-разгрузочных, складских работ, а также при транспортировании товаров;

следить за соблюдением работниками склада требований инструкций по охране труда;

не допускать применения способов погрузки, транспортирования и складирования товаров, нарушающих установленную технологию переработки грузов;

принимать административные меры к работникам, нарушающим требования безопасности при производстве погрузочно-разгрузочных и складских работ;

контролировать соблюдение работниками режима труда и отдыха, соблюдение перерывов на отдых и обогревание при работе в холодный период года;

поддерживать санитарное состояние склада, вспомогательных и бытовых помещений.

2. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА ПЕРЕД НАЧАЛОМ РАБОТЫ

2.1. Застегнуть спецодежду на все пуговицы (завязать завязки), не допуская свисающих концов одежды, убрать волосы под головной убор.

Не закалывать одежду булавками, иголками, не держать в карманах одежды острые, бьющиеся предметы.

2.2. Убедиться в готовности помещений склада для безопасного производства работ, для чего проверить:

исправность вентиляционных установок;

наличие свободных проходов и проездов к местам складирования товаров и тары;

состояние полов (отсутствие щелей, выбоин, набитых планок, неровностей, скользкости и открытых неогражденных люков, колодцев), достаточность освещенности проходов, проездов и мест производства погрузочно-разгрузочных и складских работ;

состояние путей транспортирования грузов (рампы, пандусы, переходные мостики, сходни и др.) и перед началом погрузочно-разгрузочных работ в зимнее время своевременно принять меры к очистке их от снега, а при обледенении - к посыпке противоскользящим материалом (песком, шлаком, золой);

исправность системы светозвуковой сигнализации "Человек в камере" при эксплуатации холодильных камер, не открывающихся изнутри;

наличие и исправность необходимых для безопасной работы ограждений эстакад, отбойного бруса, охранного борта, деревянных слег с крючьями, тормозных колодок, роликовых ломов и других приспособлений для подъема и перемещения грузов;

отсутствие в помещениях для хранения товаров свисающих и оголенных концов электропроводки;

устойчивость штабелей товаров;

исправность стремянок и приставных лестниц, сроки их испытаний;

целостность тары с пожароопасными и ядовитыми товарами, отсутствие просыпей, проливов масел, красок, жидких химических веществ.

2.3. От работников, эксплуатирующих подъемно-транспортное оборудование, потребовать проверки:

нахождения на своих местах и исправности крышек, кожухов, закрывающих токоведущие и пусковые устройства применяемого на складе оборудования;

наличия и надежности заземления применяемого оборудования;

наличия, исправности, правильной установки и надежного крепления ограждений движущихся частей подъемно-транспортного оборудования (цепных, клиноременных и других передач, соединительных муфт и т.п.);

исправности пускорегулирующей аппаратуры подъемно-транспортного оборудования (пускателей, концевых выключателей и т.п.) и опробования его работы на холостом ходу;

срабатывания светозвуковой сигнализации и аварийных кнопок (тросового выключателя);

отсутствия каких-либо предметов вокруг применяемого оборудования и на ленте конвейера.

2.4. Перед началом работы на персональном компьютере (ПК) проверить:

правильность расположения проводов электропитания;

правильность подключения оборудования к электросети;

отсутствие видимых повреждений аппаратуры и рабочей мебели;

надежность фиксации защитного экрана на мониторе и наличие его заземления;

наличие защитного заземления и подключение экранного проводника к корпусу процессора;

наличие подставки для ног (с рифленой поверхностью и бортиком по переднему краю высотой 10 мм), пюпитра с поверхностью, имеющей покрытие из диффузно-отражающего материала, и соответствие его длины и ширины размерам устанавливаемого на него документа;

достаточность освещенности на рабочем месте, наличие у светильников рассеивателей и экранирующих решеток, при необходимости, потребовать замены перегоревших ламп или установки светильников местного освещения (с непросвечивающим отражателем и защитным углом не менее 40°);

исправность светильника местного освещения, предназначенного для освещения зоны расположения документа.

Сесть на рабочее место и убедиться в том, что:

оборудование и его элементы на рабочем столе расположены устойчиво;

дисплей на рабочем месте расположен так, что изображение в любой его части различимо, и нет необходимости поднимать или опускать голову, следя за изображением;

экран видеомонитора находится от глаз на оптимальном расстоянии (600 - 700 мм);

клавиатура расположена на поверхности стола на расстоянии 100 - 300 мм от края (или на специальной регулируемой по высоте рабочей поверхности, отделенной от основной столешницы) так, что обеспечивается оптимальная видимость экрана и остается возможность ее свободного перемещения;

в поле зрения отсутствует прямая и отраженная блесткость. При необходимости, закрыть шторы, занавески, жалюзи, использовать внешние козырьки, ширму; использовать дисплей, имеющий антибликовое покрытие или антибликовый фильтр. Для устранения эффекта ослепляющего отражения удалить из поля зрения блестящие поверхности;

отсутствует встречный световой поток;

правильно установлены стул, подставка для ног, пюпитр для документов, светильник местного освещения.

2.5. При обнаружении неисправностей оборудования, инвентаря, электропроводки, освещения, ненадлежащего состояния полов и путей транспортирования грузов и других неполадок принять меры к их устранению.

3. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА ВО ВРЕМЯ РАБОТЫ

3.1. Выполнять только ту работу, по которой прошел обучение, инструктаж по охране труда.

3.2. Применять необходимые для безопасной работы исправное оборудование, оргтехнику, мебель; использовать их только для тех работ, для которых они предназначены.

3.3. Соблюдать правила перемещения в помещениях и на территории организации, пользоваться только установленными проходами.

3.4. Содержать свое рабочее место и помещения склада в чистоте, обеспечивать своевременную уборку с пола рассыпанных (разлитых) товаров и очистку стеллажей от грязи, остатков упаковки.

3.5. Следить за тем, чтобы не загромождались проходы и проезды между стеллажами, штабелями, проходы к пультам управления, рубильникам, пути эвакуации и другие проходы порожней тарой, инвентарем, разгружаемым товаром.

3.6. Не допускается нахождение на опасном расстоянии от маневрирующего транспортного средства, между бортом машины и эстакадой при движении автомашины задним ходом.

3.7. Следить за чистотой поверхности рампы, зимой своевременно принимать меры к очистке ее от снега и льда, посыпке песком или золой.

3.8. Принимать меры к устранению появившихся во время работы выбоин, щелей и других неисправностей полов в проходах и проездах.

3.9. Не допускать превышения скорости движения авто- и электропогрузчиков, грузовых тележек в помещении склада свыше 5 км/ч.

3.10. Заведующему складом необходимо следить за:

исправностью стеллажей, не допускать их перегрузки и свисания груза из ячеек;

наличием на таре с товаром бирок и наклеек с точным наименованием вредных и опасных веществ (кислоты, щелочи, растворители и т.п.).

3.11. Требовать, чтобы при формировании пакетов с грузом на плоских поддонах:

груз был размещен симметрично относительно продольной и поперечной осей поддона и не выступал за его края;

вес пакета не превышал грузоподъемность погрузочно-разгрузочного механизма;

груз укладывался только в исправной таре и на исправные поддоны.

3.12. В случае обнаружения неправильно сложенного штабеля принять меры к его разборке и укладке вновь с устранением замеченного недостатка. Следить, чтобы дештабелирование производилось только сверху, равномерно по всей площади и без нарушения устойчивости штабеля.

3.13. При отсутствии на складе разгрузочной рампы требовать крепления покатов при разгрузке бочек с автомашины, а также того, чтобы скатываемая бочка не сбрасывалась вниз, а удерживалась веревкой работником, находящимся в кузове.

3.14. Контролировать, чтобы во время складирования товаров выполнялись следующие нормативные требования:

сохранялись противопожарные разрывы;

оставались проходы для людей и проезды для внутрискладского транспорта;

соблюдались способы укладки товаров в штабель, обеспечивающие его устойчивость;

соблюдались правила товарного соседства и хранения легковоспламеняющихся и горючих жидкостей, взрывопожароопасных грузов, опасных веществ и материалов в стеклянной таре и др.;

применялись безопасные способы производства погрузочно-разгрузочных, транспортных и складских работ.

3.15. Не допускать:

эксплуатацию загрузочных люков и проемов без ограждения;

переноску грузов в неисправной таре и таре, имеющей задиры, заусенцы, с торчащими гвоздями, окантовочной проволокой;

переноску грузов в жесткой таре без рукавиц;

перемещение грузов волоком;

укладку грузов в штабель в слабой упаковке;

хождение по штабелям;

укладку пиломатериалов и других горючих товаров в штабели под электропроводами;

производство работ на двух смежных штабелях одновременно;

хранение спецодежды, текстильных материалов и обуви вместе с кислотами, щелочами и горючими материалами.

3.16. Требовать, чтобы:

при работе с кислотами обязательно применялись средства индивидуальной защиты и использовались специальные приспособления, обеспечивающие безопасность выполнения этих работ;

спуск тары, товаров по загрузочному лотку производился поштучно, а спускаемый груз убирался до начала спуска следующего;

пылящие грузы укрывались брезентом, рогожей или другими материалами;

в холодильных камерах не производилось размещение продуктов на испарителях, а также не удалялся иней с испарителей механическим способом при помощи скребков, ножей и других металлических предметов;

при взвешивании бочек и других тяжеловесных грузов использовались товарные весы, установленные в приямке, или наклонный мостик;

товары переносились только в исправной таре, а тара не загружалась более номинальной массы брутто;

соблюдалась предельная норма загрузки стеллажей;

при складировании бочек, уложенных "лежа", не использовались в качестве опорной стенки соседние штабели.

3.17. Контролировать, чтобы работы на высоте производились с исправных стремянок, испытанных в установленном порядке.

3.18. Не допускать:

установку на грунте приставных лестниц и стремянок, не имеющих на нижних концах оковок с острыми наконечниками, а при использовании этих лестниц на гладких поверхностях - без надетых "башмаков" из резины или другого нескользящего материала;

устройство дополнительных опорных сооружений из ящиков, бочек и т.п. в случае недостаточной длины лестницы;

сращивание деревянных приставных лестниц без прочного соединения их металлическими хомутами, накладками с болтами;

использование срощенной приставной лестницы без предварительного испытания;

установку приставных лестниц под углом более 75° к горизонтали без дополнительного крепления их верхней части;

работу со ступеньки приставной лестницы, находящейся на расстоянии менее 1 м от ее верхнего конца, а также с двух верхних ступенек стремянки, не имеющей перил или упоров;

использование для работы на высоте стремянок без специальных приспособлений (крюков, цепей), не позволяющих им самопроизвольно раздвигаться во время работы;

нахождение на ступеньках приставной лестницы или стремянки более одного человека;

перемещение товаров по приставной лестнице и размещение на ней инструмента, необходимого при выполнении работы на высоте;

работу с приставных лестниц и стремянок около и над работающими машинами, транспортерами;

работу с приставных и раздвижных лестниц на высоте более 1,3 м без предохранительного пояса, закрепленного за конструкцию сооружения;

работу в местах с оживленным движением людей или транспортных средств с неогражденной приставной лестницы или с лестницы, у основания которой не стоит работник в каске, удерживающий лестницу в устойчивом положении.

3.19. Во время работы на ПК следует:

работать на исправном ПК;

не поручать свою работу необученным и посторонним лицам;

держать открытыми все вентиляционные отверстия устройств;

внешнее устройство "мышь" применять только при наличии специального коврика;

во время перерыва в работе на ПК отключать питание;

соблюдать гигиенические нормы размещения ПК;

не допускать одновременного присутствия второго пользователя за одним экраном;

эксплуатировать вычислительную технику в соответствии с инструкцией производителя оборудования;

при работе с текстовой информацией выбирать наиболее физиологичный режим представления черных символов на белом фоне;

соблюдать установленные режимом рабочего времени регламентированные перерывы в работе.

эксплуатировать ПК со снятым защитным корпусом;

касаться одновременно экрана монитора и клавиатуры;

прикасаться к задней панели системного блока (процессора) при включенном питании;

переключать разъемы интерфейсных кабелей периферийных устройств при включенном питании;

загромождать верхние панели устройств бумагами, другими предметами;

класть диски и рабочие материалы на бумажных носителях на монитор и клавиатуру;

захламлять рабочее место бумагой во избежание накапливания органической пыли;

производить отключение питания во время выполнения активной задачи;

производить частые переключения питания;

допускать попадание влаги на поверхность системного блока (процессора), монитора, рабочую поверхность клавиатуры, дисководов, принтеров и других устройств;

самостоятельно вскрывать и ремонтировать оборудование;

работать во влажной одежде и влажными руками, протирать экран и вытирать пыль с включенного компьютера;

эксплуатировать светильники без рассеивателей и экранирующих решеток.

4. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА В АВАРИЙНЫХ СИТУАЦИЯХ

4.1. При поломке подъемно-транспортного оборудования, угрожающей аварией на складе, остановить работы, принять надлежащие меры безопасности, предупреждающие травмирование работников неисправным оборудованием или поднятым грузом, обеспечить своевременный ремонт оборудования.

4.2. В аварийной обстановке оповестить об опасности работников склада, доложить непосредственному руководителю о случившемся и действовать в соответствии с планом ликвидации аварий.

4.3. Если в процессе работы произошло загрязнение места складирования пролитыми жирами, лакокрасочными, горюче-смазочными материалами, кислотами прекратить работы и потребовать уборки загрязняющих веществ с соблюдением мер безопасности, необходимых при уборке данного вещества.

4.4. Пострадавшему при травмировании, отравлении и внезапном заболевании необходимо оказать первую (доврачебную) помощь и, при необходимости, организовать его доставку в учреждение здравоохранения.

5. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА ПО ОКОНЧАНИИ РАБОТЫ

5.1. По окончании работ на ПК:

произвести закрытие всех активных задач;

убедиться, что в дисководах нет дискет, при наличии - извлечь;

выключить питание системного блока (процессора) и всех периферийных устройств.

5.2. Обойти складские помещения и убедиться в том, что погрузочно-разгрузочные механизмы выключены и обесточены (при помощи рубильника или устройства его заменяющего и предотвращающего случайный пуск), очищены от загрязнения и установлены на места, отведенные для их хранения; загрузочные люки и проемы закрыты на замок изнутри помещения; выключена вентиляция; отходы и обтирочный материал вынесены из помещения в установленные места хранения.

Выключить освещение и электропитание оборудования.

5.3. Вымыть руки теплой водой с мылом, по возможности, принять душ.